Alonzo - Training Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo - Training Day




Training Day
Training Day
Yeah, money, hun, oy
Yeah, money, hun, oy
Tu veux me clash, c'est une sale idée
You wanna clash me? That's a bad idea
J'vais te sortir la guitare de Johnny Hallyday
I'll pull out Johnny Hallyday's guitar on you
Gros bâtard t'es un lâche
You big bastard, you're a coward
Pourquoi j't'ai validé?
Why did I even acknowledge you?
J't'oublie quand j'fais du cash
I forget about you when I'm making cash
Ou quand j'claque pour m'habiller
Or when I'm splurging on clothes
Christian Dior, LV ou Prada
Christian Dior, LV or Prada
Branche-moi le micro, wallah que je tue la prod'
Plug in the mic, I swear I'll kill this beat
Tu crois que je dors
You think I'm sleeping?
Je suis avec ta Madame
I'm with your woman
Le quartier est mort
The neighborhood is dead
Car les type n'ont pas d'âme
Because these guys have no soul
Gros c'est le destin
Man, it's destiny
Bang bang, il en reste un
Bang bang, one left standing
Bébé, fais-moi festin
Baby, make me a feast
Que j'me remette en question
So I can question myself
T'as une fiche de recherche?
You got a wanted poster?
Personne te recherche
Nobody's looking for you
Pas un dans les poches
Not a cent in your pockets
Oh que ta vie est moche
Oh, your life is so ugly
Je fais du training everyday
I'm training everyday
Pour le mériter
To deserve it
Le produit est d'qualité
The product is quality
Servi en petite quantité
Served in small quantities
Zone de précarité
Zone of poverty
Beurre de karité
Shea butter
Ils sont en crise d'identité
They're having an identity crisis
Laisse-les tous nous imiter
Let them all imitate us
Every-everyday
Every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Je fais du training everyday
I'm training everyday
Tu t'prends pour Otide
You think you're Otide
J'vise la carotide
I'm aiming for the carotid
36 ans j'suis rookie
36 years old, I'm a rookie
Après moi y'aura qui?
After me, who will it be?
Qui va s'repoudrer le piff
Who's gonna dust off the piff
Wallah ils s'arrêtent pas
I swear they won't stop
On va t'hagar pour le kiff
We'll harass you for the thrill
On a de bons avocats
We got good lawyers
Yeah cramé dans le secteur
Yeah, burned in the sector
J'ai pas choisi cette guerre
I didn't choose this war
J'ai pas voulu son cœur
I didn't want her heart
J'ai pas connu mon père
I never knew my father
Trop de vulgarité
Too much vulgarity
Défie les autorités
Defy the authorities
À croire qu'on est habité
Like we're possessed
Na3al Sheitan j'ai des tas d'idées
Na3al Sheitan, I have tons of ideas
Mais c'est l'destin
But it's destiny
Bang bang, il en reste un
Bang bang, one left standing
Bébé, fais-moi festin
Baby, make me a feast
Que j'me remette en question
So I can question myself
T'as une fiche de recherche?
You got a wanted poster?
Personne te recherche
Nobody's looking for you
Pas un dans les poches
Not a cent in your pockets
Oh que ta vie est moche
Oh, your life is so ugly
Je fais du training everyday
I'm training everyday
Pour le mériter
To deserve it
Le produit est d'qualité
The product is quality
Servi en petite quantité
Served in small quantities
Zone de précarité
Zone of poverty
Beurre de karité
Shea butter
Ils sont en crise d'identité
They're having an identity crisis
Laisse-les tous nous imiter
Let them all imitate us
Every-everyday
Every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Oh, every-everyday
Je fais du training everyday
I'm training everyday





Writer(s): big ben, stillnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.