Paroles et traduction Aloy feat. Kinky Bwoy - Del Amor al Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Amor al Odio
From Love to Hate
La
voz
del
barrio
The
voice
of
the
neighborhood
Dime
por
que
te
vas
Tell
me
why
you're
leaving
Sin
ti
no
se
respirar,
I
can't
breathe
without
you,
Una
vez
mas
te
vas
Once
more
you
leave
Y
me
obligas
a
olvidar
And
you
force
me
to
forget
Dime
por
que
te
vas
Tell
me
why
you're
leaving
No
pienso
mirar
atras
I
don't
intend
to
look
back
Hoy
me
toca
olvidar
Today
I
have
to
forget
Que
un
dia
fuistes
mia...
That
you
were
once
mine...
Aun
me
acuerdo
cuando
yo
te
amaba
I
still
remember
when
I
loved
you
Y
cuando
me
mentias...
And
when
you
would
lie
to
me...
Cuando
dias
enteros
me
pasaba
ensayando
When
I
would
spend
entire
days
rehearsing
Soñando
con
estar
siempre
feliz
contigo
Dreaming
of
always
being
happy
with
you
Y
ahora
que
he
triunfao
And
now
that
I've
succeeded
Vacilas
con
tus
amigas
de
haber
estao
conmigo
You
brag
to
your
friends
about
having
been
with
me
No
te
mereces
a
alguien
como
yo
You
don't
deserve
someone
like
me
Dicen
que
de
el
amor
al
odio
They
say
that
from
love
to
hate
Hay
un
paso
pero
tu
has
dado
dos
There's
one
step,
but
you've
taken
two
Te
recuerdo
lo
mas
profundo
I
remember
you
very
deeply
Y
si
te
trata
mejor
que
yo
And
if
he
treats
you
better
than
I
do
Debe
ser
el
mejor
hombre
del
mundo
He
must
be
the
best
man
in
the
world
Y
no
lo
entiendo...
And
I
don't
understand
it...
Como
se
puede
ser
tan
putón
How
can
you
be
so
cheap
Cambias
al
barriobajero
You
trade
in
the
lowlife
Por
bolsos
de
Louis
Vuitton
For
Louis
Vuitton
bags
Ahora
se
que
tienes
miedo
de
dar-le
al
play
Now
I
know
you're
afraid
to
press
play
Porque
lleva
cd's
mios
en
en
la
guantera
de
su
m6
Because
he
has
my
CDs
in
the
glove
compartment
of
his
m6
Y
eso
te
jode
And
that
pisses
you
off
Que
me
dejes
por
el
y
que
el
escuche
mis
canciones
That
you
leave
me
for
him
and
he
listens
to
my
songs
Lo
se...
no
tiene
sentido
I
know...
it
doesn't
make
sense
Quiero
que
seas
feliz
I
want
you
to
be
happy
Escucha
lo
que
digo
Listen
to
what
I'm
saying
Ojala
nunca
seas
feliz
como
lo
fuistes
conmigo
I
hope
you're
never
as
happy
as
you
were
with
me
Tus
ojos
negro
seran
el
fuego
Your
black
eyes
will
be
the
fire
Pero
tu
espiritu
no
es
sincero
But
your
spirit
is
not
sincere
Me
intoxicaban
con
el
veneno
They
intoxicated
me
with
the
poison
De
tus
besitos
de
caramelo
Of
your
candy
kisses
Tus
ojos
negros
sera
el
fuego
Your
black
eyes
will
be
the
fire
Pero
tu
espiritu
no
es
sincero
But
your
spirit
is
not
sincere
Me
intoxicaban
con
el
veneno
They
intoxicated
me
with
the
poison
De
tus
besitos
de
caramelo
Of
your
candy
kisses
Dime
por
que
te
vas
...
Tell
me
why
you're
leaving...
Sin
ti
no
se
respirar...
I
can't
breathe
without
you...
Una
ves
mas
te
vas...
Once
more
you're
leaving...
Y
me
obligas
a
olvidar...
And
you
force
me
to
forget...
Dime
por
que
te
vas
...
