Paroles et traduction Alonzo - Malade
Dans
le
bendo
In
the
hood
On
se
fait
l'amour,
la
guerre
on
ne
sait
plus
We
make
love,
we
wage
war,
we
don't
know
anymore
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
À
cause
de
tout
ça
j'parle
seul
dans
mon
lit
Because
of
all
this,
I
talk
to
myself
in
bed
Les
gens
parlent
que
dans
le
dos
People
only
talk
behind
your
back
Mais
laisse-les
jacter
But
let
them
chatter
Je
dois
faire
ma
moula
I
gotta
make
my
dough
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
Je
n'ai
plus
le
temps
I
don't
have
time
anymore
L'arbitre
siffle
la
mi-temps
The
referee
blows
the
whistle
for
half-time
Je
rétrograde
dans
les
temps
I'm
going
back
in
time
Et
j'ai
changé
comme
les
gens
And
I've
changed
like
people
do
Je
monte
dans
le
bends
I
get
in
the
Benz
La
famille
est
dans
le
binks
The
family's
in
the
trap
Quand
j'vais
revenir
dans
le
tieks
When
I
come
back
to
the
hood
J'aurais
tout
I'll
have
it
all
Pour
l'instant
j'cours
sans
arrêt
For
now,
I'm
running
nonstop
Y'a
que
le
charbon
dans
ma
tête
There's
only
money
on
my
mind
Et
je
ne
te
parle
pas
de
C
And
I'm
not
talking
about
coke
Ni
de
teuteu
en
plaquette
Nor
pills
in
a
blister
pack
J'ai
eu
toutes
sortes
de
problème
I've
had
all
kinds
of
problems
Et
j'trouve
que
cette
vie
là
a
du
goût
And
I
find
this
life
has
flavor
Quand
j'ai
mal
ça
te
rends
malade
When
I'm
hurting,
it
makes
you
sick
Peut-être
qu'au
fond
j'suis
pas
si
différent
des
autres
Maybe
deep
down
I'm
not
so
different
from
others
J'avoue
que
j'ai
du
mal
à
couper
mes
réseaux
I
admit,
I
have
trouble
disconnecting
T'essaies
de
m'avoir,
j'suis
injoignable
pour
le
moment
You
try
to
reach
me,
I'm
unreachable
for
now
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
que
des
frères,
j'ai
plus
confiance
I
don't
have
friends,
I
only
have
brothers,
I
don't
trust
anymore
Dans
le
bendo
In
the
hood
On
se
fait
l'amour,
la
guerre
on
ne
sait
plus
We
make
love,
we
wage
war,
we
don't
know
anymore
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
À
cause
de
tout
ça
j'parle
seul
dans
mon
lit
Because
of
all
this,
I
talk
to
myself
in
bed
Les
gens
parlent
que
dans
le
dos
People
only
talk
behind
your
back
Mais
laisse-les
jacter
But
let
them
chatter
Je
dois
faire
ma
moula
I
gotta
make
my
dough
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
Ne
m'attendez
pas
Don't
wait
for
me
Peu-être
que
je
rentre
pas
Maybe
I
won't
come
back
Pourtant
j'fais
rien
de
mal
Yet
I'm
not
doing
anything
wrong
Mais
le
mal
n'épargne
pas
But
evil
doesn't
spare
anyone
Je
suis
déterminé
I'm
determined
Envie
de
les
terminer
Wanting
to
finish
them
off
Puis
j'déposerai
les
armes
Then
I'll
lay
down
my
arms
J'vous
rejoindrez
car
vous
êtes
tout
ce
que
j'ai
I'll
join
you
because
you're
all
I
have
Oui,
vous
êtes
tout
ce
que
j'ai
Yes,
you're
all
I
have
Ici
bas
tout
se
paye
Down
here
everything
comes
at
a
price
Ici
bas
tout
se
paye
Down
here
everything
comes
at
a
price
Oui,
vous
êtes
tout
ce
que
j'ai
Yes,
you're
all
I
have
Oui,
vous
êtes
tout
ce
que
j'ai
Yes,
you're
all
I
have
Ici
bas
tout
se
paye
Down
here
everything
comes
at
a
price
Peut-être
qu'au
fond
j'suis
pas
si
différent
des
autres
Maybe
deep
down
I'm
not
so
different
from
others
J'avoue
que
j'ai
du
mal
à
couper
mes
réseaux
I
admit,
I
have
trouble
disconnecting
T'essaies
de
m'avoir,
j'suis
injoignable
pour
le
moment
You
try
to
reach
me,
I'm
unreachable
for
now
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
que
des
frères,
j'ai
plus
confiance
I
don't
have
friends,
I
only
have
brothers,
I
don't
trust
anymore
Dans
le
bendo
In
the
hood
On
se
fait
l'amour,
la
guerre
on
ne
sait
plus
We
make
love,
we
wage
war,
we
don't
know
anymore
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
À
cause
de
tout
ça
j'parle
seul
dans
mon
lit
Because
of
all
this,
I
talk
to
myself
in
bed
Les
gens
parlent
que
dans
le
dos
People
only
talk
behind
your
back
Mais
laisse-les
jacter
But
let
them
chatter
Je
dois
faire
ma
moula
I
gotta
make
my
dough
Ma
tête
est
malade
My
head
is
sick
La
guerre,
on
ne
sait
plus
War,
we
don't
know
anymore
Malade,
j'parle
seul
dans
mon
lit
Sick,
I
talk
to
myself
in
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): russel heyobi, spike miller, stan e
Album
Stone
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.