Alpa Gun feat. Moe Mitchell - Angst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun feat. Moe Mitchell - Angst




Angst
Fear
Jeaah, komm cani setz dich hin und lass uns über Angst reden
Yeah, come on girl, sit down and let's talk about fear
Keiner von uns beiden muss vor den anderen angeben
Neither of us has to show off in front of the other
Auch wenn wir am Lachen sind, im inneren sind wir Steintot
Even when we're laughing, inside we're stone dead
Ich habe Angst davor dass die Vergangenheit einholt
I'm afraid that the past will catch up
So viel Ängste doch wir sprechen sie nie aus
So many fears, but we never speak them out loud
Nun durch angst bruder, weil wir keinen Schwächen anvertraun
Now through fear, sister, because we don't confide our weaknesses to anyone
Keine Angst vor dem eigenen Tod, ich habe nur Angst vor dem Tod meines Vaters
Not afraid of my own death, I'm just afraid of my father's death
Angst Bruder vor der Position als Versager
Fear, girl, of the position as a failure
Cani vor dem Sheytan und davor dass ich am Mikrofon nix bezahlt mach
Girl, of the devil and that I won't make any money on the microphone
Ich habe kein Angst vor meinen Feinden,
I'm not afraid of my enemies,
Ich habe nur Angst vor Freundschaft denn heutzutage wechseln sie die Seiten!
I'm just afraid of friendship because these days they switch sides!
Ich habe Angst vor Gott, weil der Teufel und vertickt
I'm afraid of God, because the devil sells his soul
Ich hab Angst Bruder Angst meine Freundin zu verliern,
I'm afraid, girl, afraid of losing you,
Denn mein herz wäre ohne dich erfrohren wie in der Eiszeit
Because my heart would be frozen without you, like in the ice age
Bruder ich hab Angst vor dem Allein sein
Girl, I'm afraid of being alone
Ja, ich habe Angst!
Yes, I'm afraid!
Ich glaub an dich wenn es soweit ist,
I believe in you, when the time comes,
Weiß ich dass ich dafür noch nicht bereit bin.
I know I'm not ready for it yet.
Denn ich trau mich nicht irgendwann vor zustehen und meine Sünden zu beichten.
Because I don't dare to stand up and confess my sins one day.
Ich werd nervös und kriege Angst jedesmal wenn ich daran denke (Angst)
I get nervous and scared every time I think about it (Fear)
Ich frage mich ob ich noch alt werde oder steh ich kurz vor dem Ende
I wonder if I'll get old or am I close to the end
Jeah, komm Cani setz dich hin und lass uns über Angst reden.
Yeah, come on girl, sit down and let's talk about fear.
Bilder der Vergangenheit die hier an meiner Wand kleben
Pictures of the past stuck on my wall here
Ich habe keine Angst davor zu leben wie ein Schlucker,
I'm not afraid to live like a sucker,
Aber Bruder ich habe angst vor den Tränen meiner Mutter!
But girl, I'm afraid of my mother's tears!
Denn in meinem Kindheit war ich kein vernünftiges Kind,
Because in my childhood I wasn't a sensible child,
Sündigte Blind ohne Angst vor dem jüngsten Gericht
Sinned blindly without fear of the Last Judgment
Ich habe Angst vor den schlechten Taten die mich schießen durch mein Kopf
I'm afraid of the bad deeds that shoot through my head
Und heute weiß ich das leben ist ein kurzer Stop
And today I know life is a short stop
Alles dreht sich darum dass das Leben mal ein Ende nimmt
It's all about life coming to an end
Und ich habe Angst davor dass viele von uns im Cehennem sind
And I'm afraid that many of us are in hell
Ich hab keinen Angst wenn es um mich selber geht aber ich kriege Angst wenn ich nur einmal in die Augen meiner Eltern seh!
I'm not afraid when it comes to myself, but I get scared when I just look into my parents' eyes once!
Ich habe Angst vor dem Tod meiner Brüder und davor dass es nie wieder so wird wie früher
I'm afraid of the death of my brothers and that it will never be the same again
Das leben istbein Test indem du besser eine eins schreibst
Life is a test in which you better write an A
Bruder ich habe Angst vor dem allein sein
Girl, I'm afraid of being alone
Ja, ich habe Angst!
Yes, I'm afraid!
Ich glaub an dich wenn es so weit ist, weiß ich dass ich dafür noch nicht bereit bin
I believe in you, when the time comes, I know I'm not ready for it yet
Denn ich trau mich nicht irgendwann vor zustehen und meine Sünden zu beichten.
Because I don't dare to stand up and confess my sins one day.
Ich werde nervöz und kriege Angst jedesmal wenn ich daran denke (Angst)
I get nervous and scared every time I think about it (Fear)
Ich frage mich ob ich Alt werde oder steh ich kurz vor dem ende?
I wonder if I'll get old or am I close to the end?
Jeah, komm cani setz dich hin und lass uns über
Yeah, come on girl, sit down and let's talk about it
Angst reden keiner von uns beiden muss sich mit den anderen anlegen
Fear, neither of us has to mess with the others
Manchmal sagt man Dinge die man später bereut und manchmal kann es dazu kommen dass es zuspät ist mein Freund
Sometimes you say things you regret later and sometimes it can happen that it's too late, my friend
Ich habe es mir versprochen ich will keinr scheiss mehr baun'
I promised myself I don't want to build any more shit'
Ich bin Erwachsen will ein Kind und denke an meine Frau,
I'm grown up, I want a child and I'm thinking of my wife,
Doch habe Angst dass mei Schicksal mir das alles versaut.
But I'm afraid that my fate will mess it all up for me.
Lieber Gott wen kann ich außer der Familie nur vertraun?
Dear God, who can I trust besides my family?
Wir Menschen beten immer dann wenn wir nicht wissen wie es weiter geht
We humans always pray when we don't know what to do next
Ich glaub an dich und weiß dass es nach diesem Leben weiter geht
I believe in you and know that there is life after this life
Irgendwann kommt auch meine Zeite und dann muss ich bereit sein
My time will come too and then I have to be ready
Ich habe Angst vor dem allein sei
I'm afraid of being alone
Ja, ich habe Angst!
Yes, I'm afraid!
Ich glaub an dich wenn es soweit ist weiß ich dass dafür noch nicht bereit bin...
I believe in you, when the time comes, I know I'm not ready for it yet...
Denn ich trau mich nicht irgendwann vor zustehen und meine Sünden zu beichten
Because I don't dare to stand up and confess my sins one day
Ja, ich glaub an dich jeah eh
Yes, I believe in you yeah eh
Nein, ich trau mich nicht zu beichten.
No, I don't dare to confess.
Jedesmal wenn ich nur daran denke.
Every time I think about it.
(Angst)
(Fear)





Writer(s): Alper Sendilmen, Moe Mitchell, Gjana Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.