Paroles et traduction Alonzo - Terrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbécile,
j'envoie
des
missiles,
je
rate
jamais
mes
cibles
Дура,
я
пускаю
ракеты,
я
никогда
не
промахиваюсь
мимо
целей
Rien
est
impossible,
je
reviens
de
loin
j'ai
le
banger
facile
Нет
ничего
невозможного,
я
прошел
долгий
путь,
у
меня
легко
получаются
хиты
Tu
veux
m'atteindre
c'est
mission
suicide
demande
à
mon
pote
Sid
Хочешь
добраться
до
меня
– это
самоубийственная
миссия,
спроси
моего
приятеля
Сида
Même
quand
je
dors
je
cogite
à
la
prochaine
rafale
sur
le
beat
Даже
когда
я
сплю,
я
думаю
о
следующей
очереди
по
биту
J'arrive
je
suis
Omar
cours
vite
ou
bien
ramène
ton
équipe
Я
иду,
я
как
Омар,
беги
быстро
или
приведи
свою
команду
J'suis
Hnin
faut
pas
que
t'en
profite,
zebi
j'ai
mes
jnouns
qui
s'agitent
Я
опасен,
не
стоит
испытывать
судьбу,
детка,
мои
парни
зашевелились
Je
soigne
le
mal
par
la
mala,
j'impose
au
game
un
faux
rythme
Я
лечу
зло
злом,
я
навязываю
игре
свой
ритм
Comme
ça
m'excite
quand
il
pense
que
je
suis
dead
ils
veulent
leur
mettre
la
trique
Как
же
меня
заводит,
когда
они
думают,
что
я
мёртв,
они
хотят
получить
своё
Hypocrite,
on
sera
jamais
quitte
je
vous
attends
en
feat
Лицемерка,
мы
никогда
не
будем
квиты,
жду
тебя
на
фите
Je
m'appelle
pas
Kassim
si
vous
repartez
pas
chez
vous
en
slip
Меня
зовут
не
Кассим,
если
вы
не
уйдёте
домой
в
одних
трусах
J'ai
pas
toujours
eu
ce
que
je
mérite
mehlish
tant
que
tu
cliques
У
меня
не
всегда
было
то,
что
я
заслуживаю,
плевать,
пока
ты
кликаешь
Que
tu
ressens
la
pression,
salope
tu
sais
plus
où
t'habites
Пока
ты
чувствуешь
давление,
сучка,
ты
уже
не
знаешь,
где
живешь
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
Они
хотят
любой
ценой
отвоевать
мою
территорию
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
Нам
всё
равно,
мы
не
двигаемся
с
места
этим
летом
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
Если
ты
хочешь
войны,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
Мы
не
играем
в
кино
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
Они
хотят
любой
ценой
отвоевать
мою
территорию
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cette
été
Нам
всё
равно,
мы
не
двигаемся
с
места
этим
летом
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
Если
ты
хочешь
войны,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
Мы
не
играем
в
кино
J'entends
ton
cœur
qui
fait
boum
boum,
ça
me
fait
danser
c'est
magique
Я
слышу,
как
твое
сердце
бьется
бум-бум,
это
заставляет
меня
танцевать,
это
волшебно
Que
ça
me
critique
mais
en
soum-soum
ils
veulent
faire
parti
de
ma
clique
Пусть
критикуют,
но
втихаря
они
хотят
быть
частью
моей
тусовки
Je
recherche
l'anonymat
depuis
que
je
sais
c'est
quoi
d'être
riche
Я
стремлюсь
к
анонимности
с
тех
пор,
как
узнал,
что
значит
быть
богатым
J'ai
galéré
mais
ils
s'en
battent
les
couilles
ils
voient
que
les
chiffres
Я
страдал,
но
им
всё
равно,
они
видят
только
цифры
Je
décharge
ma
rage
s'en
pit',
j'rappe
comme
un
petit
de
17
ans
dans
la
street
Я
выплескиваю
свою
ярость,
читаю
рэп,
как
семнадцатилетний
пацан
на
улице
La
sacoche
plein
de
shit
qu'attend
de
faire
son
hit
Сумка
полна
травы,
жду
своего
хита
Je
chasse
mon
naturel
il
revient
en
T-Max
Akrapovič
Я
гоню
свою
природу,
она
возвращается
на
T-Max
с
Akrapovič
Car
dans
ma
ville
ya
les
armes
de
Slobodan
Milošević
Потому
что
в
моем
городе
есть
оружие
Слободана
Милошевича
RS6,
R6,
Ascics
les
assises
RS6,
R6,
Asics,
суд
Le
biz,
les
balances
qui
viennent
normal
te
faire
la
bise
Бизнес,
стукачи,
которые
приходят,
как
ни
в
чём
не
бывало,
чмокают
тебя
Lève
toi
de
la
route
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
laisse
parler
la
foudre
Уйди
с
дороги,
мне
всё
равно,
пусть
говорит
гром
Dehors
ça
vend
la
poudre,
j'ai
rien
avoir
je
sais
ce
que
ça
coûte
На
улице
продают
дурь,
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
я
знаю,
чего
это
стоит
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
Они
хотят
любой
ценой
отвоевать
мою
территорию
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
Нам
всё
равно,
мы
не
двигаемся
с
места
этим
летом
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
Если
ты
хочешь
войны,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
Мы
не
играем
в
кино
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
Они
хотят
любой
ценой
отвоевать
мою
территорию
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
Нам
всё
равно,
мы
не
двигаемся
с
места
этим
летом
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
Если
ты
хочешь
войны,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
Мы
не
играем
в
кино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abys one, alonzo, zaka2054
Album
100 %
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.