Aloïse Sauvage - Présentement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aloïse Sauvage - Présentement




Présentement
Currently
Il grêle, il grêle
It's hailing, it's hailing
Mes pupilles pèlent des
My pupils peel off
Peaux mortes qui s'perdent
Dead skin that's lost
Dans ton regard à la traine
In your lingering gaze
Fidèle, fidèle
Loyal, loyal
C'est fêlée ma tête
My mind is cracked
Sans que j'le descende
Without me descending
Mais tu m'as rappelé les règles
But you reminded me of the rules
Nos affaire à faire
Our business to do
Dans la rigole
In the gutter
Pas s'en faire si l'eau rigole
Not to worry if the water laughs
En ruisselant sur notre idylle
Drizzling over our idyll
Je vois que tes yeux m'disent
I see that your eyes tell me
Reviens m'chercher
Come find me
Prouve-moi, approuve nous
Prove me, approve of us
Viens me chercher
Come find me
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them
Et la neige recouvre mes pas
And the snow covers my steps
Je t'appelle mais tu ne réponds plus
I call you but you don't answer anymore
Et la neige recouvre mes pas
And the snow covers my steps
Je t'appelle mais tu ne réponds plus
I call you but you don't answer anymore
Tempête, tempête
Storm, storm
J'empeste les restes
I stink of the remains
D'une vieille fête maudite
Of an old cursed party
Soit-elle cette girouette qui est dans ma tête
May it be this weather vane that's in my head
Tempête, tempête
Storm, storm
J'empeste les restes
I stink of the remains
D'une vieille fête maudite
Of an old cursed party
Soit-elle cette girouette qui est dans ma tête
May it be this weather vane that's in my head
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them
Et la neige recouvre mes pas
And the snow covers my steps
Je t'appelle mais tu ne réponds plus
I call you but you don't answer anymore
Et la neige recouvre mes pas
And the snow covers my steps
Je t'appelle mais tu ne réponds plus
I call you but you don't answer anymore
J'essaie de t'rassurer mais j'assure pas
I try to reassure you but I'm not sure
Puissent les astres nous susurrer leurs astuces fiables
May the stars whisper their reliable tricks
Pour durer ad vitam sans doute même dans le désert
To last ad vitam, without a doubt, even in the desert
Quand déserte le désir qui nous faisait jadis danser
When the desire which once made us dance deserts
La rage maintenant inonde tout être menaçant
The rage now floods every threatening being
J'aurais voir avant les grandes eaux couler sur tes joues maussades
I should have seen the great waters flow down your sullen cheeks
J'suis trempée à mon tour plus haut qu'un rempart
Now I'm soaked higher than a rampart
Tout explose, cette marée aqueuse s'empare de mes entrailles
Everything explodes, this watery tide seizes my entrails
Ai-je tout gâché, tout caché, tout lâché?
Have I spoiled everything, hidden everything, let go of everything?
Ai-je tout froissé, tout fâché, tout fané?
Have I crumpled everything, angered everything, faded everything?
Ai-je tout gâché, tout caché, tout lâché?
Have I spoiled everything, hidden everything, let go of everything?
Ai-je tout froissé, tout fâché, tout fané?
Have I crumpled everything, angered everything, faded everything?
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them
Mais présentement mes désirs ont des délires
But currently my desires are delirious
Que l'pire c'est de rien dire
That the worst thing is to say nothing
Surtout qu'j'arrive pas à les faire taire
Especially since I can't seem to silence them





Writer(s): Joshua Rosinet, Alois Sauvage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.