Paroles et traduction Alp Murat Alper - Ömrüm Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло,
Bulut
gibi
ağdı
geçti
Как
облако,
пролилось
и
прошло.
Adı
bile
belli
değil
Даже
имени
не
знаю,
Yıldız
gibi
kaydı
geçti
Как
звезда,
промелькнула
и
прошла.
Adı
bile
belli
değil
Даже
имени
не
знаю,
Yıldız
gibi
kaydı
geçti
Как
звезда,
промелькнула
и
прошла.
Adı
bile
belli
değil
Даже
имени
не
знаю,
Yıldız
gibi
kaydı
geçti
Как
звезда,
промелькнула
и
прошла.
Bir
ömür
ki
cayamadım
Всю
жизнь
я
не
мог
отказаться,
Yarı
yolda
kalakaldım
На
полпути
остановился.
Sanki
ben
hiç
yaşamadım
Словно
я
и
не
жил
вовсе,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Sanki
ben
hiç
yaşamadım
Словно
я
и
не
жил
вовсе,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Sanki
ben
hiç
yaşamadım
Словно
я
и
не
жил
вовсе,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Ha
bir
eksik
ha
bir
fazla
То
чуть
меньше,
то
чуть
больше,
Gözün
gönlün
düğün
sazda
Твои
глаза
и
сердце
— на
празднике,
Gah
zemheri
gahi
yazda
То
лютый
холод,
то
лето,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Gah
zemheri
gahi
yazda
То
лютый
холод,
то
лето,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Gah
zemheri
gahi
yazda
То
лютый
холод,
то
лето,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Bir
adım
yol
gidemedim
Ни
шагу
не
смог
сделать,
Adım
vardı
diyemedim
Не
смог
произнести
твое
имя,
Ben
kendimi
bilemedim
Я
себя
не
понимал,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Ben
kendimi
bilemedim
Я
себя
не
понимал,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Ben
kendimi
bilemedim
Я
себя
не
понимал,
Ağdı
geçti
ağdı
geçti
Пролилось
и
прошло,
пролилось
и
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Cuhaci, Alp Murat Alper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.