Paroles et traduction Alpa Gun - Es war nicht immer so
Es war nicht immer so
It Wasn't Always Like This
Es
war
nicht
immer
so
alter
It
wasn't
always
like
this,
old
friend
Yeah
Alpa
gun
ich
bin
zu
erwachsen
für's
kopieren
Yeah,
Alpa
Gun,
I'm
too
grown
up
for
copying
Komm
und
mach
es
so
wie
wir
Come
and
do
it
like
us
Meine
glatze
ist
poliert
My
bald
head
is
polished
Für
dich
heißt
es
"Sie"
und
Guten
Tag
For
you,
it's
"ma'am"
and
good
day
Alpa
gun
der
Super
Star
Alpa
Gun,
the
superstar
Heute
wird
mein
Flug
nach
Istanbul
von
Major
Movez
bezahlt
Today,
Major
Movez
is
paying
for
my
flight
to
Istanbul
Ich
häng
in
der
business
class
und
denk
an
zeiten
als
es
noch
nicht
so
war
I'm
hanging
in
business
class,
thinking
about
times
when
it
wasn't
like
this
Ich
war
auf
der
Straße
und
vertickte
Gras
I
was
on
the
streets
selling
weed
Ja
wir
waren
richtig
Arm
Yeah,
we
were
really
poor
Schöneberg
in
Palasthof
da
wurd
ich
mit
den
Arabs
groß
so
ging
die
jagd
nach
Parra
los
Schöneberg
in
Palasthof,
that's
where
I
grew
up
with
the
Arabs,
that's
how
the
hunt
for
money
started
Rapper
hab
ich
alle
samt
nur
ausgelacht
I
just
laughed
at
all
the
rappers
So
lang
das
ott
am
laufen
war
As
long
as
the
weed
business
was
running
Ich
machte
mit
Gras
am
tag
ein
1000er
I
made
a
thousand
a
day
with
weed
Straßenleben
bis
die
ersten
Brüder
in
den
Rücken
fallen
Street
life
until
the
first
brothers
stab
you
in
the
back
Kraft
haben
abwarten
Haftstrafen
Schüsse
fallen
Power,
waiting,
prison
sentences,
shots
fired
Das
war
nicht
mein
Ding
That
wasn't
my
thing
Ich
wollte
es
immer
weit
bringen
I
always
wanted
to
make
it
big
Heute
ist
meine
Gage
wie
der
preis
einer
Breitling
Today
my
fee
is
like
the
price
of
a
Breitling
Ich
Danke
Gott
dafür
das
die
Zeiten
jetz
vorbei
sind
I
thank
God
that
those
times
are
over
now
Ich
war
auf
fünf
und
mach
so
lange
weiter
bis
ich
eins
bin
I
was
at
the
bottom
and
I'll
keep
going
until
I'm
number
one
Es
war
nicht
immer
so
und
heute
weis
ich
das,
das
ist
mein
Leben
ich
hab
mir
alles
selber
beigebracht
It
wasn't
always
like
this,
and
today
I
know
that,
this
is
my
life,
I
taught
myself
everything
Viele
meiner
Freunde
sitzen
heute
noch
in
Einzelhaft
Many
of
my
friends
are
still
in
solitary
confinement
today
Doch
Alpa
gun
hat
es
aus
dem
ghetto
allein
geschafft
But
Alpa
Gun
made
it
out
of
the
ghetto
alone
Es
war
nicht
immer
so
und
heute
seh
ich's
klar
und
ich
bedanke
mich
beim
lieben
Gott
dafür
an
jeden
tag
It
wasn't
always
like
this,
and
today
I
see
it
clearly,
and
I
thank
the
dear
God
for
it
every
day
Scheiß
auf
die
Vergangenheit
das
ist
die
Gegenwart
Fuck
the
past,
this
is
the
present
Alpa
Gun
der
Rapstar
der
aus
deiner
Gegend
kam
Alpa
Gun,
the
rap
star
who
