Paroles et traduction Alpa Gun feat. Sinan - Ehrensache - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehrensache - Instrumental
Дело чести - Инструментал
Wenn
Freunde
Probleme
haben,
könn'
sie
rufen,
ich
bin
da
Если
у
друзей
проблемы,
они
могут
позвонить,
я
здесь
Ihr
Feind
ist
niemals
mein
Freund,
guck
ich
bin
loyal
Их
враг
никогда
не
станет
моим
другом,
ведь
я
предан
Alles
was
ich
sage
tu
ich,
meine
Worte
ha'm
Gewicht
Все,
что
я
говорю,
я
делаю,
мои
слова
имеют
вес
Rede
nicht
hinter
dei'm
Rücken,
ich
sag
es
dir
ins
Gesicht
Не
говорю
за
спиной,
я
скажу
тебе
все
в
лицо
Wenn
mein
Bruder
echt
ist,
weiß
er,
er
kann
mit
mir
rechnen
Если
мой
брат
настоящий,
он
знает,
что
может
на
меня
рассчитывать
Er
sieht
sich
selbst,
wenn
sich
unser
beider
Blicke
treffen
Он
видит
себя,
когда
наши
взгляды
встречаются
Ich
folg
nun
geschriebenen
Gesetzen,
wenn
ich
esse,
wird
er
essen
Я
следую
неписаным
законам,
если
я
ем,
то
и
он
будет
есть
Denn
ich
weiß,
dass
über
Erfolg
Respekt
ist
Ведь
я
знаю,
что
за
успехом
стоит
уважение
Die
Lehre
meiner
Eltern
trage
ich
bis
zum
Ende
der
Zeit
Учение
моих
родителей
я
несу
до
конца
времён
Ein
wahrer
Mann
kämpft
gegen
jede
Ungerechtigkeit
Настоящий
мужчина
борется
с
любой
несправедливостью
Und
meine
Frau
schließ
ich
tiefer
an
mein
Herz
als
mich
selbst
А
свою
жену
я
прижимаю
к
сердцу
крепче,
чем
себя
самого
Brauch
mich
vor
niemandem
verstellen,
ich
bleib
ich
selbst
Мне
не
нужно
притворяться
ни
перед
кем,
я
остаюсь
собой
Lauf
gerade
durch
die
Welt
Bruder,
sodass
jeder
weiß
Иду
прямо
по
миру,
сестра,
чтобы
все
знали
Man
kann
mich
nicht
kaufen,
meine
Ehre
hat
kein
Preis
Меня
нельзя
купить,
моя
честь
бесценна
Der
Weg
der
alten
Schule
sitzt
tief
in
der
Seele
Путь
старой
школы
глубоко
сидит
в
душе
Lieber
aufrecht
sterben,
anstatt
kriechend
zu
leben
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях
Man
kann
mir
alles
nehmen,
doch
niemals
meine
Ehre
У
меня
можно
отнять
все,
но
только
не
мою
честь
Für
meine
Ehre
töte
ich
За
свою
честь
я
убью
Auch
wenn
ich
nichts
habe,
weiß
ich
dass
sie
noch
da
ist
Даже
если
у
меня
ничего
нет,
я
знаю,
что
она
все
еще
со
мной
Meine
Ehre
ist
königlich
Моя
честь
королевская
Egal
was
sie
mir
bieten,
ich
lass
mich
nicht
verbiegen
Что
бы
мне
ни
предлагали,
меня
не
сломить
Denn
hier
steht
ein
echter
Mann
Ведь
здесь
стоит
настоящий
мужчина
Ich
werde
sie
bewahren
bis
ans
Ende
meiner
Tage
Я
буду
хранить
ее
до
конца
своих
дней
Der
dir
immer
helfen
kann
Который
всегда
сможет
тебе
помочь
Respekt
wird
nicht
vererbt
und
nicht
verkauft
Уважение
не
наследуется
и
не
продается
Man
muss
es
sich
verdienen,
ohne
dass
man
sich
verkauft
Его
нужно
заслужить,
не
продавая
себя
Respektier
die
Alten
und
beschütz
die
Jüngeren
Уважай
старших
и
защищай
младших
So
hab
ich's
gelernt
von
meinem
Vater
als
ich
jünger
war
Так
меня
учил
мой
отец,
когда
я
был
моложе
Jeder
von
uns
hat
was
reines
und
das
ist
die
Ehre
У
каждого
из
нас
есть
что-то
чистое,
и
это
честь
Behüte
es,
die
wahre
Stärke
kommt
von
deiner
Seele
Храни
ее,
истинная
сила
исходит
из
твоей
души
Du
sollst
nicht
lügen,
du
musst
einfach
weg
von
all
den
Sünden
Ты
не
должна
лгать,
ты
должна
избавиться
от
всех
грехов
Ehrliches
Geld
verdienen
und
eine
Familie
gründen
Зарабатывать
честные
деньги
и
создать
семью
Ich
war
zu
verlässlich
und
immer
loyal
zu
Freunden
Я
был
слишком
доверчив
и
всегда
предан
друзьям
Geht
es
um
Kohle,
ist
es
normal,
dass
sie
dich
enttäuschen
Когда
дело
касается
денег,
нормально,
что
они
тебя
разочаровывают
Auch
wenn
sie
mich
hassen,
oder
über
mich
lachen
Даже
если
они
меня
ненавидят
или
смеются
надо
мной
Bleib
ich
loyal
und
würd
sie
trotzdem
nie
im
Stich
lassen
Я
остаюсь
верным
и
никогда
не
брошу
их
Du
musst
den
Armen
helfen
und
für
die
Schwachen
da
sein
Ты
должна
помогать
бедным
и
быть
рядом
со
слабыми
Hör
auf
zu
lügen,
sag
am
besten
immer
nur
die
Wahrheit
Перестань
лгать,
лучше
всегда
говори
только
правду
So
ist
alles
viel
einfacher,
sei
einfach
zu
die
ehrlich
Так
все
намного
проще,
будь
просто
честной
Glaub
mir,
dann
wirst
du
da
draußen
mit
allem
fertig,
Caney
Поверь
мне,
тогда
ты
справишься
со
всем,
милая
Für
meine
Ehre
töte
ich,
meine
Ehre
ist
königlich
За
свою
честь
я
убью,
моя
честь
королевская
Denn
hier
steht
ein
echter
Mann
Ведь
здесь
стоит
настоящий
мужчина
Ich
werde
sie
bewahren
bis
ans
Ende
meiner
Tage
Я
буду
хранить
ее
до
конца
своих
дней
Der
dir
immer
helfen
kann
Который
всегда
сможет
тебе
помочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpa Gun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.