Alonzo - Terrain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo - Terrain




Terrain
Turf
Imbécile, j'envoie des missiles, je rate jamais mes cibles
Fool, I launch missiles, I never miss my targets
Rien est impossible, je reviens de loin j'ai le banger facile
Nothing's impossible, I come from afar, bangers come easy
Tu veux m'atteindre c'est mission suicide demande à mon pote Sid
You wanna reach me, it's a suicide mission, ask my homie Sid
Même quand je dors je cogite à la prochaine rafale sur le beat
Even when I sleep, I'm plotting the next burst on the beat
J'arrive je suis Omar cours vite ou bien ramène ton équipe
I'm coming, I'm Omar, run fast or bring your crew
J'suis Hnin faut pas que t'en profite, zebi j'ai mes jnouns qui s'agitent
I'm Hnin, don't take advantage, babe, I got my boys on the move
Je soigne le mal par la mala, j'impose au game un faux rythme
I cure the pain with the sickness, I force a false rhythm on the game
Comme ça m'excite quand il pense que je suis dead ils veulent leur mettre la trique
It turns me on when they think I'm dead, they wanna stick it to them
Hypocrite, on sera jamais quitte je vous attends en feat
Hypocrite, we'll never be even, I'm waiting for you on a feat
Je m'appelle pas Kassim si vous repartez pas chez vous en slip
My name ain't Kassim if you don't leave in your underwear
J'ai pas toujours eu ce que je mérite mehlish tant que tu cliques
I didn't always get what I deserve, it's cool as long as you click
Que tu ressens la pression, salope tu sais plus t'habites
That you feel the pressure, bitch you don't know where you live anymore
C'est le Capo
It's the Capo
Ils veulent à tout prix récupérer mon terrain
They wanna get my turf back at any cost
On s'en bats les couilles on bouge pas cet été
We don't give a damn, we ain't moving this summer
Si tu veux la guerre j'espère que t'as des lovés
If you want war, I hope you got the dough
Nous on fait pas dans le cinéma
We ain't playing around
Ils veulent à tout prix récupérer mon terrain
They wanna get my turf back at any cost
On s'en bats les couilles on bouge pas cette été
We don't give a damn, we ain't moving this summer
Si tu veux la guerre j'espère que t'as des lovés
If you want war, I hope you got the dough
Nous on fait pas dans le cinéma
We ain't playing around
J'entends ton cœur qui fait boum boum, ça me fait danser c'est magique
I hear your heart go boom boom, it makes me dance, it's magic
Que ça me critique mais en soum-soum ils veulent faire parti de ma clique
They criticize me, but secretly they wanna be part of my clique
Je recherche l'anonymat depuis que je sais c'est quoi d'être riche
I've been seeking anonymity since I learned what it means to be rich
J'ai galéré mais ils s'en battent les couilles ils voient que les chiffres
I struggled, but they don't give a damn, they only see the numbers
Je décharge ma rage s'en pit', j'rappe comme un petit de 17 ans dans la street
I unleash my rage in the pit, I rap like a 17-year-old on the street
La sacoche plein de shit qu'attend de faire son hit
The bag full of shit just waiting to make his hit
Je chasse mon naturel il revient en T-Max Akrapovič
I chase my natural instincts, it comes back on a T-Max Akrapovič
Car dans ma ville ya les armes de Slobodan Milošević
Because in my city, we got Slobodan Milošević's weapons
RS6, R6, Ascics les assises
RS6, R6, Asics, the court
Le biz, les balances qui viennent normal te faire la bise
The biz, the snitches who come and kiss you normally
Lève toi de la route j'en ai plus rien à foutre, laisse parler la foudre
Get out of my way, I don't give a fuck anymore, let the thunder speak
Dehors ça vend la poudre, j'ai rien avoir je sais ce que ça coûte
Outside they sell powder, I got nothing to do with it, I know what it costs
C'est le capo
It's the capo
Ils veulent à tout prix récupérer mon terrain
They wanna get my turf back at any cost
On s'en bats les couilles on bouge pas cet été
We don't give a damn, we ain't moving this summer
Si tu veux la guerre j'espère que t'as des lovés
If you want war, I hope you got the dough
Nous on fait pas dans le cinéma
We ain't playing around
Ils veulent à tout prix récupérer mon terrain
They wanna get my turf back at any cost
On s'en bats les couilles on bouge pas cet été
We don't give a damn, we ain't moving this summer
Si tu veux la guerre j'espère que t'as des lovés
If you want war, I hope you got the dough
Nous on fait pas dans le cinéma
We ain't playing around





Writer(s): abys one, alonzo, zaka2054


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.