came
from
your
hood
Alpa
gun
jetz
bin
ich
im
business
unterwegs
Alpa
Gun,
now
I'm
in
the
business
Doch
egal
wie
viel
Termine
ich
verrichte
mein
Gebet
canim
But
no
matter
how
many
appointments
I
have,
my
prayer,
baby
Damals
hab
ich
nichts
davon
gesehen
Back
then,
I
didn't
see
any
of
this
Jetz
bin
ich
der
lebende
Beweis
dafür
das
die
Geschichte
sich
auch
dreht
Now
I'm
the
living
proof
that
the
story
can
turn
around
Bin
nicht
weit
weg
vom
Ziel
I'm
not
far
from
the
goal
Guck
mal
her
ich
krieg
die
nikes
jetz
for
free
und
brauch
Look
here,
I
get
the
Nikes
for
free
now
and
I
don't
Dafür
nicht
am
Stein
mehr
zu
Dealn
yeahr
Have
to
deal
rocks
for
it
anymore,
yeah
Pump
mal
azad
aus
dem
Ghettoblaster
in
Schöneberg
neben
bei
am
dealn
aber
nie
mit
einen
bösen
herz
Pump
Azad
from
the
ghetto
blaster
in
Schöneberg,
dealing
on
the
side
but
never
with
a
bad
heart
Du
bist
nicht
von
hier
und
ich
erkenne
wie
du
angst
hast
You're
not
from
here
and
I
can
tell
you're
scared
Standard
sie
boxen
sich
hier
sogar
mit
den
Amqas
nein
ich
war
nicht
so
wie
all
die
andern
Standard,
they
even
fight
with
the
cops
here,
no,
I
wasn't
like
all
the
others
Ich
gab
ein
fick
auf
jeden
rapper
in
Berlin
der
irgenwie
bekannt
war
I
didn't
give
a
fuck
about
any
rapper
in
Berlin
who
was
somehow
known
Zwei
drei
mal
gerappt
und
plötzlich
war
ich
in
der
Sekte
drin
Rapped
two
or
three
times
and
suddenly
I
was
in
the
sect
Ich
wusste
das
ist
da
der
beste
bin
auch
wen
es
verletzend
klingt
I
knew
I
was
the
best
there,
even
if
it
sounds
hurtful
Ich
ging
mein
Weg
alleine
dann
ist
alles
wie
von
Selbst
passiert
jetz
bin
ich
hier
und
möchte
Geld
für
mein
CL
kassieren
I
went
my
own
way,
then
everything
happened
as
if
by
itself,
now
I'm
here
and
I
want
to
collect
money
for
my
CL
Das
leben
es
ist
echt
hart
wie
oft
du
schon
verletzt
warst
verdammt
an
manchen
Tagen
gleicht
dein
leben
einer
Hetzjagd
olum
Life
is
really
hard,
how
often
you've
been
hurt,
damn,
some
days
your
life
is
like
a
manhunt,
bro
Sei
mal
jetz
stark
du
kannst
mir
wirklich
glauben
das
ich
recht
hab
ich
wurd
nicht
einfach
so
zu
einen
Rapstar
Be
strong
now,
you
can
really
believe
me
that
I'm
right,
I
didn't
just
become
a
rap
star
Die
Leute
haben
gelestert
sie
meinten
ihr
vergesst
das
People
gossiped,
they
said
you
forget
that
Doch
heute
bin
ich
da
wo
sie
nicht
sein
können
weil
ich
Cash
hab
But
today
I
am
where
they
cannot
be
because
I
have
cash
Die
ganzen
Kinder
feiern
uns
wie
Wrestler
ich
bin
wieder
da
und
die
anderen
sind
auch
so
wie
Napstar
All
the
kids
celebrate
us
like
wrestlers,
I'm
back
and
the
others
are
like
Napster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): X-plosive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.