Paroles et traduction Alpa Gun feat. Ceza - Turkish Style
Turkish Style
Turkish Style
Yeah,
Guck
mich
an
wie
ich
mich
style
und
anzieh
Yeah,
check
out
my
style
and
how
I
dress
Nike
Schuhe
und
die
Jacke
von
Armani
Nike
shoes
and
an
Armani
jacket,
no
less
Ich
bin
kein
Alki
doch
heute
lass
ich
den
Kanacken
raus
I'm
not
an
alcoholic,
but
tonight
I'm
letting
my
inner
Turk
loose
Ich
mach
ne
Flasche
auf
und
gib
jedem
ein
Raki
aus
I'm
popping
open
a
bottle
and
giving
everyone
a
shot
of
Raki,
juice
Egal
ob
aus
Berlin,
Burdur
oder
Hatay
Whether
you're
from
Berlin,
Burdur,
or
Hatay
Richtige
Türken
tanzen
Zeybek
oder
Halay
Real
Turks
dance
Zeybek
or
Halay,
all
the
way
Aynen,
ich
und
meine
Rayban
Right
on,
me
and
my
Raybans
Chillen
hier
im
VIP
und
feiern
ohne
ein
Cent
Chilling
here
in
the
VIP,
partying
without
spending
a
cent
Da
mich
jedes
Schwein
kennt,
mach
ich
nicht
mehr
tek
tek
Since
every
pig
knows
me,
I
don't
do
the
tek
tek
anymore
Lan
ich
mach
jetzt
Rap
und
bin
endlich
von
diesem
Dreck
weg,
echt
jetzt
Man,
I'm
doing
rap
now
and
finally
got
away
from
that
dirt,
for
sure
Keine
Sorge,
jeder
kommt
hier
heute
rein
Don't
worry,
everyone's
getting
in
tonight
Alpa
Gun
ist
jetzte
In
und
macht
den
türkisch
deutschen
style
Alpa
Gun
is
in
now
and
doing
the
Turkish-German
style,
alright
Nenn
mich
Abi,
Alper
oder
Usta
Call
me
Abi,
Alper,
or
Usta
Lan
ich
mache
Party
mit
Davul
und
Zurna
Man,
I'm
partying
with
Davul
and
Zurna,
let's
have
a
blast-a
Wackel
mit
der
Schulter
und
geh
in
die
Hocke
Shake
your
shoulders
and
get
low,
down
to
the
floor
Schnipse
mit
den
Händen,
hab
die
Hose
in
der
Socke,
haydaaa
Snap
your
fingers,
pants
tucked
in
your
socks,
haydaaa,
let's
roar
Ohne
mich
läuft
hier
gar
nix
Nothing
happens
here
without
me,
that's
the
truth
Hörst
du
die
Darbuka
denn
dieser
Rap
ist
orientalisch
Listen
to
the
Darbuka,
'cause
this
rap
is
oriental,
smooth
Esmer
kizin
adi
Nazli,
yasi
olmus
yirmialti
The
brunette's
name
is
Nazli,
she's
twenty-six
years
old
Kiz
ben
seni
isterim,
ama
baban
cok
inatci
Girl,
I
want
you,
but
your
father
is
so
stubborn,
I'm
told
Ah
su
adamdan
biktim
ama,
sari
cizmeli
mehmet
aga
Ah,
I'm
tired
of
this
man,
yellow-booted
Mehmet
Aga
Birgün
verir
kizini,
birgün
verir
kizini
One
day
he'll
give
you
away,
one
day
he'll
let
go
of
ya
Hopa
sina
sina
nay
sinanaynay,
hele
sina
sina
nay
sinanaynay
Hopa
sina
sina
nay
sinanaynay,
hele
sina
sina
nay
sinanaynay
Ah
su
babandan
biktim
ama,
sari
cizmeli
mehmet
aga
Ah,
I'm
tired
of
your
father,
yellow-booted
Mehmet
Aga
Gelin,
gelin
beri
bi
gelin,
gelin
biberi
sürerim
agzina
Come,
come
closer,
my
dear,
come,
I'll
rub
pepper
on
your
lips,
don't
fear
Senin
benim
yanar
icim,
senin
dilin
benim
dilim
My
heart
burns
for
you,
your
language
is
my
language,
it's
clear
Müzikden
calirim,
sen
oyna
dilberim
I'll
play
the
music,
you
dance,
my
beauty,
sway
and
twirl
Sen
oyna
hemde
alninda,
parayla
bi
sarayda
Dance,
even
with
money
on
your
forehead,
in
a
palace,
my
girl
Gereksiz
düsünceler,
aklinizdan
silinsin
Unnecessary
thoughts,
erase
them
from
your
mind
Sallanmayin
aptal
gibi,
dans
edilmez
muziksiz
Don't
sway
like
a
fool,
you
can't
dance
without
the
music,
you'll
find
Degisik
atmosfer
gelince,
sallanir
her
el
When
a
different
atmosphere
arrives,
every
hand
will
wave
Degistirmisiz
atmosferi,
simdi
Alpa
Gun
ve
ben,
dur
yapma
kur
kal
kal
We've
changed
the
atmosphere,
now
it's
Alpa
Gun
and
me,
stop
acting
tough,
behave
Burda
dur
bak,
izle
dinle
seyret,
budur
harbi?
