Alonzo - Rdc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Rdc




Allah y rahmo
Аллах и рахмо
Marseille
Марсель
J'ai soufflé mes trente bougies
Я задул свои тридцать свечей
J'ai perdu au moins trente frères
Я потерял не менее тридцати братьев.
J'entends chanter le Uzi
Я слышу пение УЗИ
Les paroles, je les connais par cœur
Слова, Я знаю их наизусть
Même quand on fait rien, on meurt pour rien
Даже когда мы ничего не делаем, мы умираем ни за что
Un petit peut te hagar
Маленький может тебя Хагар
Grandes familles grandes histoires
Большие семьи большие истории
Plus de coups d'pompes que d'coups d'main
Больше отжиманий, чем рук
WAllah on est lâches
Уоллах, мы трусы.
Y'a que quand on pleure qu'on se cache
Только когда плачешь, прячешься.
On frime même quand on est recherchés
Даже когда нас разыскивают.
Y'a-t-il encore quelqu'un de censé?
Есть еще кто-то, кто должен?
Fuck l'euro!
Ебаный евро!
Tout ça nous empêche d'faire l'odo
Все это мешает нам делать ОДО
Marseille c'est une grande chasse à l'homme
Марсель-большая охота.
Allah y rahmo, Allah y rahmo
Аллах и рахмо, Аллах и рахмо
Au feu rouge, un coup d'feu résonne
На красный свет раздался выстрел.
J'pense à la daronne
Я думаю о даронне
Au comptoir y'a Lucifer
У прилавка Люцифер.
Un ancien boit sa bière
Старый пьет свое пиво
Et y'a les mecs des alentours qui cherchent ton frère
И местные парни ищут твоего брата.
La drogue a fait connaître le quartier
Наркотиков узнали районе
Les petites sœurs sont excitées
Маленькие сестры возбуждены
Le mot "respect" est mort à la guerre
Слово "уважение" умерло на войне
Ils prétendent ne pas craindre l'Enfer
Они делают вид, что не боятся Ада
Alors... Alors, combien on en a vu vi-ser?
Тогда... Так сколько мы видели ви-сер?
Qui parlent seuls assis par terre
Которые говорят в одиночку, сидя на полу
J'ai mis au monde des enfants
Я родила детей.
Dans une ville endiablée
В глухом городе
J'aperçois mes cheveux blancs
Я вижу свои белые волосы
J'espère mourir avant l'dernier
Надеюсь умереть до последнего
Quel frère passera pas l'hiver?
Какой брат не проведет зиму?
Pour un regard tu peux y rester
Для взгляда ты можешь остаться там
À qui je dois de l'argent?
Кому я должен деньги?
C'est quand qu'on se met à prier?
Когда мы начнем молиться?
J'te jure qu'on se gâche
Клянусь, мы все испортим.
J'sais même plus si c'est du rap que j'te crache
Я даже не знаю, если это рэп, я плюю на тебя.
Nos pères vieillissent donc hospitalisés
Поэтому наши отцы стареют в госпитале
On a du mal à se maîtriser
Было трудно освоить
J'perds mes mots
Я теряю слова.
On est rien sur Terre, fais pas le gros
Мы ничто на Земле.
Comporte-toi comme un homme
Веди себя как мужчина
'Nous reste pas beaucoup d'temps mamé
нас осталось не так много времени, мам
On est que de passage
Мы только проходим
Elle a fait des sacrifices
Она принесла жертвы
Il a fini aux Baumettes
Он закончил с Бауметами
La prison ça rend pas service
Тюрьма-это не услуга.
Il ressort, il met son survêt'
Выходит, надевает спортивный костюм'
Son mari va la quitter
Муж ее бросит.
Pour cette pute de serveuse
Для этой шлюхи официантки
On vit dans une ville hantée
Мы живем в городе с привидениями.
les apparences sont trompeuses
Где внешность обманчива
WAllah que c'est hard
Уоллах, что это тяжело
Déménage prends ta famille bombarde
Переезжай, забирай свою семью.
Les muslims font des rappels pour nous calmer
Муслимы делают напоминания, чтобы успокоить нас
Les CRS sont à l'entrée
CRS входа
Khey c'est chaud
Хей это жарко
À dire qu'au bled ils donneraient leur peau
Сказать, что в Бледе они отдадут свою шкуру
Pour venir à Baltimore, eh, c'est le zoo, c'est le zoo
Чтобы приехать в Балтимор, Эй, это зоопарк, это зоопарк
Y'a des rugissements qui résonnent
Рев эхом отдавался
J'crois qu'c'est la daronne
По-моему, даронна.
Paix à nos daronnes
Мир нашим даронам
Elles souffrent nos daronnes
Они страдают наши дароны
Mamé
Мамэ





Writer(s): KASSIMOU DJAE, NAWADI CHEIKH, ABDEL-DJALIL HADDAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.