Alonzo - Papa allo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Papa allo




Papa allo
Папа, алло
Wesh, papa, allô?
Эй, пап, алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьян, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа меня бесит, мне скучно... алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
И эй, тебя никогда нет... алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это тяжело
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все тебя слушают здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Мне плевать, что ты звезда
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Мне нужен мой отец... алло? Алло?
Fils, j'suis en voyage pour le taff, je m'arrête pas
Сынок, я в поездке по работе, я не останавливаюсь
Clip, concert, studio, j'finis tard, ne m'en veux pas
Клип, концерт, студия, я заканчиваю поздно, не сердись на меня
Fils faut des lovés, bientôt j'vais tout stopper
Сынок, нужны деньги, скоро я все брошу
20 ans que j'suis dans le game, tu grandis, je ne vois pas
20 лет я в игре, ты растешь, я не замечаю
Qu'est-ce qu'il t'manque? T'as la Play, Asics, Piwi, Philipp Plein
Чего тебе не хватает? У тебя есть Play, Asics, Piwi, Philipp Plein
Tout ce que tu veux, j'te le paye
Все, что ты хочешь, я тебе куплю
Mais sache qu'on a rien sans rien
Но знай, что ничего не дается просто так
Tiens-toi bien la vie c'est pas un film, c'est pas Gomorra
Держись, жизнь - это не фильм, это не Гоморра
Attends j'dois raccrocher, je monte sur scène, rappelle-moi!
Подожди, я должен повесить трубку, я выхожу на сцену, перезвони мне!
Wesh, papa, allô?
Эй, пап, алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьян, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа меня бесит, мне скучно... алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
И эй, тебя никогда нет... алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это тяжело
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все тебя слушают здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Мне плевать, что ты звезда
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Мне нужен мой отец... алло? Алло?
Fils "so comman" parle-moi de l'école, c'est quoi c't'histoire?
Сын, "so comman" расскажи мне про школу, что за история?
J'ai pas de diplômes, j'rendais inquiète ma mère, seule
У меня нет диплома, я заставлял свою мать волноваться, она была одна
Fais pas comme moi, j'te laisserais jamais rapper
Не делай как я, я никогда не позволю тебе читать рэп
J'te laisserais jamais tant fumer, jamais boire
Я никогда не позволю тебе так много курить, никогда не пить
J'te laisserais jamais être moi, ouais, j't'aime trop pour ça
Я никогда не позволю тебе быть мной, да, я слишком сильно тебя люблю для этого
J'sais qu'on rattrape pas le temps, j'ai raté de bons moments
Я знаю, что время не вернуть, я упустил хорошие моменты
Quand je suis la j'en fait trop, j'essaye de combler le manque
Когда я здесь, я перебарщиваю, я пытаюсь восполнить пробел
Dis à tes potes que l'album arrive, qu'ils s'inquiètent pas
Скажи своим друзьям, что альбом выйдет скоро, пусть не волнуются
J'suis le papa qu'a le plus de style, avoue qu'je mens pas!
Я самый стильный папа, признай, что я не вру!
Wesh, papa, allô?
Эй, пап, алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьян, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа меня бесит, мне скучно... алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
И эй, тебя никогда нет... алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это тяжело
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все тебя слушают здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Мне плевать, что ты звезда
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Мне нужен мой отец... алло? Алло?
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Wesh, papa, allô?
Эй, пап, алло?
Rien à foutre qu'tu sois une star
Мне плевать, что ты звезда
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Мне нужен мой отец... алло? Алло?
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Dis à tes potes que j'suis riche du cœur, je m'la pète pas
Скажи своим друзьям, что я богат душой, я не выпендриваюсь
Laisse-leur Alonzo, toi viens embrasser ton papa!
Оставь их с Алонзо, а ты иди обними своего папу!





Writer(s): alonzo, chapo, french connect, gunna, young thug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.