Tell
me
why
you're
leaving...
No
pienso
mirar
atras...
I
don't
intend
to
look
back...
Hoy
me
toca
olvidar...
Today
I
have
to
forget...
Que
un
dia
fuistes
mia...
That
you
were
once
mine...
Me
han
dicho
que
te
trata
bien
They've
told
me
that
he
treats
you
well
Que
para
el
eres
su
doncella
That
for
him
you're
his
damsel
Te
lleva
de
vez
en
cuando
a
pasar
funes
en
marbella
He
occasionally
takes
you
to
have
fun
in
marbella
Y
contra
eso
no
puedo
competir
And
against
that
I
can't
compete
El
te
lleva
al
cielo
He
takes
you
to
heaven
Yo
te
llevava
a
burguer
king
I
used
to
take
you
to
burguer
king
A
si
que
en
fin
...
So
anyway...
Dime
por
que
quieres
a
eso
tio
Tell
me
why
you
love
that
guy
Porque
usa
tu
corazón
Because
he
uses
your
heart
Si
dijistes
que
era
mio
If
you
said
that
it
was
mine
He
pasado
de
llevarte
el
desayuno
a
la
cama
I've
gone
from
bringing
you
breakfast
in
bed
A
levantarme
con
chicas
que
no
se
ni
como
se
llaman
To
waking
up
with
girls
I
don't
even
remember
their
names
Y
no
quiero
And
I
don't
want
to
Todo
es
por
tu
culpa
It's
all
your
fault
¿Por
que
estas
con
un
capullo
si
no
te
gustan
las
rosas?
Why
are
you
with
a
jerk
if
you
don't
like
roses?
No
te
confundas
conmigo
Don't
confuse
me
with
him
No
quiero
volver
contigo
I
don't
want
to
get
back
with
you
Ni
te
digo
que
te
quiero
Nor
am
I
telling
you
that
I
love
you
Te
digo
que
aun
no
te
olvido
I'm
telling
you
that
I
still
haven't
forgotten
you
Pero
sigo...
sigo
estando
solo
y
tu
no
llamas
But
I
keep...
I
keep
being
alone
and
you
don't
call
Sigo
soñando
con
que
todo
es
un
sueño
y
tu
me
amas
I
keep
dreaming
that
it's
all
a
dream
and
you
love
me
El
amor
llega
solo
Love
only
comes
alone
O
eso
dice
la
gente
Or
so
people
say
Pues
si
no
es
contigo
Well,
if
it's
not
with
you
Espero
que
nunca
me
encuentre
I
hope
I
never
find
it
(Kinky
bwoy)
(Kinky
bwoy)
Por
que
este
amor
debio
sallir
mal
Because
this
love
had
to
go
wrong
Viajaba
a
cantar,
y
te
daba
igual
I
traveled
to
sing,
and
you
didn't
care
Todo
lo
que
aporte
y
me
quede
sin
na
Everything
I
contributed
and
I
was
left
with
nothing
Tu
me
traste
como
a
un
criminal.
You
treated
me
like
a
criminal.
Hoy
pienso
avanzar
sin
mirar
atras
Today
I
intend
to
move
forward
without
looking
back
No
pienso
entregar
na
mas
niña
mas
I
don't
intend
to
give
you
anything
else,
girl
El
daño
que
hicistes
lo
pagaras
You
will
pay
for
the
damage
you
did
Yo
te
cantare
sin
pensar
en
na
I
will
sing
about
you
without
thinking
about
anything
Dime
por
que
te
vas...
Tell
me
why
you're
leaving...
Sin
ti
no
se
respirar...
I
can't
breathe
without
you...
Una
vez
mas
te
vas...
Once
more
you're
leaving...
Y
me
obligas
a
olvidar...
And
you
force
me
to
forget...
Dime
por
que
te
vas...
Tell
me
why
you're
leaving...
No
pienso
mirar
atras...
I
don't
intend
to
look
back...
Hoy
me
toca
olvidar
Today
I
have
to
forget
Que
un
dia
fuistes
mia
That
you
were
once
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Chiner Garcia, Carlos Javier Aloy Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.