Alpa Gun feat. Mehrzad Marashi - Nicht zu spät - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun feat. Mehrzad Marashi - Nicht zu spät




Nicht zu spät
Not too late
Setz' dich Bruder, ich seh', dass es dir Scheiße geht
Sit down brother, I can see that you're not feeling well
Und kann in deinen Augen die Narben deiner Reise sehen
And can see in your eyes the scars of your journey
Du bist jetzt 25, bald geht es richtig los
You're 25 now, it's really going to start soon
Doch das einzig sichere an deinem Leben ist der Tod
But the only sure thing about your life is death
Schon am Morgen bist du stoned
Already in the morning you are stoned
Die letzten Jahr ha'm sich nicht gelohnt
The last year ha'm not worth it
Du warst in der Zelle für ein bisschen Koks
You were in the cell for a little coke
Du wolltest rum haben, auf der Straße anerkannt sein
You wanted to have a rum, to be recognized on the street
Doch nach allem anschein bist du nicht mehr angstfrei
But by all appearances you are no longer free of fear
Denn die letzten Jahre ließen dich fallen
Because the last few years have made you fall
Auch wenn kein Gitterstab mehr da ist, bist du nie wieder frei
Even if there is no more lattice rod, you will never be free again
Und du spürst, dass du gebrochen bist
And you feel that you are broken
Denn man macht unter der Woche nix, wenn man den ganzen Tag nur besoffen ist
Because you don't do anything during the week if you're just drunk all day
Das muss jetzt aufhören, es wird Zeit ein Mann zu sein
This has to stop now, it's time to be a man
Scheiß auf die Vergangenheit, dir bleibt nicht mehr lange Zeit
Fuck the past, you don't have much time left
Ich kenn die Ausreden, ach Caney erzähl mir nichts
I know the excuses, oh Caney don't tell me anything
Es ist nichts zu spät, solang du noch am Leben
It's not too late, as long as you're still alive
Es ist für garnichts zu spät, um es einzusehen
It's not too late for anything to see it
Es ist das Leben, was prägt und dir die Fährten legt
It is life that shapes and sets the tracks for you
Guck es ist nicht vorbei, vorbei, vorbei
Look it's not over, over, over
Das Leben fängt gerad' an
Life just starts
Setz dich Schwester, ich seh, dass du am Ende bist
Sit down sister, I see that you are at the end
Kurz vorm Aufgeben, sag mir, warum kämpfst du nicht
Just about to give up, tell me, why don't you fight
Glaub mir, dieses Leben endet einzig nur durch Gott allein
Believe me, this life ends only by God alone
Sei jetzt eine starke Frau, warum bist du noch am Weinen
Be a strong woman now, why are you still crying
Jagst nach falschen Werten, weil du denkst, dass es dich glücklich macht
Chasing after wrong values because you think it makes you happy
Doch Partys haben dir dein Lachen nie zurückgebracht
But parties have never brought back your laughter
Du ziehst dich aus für sie, für irgendwelche Typen
You undress for her, for some guys
Doch am nächsten Tag legt dir keiner mehr die Welt zu Füßen
But the next day no one puts the world at your feet anymore
Du sparst dein Geld für irgendwelche OPs
You save your money for any surgeries
Was denkst du, denken sie, wenn sich deine Eltern so sähen
What do you think, do they think, if your parents saw each other like this
Ein so hübsches Mädchen, im Innern verloren
Such a pretty girl, lost inside
Schwester kämpf' gegen diese Stimmen im Ohr
Sister fight against these voices in the ear
Du hast Angst davor, dich nicht mehr um dein Image zu sorgen
You are afraid of not worrying about your image anymore
Doch in meinen Augen beginnen nur Gewinner von vorn
But in my eyes, only winners start all over again
Yeah, lass mal die Ausreden
Yeah, let the excuses
Schwester, erzähl' mir nichts
Sister, don't tell me anything
Es ist für nichts zu spät, solang du noch am Leben bist
It's not too late for anything, as long as you're still alive
Es ist für garnichts zu spät, um es einzusehen
It's not too late for anything to see it
Es ist das Leben, was prägt und dir die Fährten legt
It is life that shapes and sets the tracks for you
Guck es ist nicht vorbei, vorbei, vorbei
Look it's not over, over, over
Das Leben fängt gerad' an
Life just starts
Das Leben hält für jeden seine Prüfung bereit
Life has its test in store for everyone
Du musst aufhören, den ganzen Tag nur wütend zu sein
You need to stop just being angry all day
Gott sieht alles, nein, du kommst mit einer Lüge nicht weit
God sees everything, no, you can't get far with a lie
Und wenn du Gutes kriegen willst, musst du brüderlich teilen
And if you want to get good, you need to share fraternally
Lass dich nie von falschen Werten blenden
Never let false values blind you
Caney, auch wenn wir uns schwer ergänzen
Caney, even if we complement each other with difficulty
Müssen wir den Hass in unserem Herz bekämpfen
Do we have to fight the hatred in our heart
Lasst uns aufwachen, es ist zu spät für nix
Let's wake up, it's too late for nothing
Solange du noch atmen kannst und noch am Leben bist
As long as you can still breathe and are still alive
Es ist für garnichts zu spät, um es einzusehen
It's not too late for anything to see it
Es ist das Leben, was prägt und dir die Fährten legt
It is life that shapes and sets the tracks for you
Guck es ist nicht vorbei, vorbei, vorbei
Look it's not over, over, over
Das Leben fängt gerad' an
Life just starts





Writer(s): alper sendilmen, sean ferrari, mehrzad marashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.