Alonzo - On met les voiles (Bonus / Bande originale du film "Pattaya") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo - On met les voiles (Bonus / Bande originale du film "Pattaya")




On met les voiles (Bonus / Bande originale du film "Pattaya")
Setting Sail (Bonus / Soundtrack from the movie "Pattaya")
Kore, Alonz', yeah
Kore, Alonz', yeah
Mamé
Baby
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Pattaya on arrive
Pattaya, here we come
T'es pas prêt, tu connais pas l'délire
You're not ready, you don't know the craziness
À la cité tout part à la dérive
In the projects, everything's going adrift
Tu ressens la sère-mi sur la tête à Karim
You feel the misery on Karim's head
Changement de décor, on se casse à l'aéroport
Change of scenery, we're taking off to the airport
Vas-y prends seulement ton passeport
Go ahead, just take your passport
On va fuck, on va fuck, on va fuck
We're gonna fuck, we're gonna fuck, we're gonna fuck
À peine arrivé je veux plus rentrer à la maison
Barely arrived, I don't want to go home anymore
J'parle français, anglais ou thaïlandais c'est avec l'accent
I speak French, English or Thai, it's with an accent
Tout est contrefaçon, on s'en bat les couilles 'toutes façons
Everything's counterfeit, we don't give a damn anyway
Loin de tous mes ennemis
Far from all my enemies
Tu peux pas comprendre car tu connais pas nos vies
You can't understand because you don't know our lives
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Ouais ouais ouais on connaît
Yeah, yeah, yeah, we know
T'as ken un ladyboy on t'a cramé
You fucked a ladyboy, we caught you
Le dancefloor est rempli de Belvés
The dancefloor is filled with Belvés
Si t'es jaloux c'est peut-être que tu me remets
If you're jealous, maybe it's because you're thinking about me
Bébé j'suis le meilleur
Baby, I'm the best
Tu trouveras pas mieux ailleurs
You won't find better anywhere else
Si tu me mets de mauvais humeur
If you put me in a bad mood
Je te plaque, je te plaque, je te plaque
I'm leaving you, I'm leaving you, I'm leaving you
C'est le paradis des cailles-ra, 12 heures d'avion
It's the bitches' paradise, 12 hours flight
Rien à foutre j'ai les poches pleines de bahts
I don't give a damn, my pockets are full of bahts
Je dépense, j'suis le patron
I spend, I'm the boss
On se donne en spectacle
We put on a show
T-Max noir mâte, pas d'plaque
Black T-Max matte, no license plate
On s'défoule au centre de tirs
We let off steam at the shooting range
Tu peux pas comprendre car tu connais pas nos vies
You can't understand because you don't know our lives
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Au quartier c'est la merde, oui viens on s'fait la malle
The neighborhood's a mess, yeah, let's get outta here
Au calme en bord de mer, qu'on kiffe la life
Relax by the sea, let's enjoy life
Ici tu connais, y'a rien à faire
You know here, there's nothing to do
Prépare tes affaires on met les voiles
Pack your bags, we're setting sail
Besoin de faire la fête à Pattaya
Need to party in Pattaya
Pattaya, ouais ouais Pattaya, Pattaya
Pattaya, yeah yeah Pattaya, Pattaya
Pattaya, ouais ouais Pattaya, Pattaya
Pattaya, yeah yeah Pattaya, Pattaya
Pattaya, ouais ouais Pattaya, Pattaya
Pattaya, yeah yeah Pattaya, Pattaya
Pattaya, ouais ouais Pattaya, Pattaya
Pattaya, yeah yeah Pattaya, Pattaya
Pattaya!
Pattaya!





Writer(s): DJAMEL FEZARI, KASSIMOU DJAE, QUENTIN LEPOUTRE, AURELIEN MAZIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.