Alpa Gun feat. Ceza - Turkish Style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun feat. Ceza - Turkish Style




Turkish Style
Turkish Style
Yeah, Guck mich an wie ich mich style und anzieh
Yeah, check out my style and how I dress
Nike Schuhe und die Jacke von Armani
Nike shoes and an Armani jacket, no less
Ich bin kein Alki doch heute lass ich den Kanacken raus
I'm not an alcoholic, but tonight I'm letting my inner Turk loose
Ich mach ne Flasche auf und gib jedem ein Raki aus
I'm popping open a bottle and giving everyone a shot of Raki, juice
Egal ob aus Berlin, Burdur oder Hatay
Whether you're from Berlin, Burdur, or Hatay
Richtige Türken tanzen Zeybek oder Halay
Real Turks dance Zeybek or Halay, all the way
Aynen, ich und meine Rayban
Right on, me and my Raybans
Chillen hier im VIP und feiern ohne ein Cent
Chilling here in the VIP, partying without spending a cent
Da mich jedes Schwein kennt, mach ich nicht mehr tek tek
Since every pig knows me, I don't do the tek tek anymore
Lan ich mach jetzt Rap und bin endlich von diesem Dreck weg, echt jetzt
Man, I'm doing rap now and finally got away from that dirt, for sure
Keine Sorge, jeder kommt hier heute rein
Don't worry, everyone's getting in tonight
Alpa Gun ist jetzte In und macht den türkisch deutschen style
Alpa Gun is in now and doing the Turkish-German style, alright
Nenn mich Abi, Alper oder Usta
Call me Abi, Alper, or Usta
Lan ich mache Party mit Davul und Zurna
Man, I'm partying with Davul and Zurna, let's have a blast-a
Wackel mit der Schulter und geh in die Hocke
Shake your shoulders and get low, down to the floor
Schnipse mit den Händen, hab die Hose in der Socke, haydaaa
Snap your fingers, pants tucked in your socks, haydaaa, let's roar
Ohne mich läuft hier gar nix
Nothing happens here without me, that's the truth
Hörst du die Darbuka denn dieser Rap ist orientalisch
Listen to the Darbuka, 'cause this rap is oriental, smooth
Esmer kizin adi Nazli, yasi olmus yirmialti
The brunette's name is Nazli, she's twenty-six years old
Kiz ben seni isterim, ama baban cok inatci
Girl, I want you, but your father is so stubborn, I'm told
Ah su adamdan biktim ama, sari cizmeli mehmet aga
Ah, I'm tired of this man, yellow-booted Mehmet Aga
Birgün verir kizini, birgün verir kizini
One day he'll give you away, one day he'll let go of ya
Hopa sina sina nay sinanaynay, hele sina sina nay sinanaynay
Hopa sina sina nay sinanaynay, hele sina sina nay sinanaynay
Ah su babandan biktim ama, sari cizmeli mehmet aga
Ah, I'm tired of your father, yellow-booted Mehmet Aga
Gelin, gelin beri bi gelin, gelin biberi sürerim agzina
Come, come closer, my dear, come, I'll rub pepper on your lips, don't fear
Senin benim yanar icim, senin dilin benim dilim
My heart burns for you, your language is my language, it's clear
Müzikden calirim, sen oyna dilberim
I'll play the music, you dance, my beauty, sway and twirl
Sen oyna hemde alninda, parayla bi sarayda
Dance, even with money on your forehead, in a palace, my girl
Gereksiz düsünceler, aklinizdan silinsin
Unnecessary thoughts, erase them from your mind
Sallanmayin aptal gibi, dans edilmez muziksiz
Don't sway like a fool, you can't dance without the music, you'll find
Degisik atmosfer gelince, sallanir her el
When a different atmosphere arrives, every hand will wave
Degistirmisiz atmosferi, simdi Alpa Gun ve ben, dur yapma kur kal kal
We've changed the atmosphere, now it's Alpa Gun and me, stop acting tough, behave
Burda dur bak, izle dinle seyret, budur harbi?
Stop right here, look, listen, watch, is this real?
Senin teker patlak, adina deme kaltak, her türlü nazi kirariz
Your tire is flat, don't call her a bitch, we'll break any Nazi, that's the deal
Biz alimallah, bak bu cok sakin korkmayin
We're alright, look, this is calm, don't be afraid
Burda bos yok, bu Rap′ler paslanmaz
There's no emptiness here, these raps won't rust, they're made
Ceza ise no frost, durmadan kosuyorum
Ceza is no frost, I keep running, that's my pace
Benim isim hep? Sen hala naz yapiyorsan, sana yok?
My name is always? If you're still acting up, there's no place for you in this space
Links von mir Ayla und rechts von mir Elena
Ayla on my left and Elena on my right
So komm ich an die Theke und spuck in dein' Jäger
That's how I get to the counter and spit in your Jäger, out of sight
Glaub mir, nicht jeder ist so ′n Türke wie A.L
Believe me, not every Turk is like A.L
Denn wenn ich feier, dann mach ich Stimmung wie Cartel
Because when I party, I bring the mood like Cartel, I prevail
So muss es sein, ich will dass die Männer ausrasten
That's how it has to be, I want the men to go wild
Und all die Mädchen auf den Tischen mit dem Bauch tanzen
And all the girls to dance on the tables with their bellies, going riled
Ayva, wir feiern wie keiner
Ayva, we party like no other, it's true
Wir leben von Hartz IV, doch fahr'n dafür ein' Daimler
We live on welfare, but we drive a Daimler, through and through
Und, wir stehen auf Weiber - Jessica Alba
And, we're into women - Jessica Alba, that's our type
In Istanbul jubeln sie für Ceza und Alpa, Alter
In Istanbul, they cheer for Ceza and Alpa, hype
Oh, bist du bereit? Dann lass uns jetzt battlen
Oh, are you ready? Then let's battle now, show your might
Ich kenne keine Gegner im Rap oder Backgammon
I don't know any opponents in rap or backgammon, in this fight
Lass mal, ich mach mein Ding und basta
Forget it, I do my thing and that's it, basta
Und du kannst mir dabei zugucken vor deinem Plasma
And you can watch me do it in front of your plasma, that's the cast-a
Guck mal wie ich tanze, hab die Hände oben
Look how I dance, hands up high, feeling the groove
Und geh in die Hocke, mit dem Knie auf den Boden
And get low, with my knee on the ground, I move
Haydaaa ob Misket oder Harmandali
Haydaaa, whether it's Misket or Harmandali
Ich hab das alles drauf, a.k.a der Almanci
I'm good at it all, a.k.a the Almanci, you see
Esmer kizin adi Nazli, yasi olmus yirmialti
The brunette's name is Nazli, she's twenty-six years old
Kiz ben seni isterim, ama baban cok inatci
Girl, I want you, but your father is so stubborn, I'm told
Ah su adamdan biktim ama, sari cizmeli mehmet aga
Ah, I'm tired of this man, yellow-booted Mehmet Aga
Birgün verir kizini, birgün verir kizini
One day he'll give you away, one day he'll let go of ya
Hopa sina sina nay sinanaynay, hele sina sina nay sinanaynay
Hopa sina sina nay sinanaynay, hele sina sina nay sinanaynay
Ah su babandan biktim ama, sari cizmeli mehmet aga
Ah, I'm tired of your father, yellow-booted Mehmet Aga





Writer(s): Alper Tunga Sendilmen, Sonu Lal, Bilgin Oezcalkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.