Alpa Gun - Batzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun - Batzen




Batzen
Stacks
Guck sie machen Auge, ich mach ihnen Beine.
Look, they're making eyes, I'm making them run.
Ja du kannst mit glauben, ich hab viele Feinde
Yeah, you better believe it, I've got plenty of enemies.
Gehts um hunderttausend machs lieber alleine
If it's about a hundred thousand, better do it alone.
Caney den da draußen zählen nur die Scheine, es zählen nur die scheine, Die Batzen, die Bündel
Baby, out there, they only count the bills, only the bills matter, The stacks, the bundles.
Hunderter Sttapel, Türme der Sünde
Stacks of hundreds, towers of sin.
Blutiges cash kein schlechtes gewissen
Bloody cash, no guilty conscience.
Ah bunker mein para unter kissen
Ah, I stash my dough under the pillow.
Caney ich hab immer eins, zwei Riesen in der Geldklammer
Baby, I always got one, two grand in the money clip.
Drunk Money, Haze Lover
Drunk Money, Haze Lover.
In meiner Jugend konnte ich mir nichts leisten
In my youth, I couldn't afford anything.
Heute mach ich Batzen und leg was zur Seite
Today, I make stacks and put some aside.
Altersvorsorge willst du was leisten musst du einstecken können Mohammad Ali, George Forman
Retirement plan, if you want to achieve something, you gotta be able to take a punch, like Mohammad Ali, George Foreman.
Man weiß ja nie was die Zukunft bringt
You never know what the future holds.
Heute Rapstar und damals Schulhof King
Today a rap star, back then the schoolyard king.
Ah und du musst auf dich allein baun
Ah, and you gotta rely on yourself.
Und die erste Regel lautet kein traun
And the first rule is, trust no one.
Lan du weißt wie Kanacken so sind
Come on, you know how Kanaks are.
Das heißt ich machs nicht wenn die patte nicht stimmt
That means I won't do it if the dough ain't right.
Punch wie tiefschläge
Punches like body blows.
Caney ich mach fünf stellig cash
Baby, I make five-figure cash.
Nur wenn ich meine stimme auf den beat lege
Just by laying my voice on the beat.
Unser Geld stinkt doch ich riech nichts
They say money stinks, but I don't smell anything.
Und du fühlst es wenn du g bist
And you feel it when you're a G.
Guck sie machen Auge, ich mach ihnen Beine
Look, they're making eyes, I'm making them run.
Ja du kannst mir glauben
Yeah, you better believe it.
Ich hab viele Feinde
I've got plenty of enemies.
Gehts um Hunderttausend machs lieber alleine
If it's about a hundred thousand, better do it alone.
Caney den da draußen zählen nur die scheine, es zählen nur die scheine
Baby, out there, they only count the bills, only the bills matter.
Die batzen, die bündel
The stacks, the bundles.
Hunderter stapel, türme der sünde
Stacks of hundreds, towers of sin.
Blutiges cash kein schlechtes gewissen
Bloody cash, no guilty conscience.
Bunker mein Para unterm kissen
I stash my dough under the pillow.
Caney ich hab circa drei vier riesen in der Geldklammer
Baby, I got like three, four grand in the money clip.
Drunk money, haze lover
Drunk money, haze lover.
Ich hab geld seit dem ich Buissnes mach
I've had money since I started doing business.
Und in mein Schlafzimmer machen Bitches Kissenschlacht
And in my bedroom, bitches have pillow fights.
Ich tausch schüler gegen lila scheine
I trade students for purple bills.
Purple haze du weißt was ich meine
Purple haze, you know what I mean.
Opfer werden bleich so wie kreide
Victims turn pale like chalk.
Doch ich mach den scheiß nur damit ich nicht mehr leide
But I only do this shit so I don't suffer anymore.
Ich wünschte es wäre anders doch es geht auf dieser welt nur um diese scheine
I wish it were different, but in this world, it's all about the bills.
Hast du nichts ist das leben keine scheiß fette
If you ain't got nothing, life ain't no goddamn cakewalk.
Caney ich will auch bis nach ganz oben
Baby, I wanna make it to the top too.
Alles grau deshalb brauch ich lauter banknoten frisch gedruckt, gestapelte euros
Everything's grey, that's why I need stacks of freshly printed banknotes, euros piled up.
Im wagen den ich wurd grade mein zeug los
In the car where I just got rid of my stuff.
Und komm ich nachts mit kalschnikowa
And I come at night with a Kalashnikov.
Mit batzen in mein aktenkoffer
With stacks in my briefcase.
Guck sie machen Auge, ich mach ihnen Beine
Look, they're making eyes, I'm making them run.
Ja du kannst mir glauben
Yeah, you better believe it.
Ich hab viele Feinde
I've got plenty of enemies.
Gehts um Hunderttausend machs lieber alleine
If it's about a hundred thousand, better do it alone.
Caney den da draußen zählen nur die scheine, es zählen nur die Scheine
Baby, out there, they only count the bills, only the bills matter.
Die batzen, die bündel
The stacks, the bundles.
Hunderter stapel, türme der sünde
Stacks of hundreds, towers of sin.
Blutiges cash kein schlechtes gewissen
Bloody cash, no guilty conscience.
Bunker mein Para unterm kissen
I stash my dough under the pillow.
Caney ich hatte nicht mal para für paar survas für geldklammer
Baby, I didn't even have enough for a few cigarettes for the money clip.
Verfluchte welt in der man sich nur ans geld kalmmert
A cursed world where everyone clings to money.
Den hier zählt leider nur wer reicher ist
Here, unfortunately, only the rich count.
Und das spürst du immer wieder wenn du pleite bist
And you feel that again and again when you're broke.
Kommst dir vor wie ein abggefuckter nichtsnutz
You feel like a fucked-up good-for-nothing.
Jap das ist materialismus
Yep, that's materialism.
Caney aber so funktioniert diese welt in der ich lebe
Baby, but that's how this world I live in works.
Mehr geld, mehr probleme
More money, more problems.
Guck sie machen Auge, ich mach ihnen Beine
Look, they're making eyes, I'm making them run.
Ja du kannst mir glauben
Yeah, you better believe it.
Ich hab viele Feinde
I've got plenty of enemies.
Gehts um Hunderttausend machs lieber alleine
If it's about a hundred thousand, better do it alone.
Caney den da draußen zählen nur die scheine, es zählen nur die Scheine
Baby, out there, they only count the bills, only the bills matter.
Die batzen, die bündel
The stacks, the bundles.
Hunderter stapel, türme der sünde
Stacks of hundreds, towers of sin.
Blutiges cash kein schlechtes gewissen
Bloody cash, no guilty conscience.
Bunker mein Para unterm kissen
I stash my dough under the pillow.
Caney ich
Baby, I...





Writer(s): Dennis Kör


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.