Stop
right
here,
look,
listen,
watch,
is
this
real?
Senin
teker
patlak,
adina
deme
kaltak,
her
türlü
nazi
kirariz
Your
tire
is
flat,
don't
call
her
a
bitch,
we'll
break
any
Nazi,
that's
the
deal
Biz
alimallah,
bak
bu
cok
sakin
korkmayin
We're
alright,
look,
this
is
calm,
don't
be
afraid
Burda
bos
yok,
bu
Rap′ler
paslanmaz
There's
no
emptiness
here,
these
raps
won't
rust,
they're
made
Ceza
ise
no
frost,
durmadan
kosuyorum
Ceza
is
no
frost,
I
keep
running,
that's
my
pace
Benim
isim
hep?
Sen
hala
naz
yapiyorsan,
sana
yok?
My
name
is
always?
If
you're
still
acting
up,
there's
no
place
for
you
in
this
space
Links
von
mir
Ayla
und
rechts
von
mir
Elena
Ayla
on
my
left
and
Elena
on
my
right
So
komm
ich
an
die
Theke
und
spuck
in
dein'
Jäger
That's
how
I
get
to
the
counter
and
spit
in
your
Jäger,
out
of
sight
Glaub
mir,
nicht
jeder
ist
so
′n
Türke
wie
A.L
Believe
me,
not
every
Turk
is
like
A.L
Denn
wenn
ich
feier,
dann
mach
ich
Stimmung
wie
Cartel
Because
when
I
party,
I
bring
the
mood
like
Cartel,
I
prevail
So
muss
es
sein,
ich
will
dass
die
Männer
ausrasten
That's
how
it
has
to
be,
I
want
the
men
to
go
wild
Und
all
die
Mädchen
auf
den
Tischen
mit
dem
Bauch
tanzen
And
all
the
girls
to
dance
on
the
tables
with
their
bellies,
going
riled
Ayva,
wir
feiern
wie
keiner
Ayva,
we
party
like
no
other,
it's
true
Wir
leben
von
Hartz
IV,
doch
fahr'n
dafür
ein'
Daimler
We
live
on
welfare,
but
we
drive
a
Daimler,
through
and
through
Und,
wir
stehen
auf
Weiber
- Jessica
Alba
And,
we're
into
women
- Jessica
Alba,
that's
our
type
In
Istanbul
jubeln
sie
für
Ceza
und
Alpa,
Alter
In
Istanbul,
they
cheer
for
Ceza
and
Alpa,
hype
Oh,
bist
du
bereit?
Dann
lass
uns
jetzt
battlen
Oh,
are
you
ready?
Then
let's
battle
now,
show
your
might
Ich
kenne
keine
Gegner
im
Rap
oder
Backgammon
I
don't
know
any
opponents
in
rap
or
backgammon,
in
this
fight
Lass
mal,
ich
mach
mein
Ding
und
basta
Forget
it,
I
do
my
thing
and
that's
it,
basta
Und
du
kannst
mir
dabei
zugucken
vor
deinem
Plasma
And
you
can
watch
me
do
it
in
front
of
your
plasma,
that's
the
cast-a
Guck
mal
wie
ich
tanze,
hab
die
Hände
oben
Look
how
I
dance,
hands
up
high,
feeling
the
groove
Und
geh
in
die
Hocke,
mit
dem
Knie
auf
den
Boden
And
get
low,
with
my
knee
on
the
ground,
I
move
Haydaaa
ob
Misket
oder
Harmandali
Haydaaa,
whether
it's
Misket
or
Harmandali
Ich
hab
das
alles
drauf,
a.k.a
der
Almanci
I'm
good
at
it
all,
a.k.a
the
Almanci,
you
see
Esmer
kizin
adi
Nazli,
yasi
olmus
yirmialti
The
brunette's
name
is
Nazli,
she's
twenty-six
years
old
Kiz
ben
seni
isterim,
ama
baban
cok
inatci
Girl,
I
want
you,
but
your
father
is
so
stubborn,
I'm
told
Ah
su
adamdan
biktim
ama,
sari
cizmeli
mehmet
aga
Ah,
I'm
tired
of
this
man,
yellow-booted
Mehmet
Aga
Birgün
verir
kizini,
birgün
verir
kizini
One
day
he'll
give
you
away,
one
day
he'll
let
go
of
ya
Hopa
sina
sina
nay
sinanaynay,
hele
sina
sina
nay
sinanaynay
Hopa
sina
sina
nay
sinanaynay,
hele
sina
sina
nay
sinanaynay
Ah
su
babandan
biktim
ama,
sari
cizmeli
mehmet
aga
Ah,
I'm
tired
of
your
father,
yellow-booted
Mehmet
Aga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Tunga Sendilmen, Sonu Lal, Bilgin Oezcalkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.