Alpa Gun - Es war nicht immer so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun - Es war nicht immer so




Es war nicht immer so
It Wasn't Always Like This
Yeaah
Yeaah
Es war nicht immer so alter
It wasn't always like this, old friend
Yeah Alpa gun ich bin zu erwachsen für's kopieren
Yeah, Alpa Gun, I'm too grown up for copying
Komm und mach es so wie wir
Come and do it like us
Meine glatze ist poliert
My bald head is polished
Für dich heißt es "Sie" und Guten Tag
For you, it's "ma'am" and good day
Alpa gun der Super Star
Alpa Gun, the superstar
Heute wird mein Flug nach Istanbul von Major Movez bezahlt
Today, Major Movez is paying for my flight to Istanbul
Ich häng in der business class und denk an zeiten als es noch nicht so war
I'm hanging in business class, thinking about times when it wasn't like this
Ich war auf der Straße und vertickte Gras
I was on the streets selling weed
Ja wir waren richtig Arm
Yeah, we were really poor
Schöneberg in Palasthof da wurd ich mit den Arabs groß so ging die jagd nach Parra los
Schöneberg in Palasthof, that's where I grew up with the Arabs, that's how the hunt for money started
Rapper hab ich alle samt nur ausgelacht
I just laughed at all the rappers
So lang das ott am laufen war
As long as the weed business was running
Ich machte mit Gras am tag ein 1000er
I made a thousand a day with weed
Straßenleben bis die ersten Brüder in den Rücken fallen
Street life until the first brothers stab you in the back
Kraft haben abwarten Haftstrafen Schüsse fallen
Power, waiting, prison sentences, shots fired
Das war nicht mein Ding
That wasn't my thing
Ich wollte es immer weit bringen
I always wanted to make it big
Heute ist meine Gage wie der preis einer Breitling
Today my fee is like the price of a Breitling
Ich Danke Gott dafür das die Zeiten jetz vorbei sind
I thank God that those times are over now
Ich war auf fünf und mach so lange weiter bis ich eins bin
I was at the bottom and I'll keep going until I'm number one
Es war nicht immer so und heute weis ich das, das ist mein Leben ich hab mir alles selber beigebracht
It wasn't always like this, and today I know that, this is my life, I taught myself everything
Viele meiner Freunde sitzen heute noch in Einzelhaft
Many of my friends are still in solitary confinement today
Doch Alpa gun hat es aus dem ghetto allein geschafft
But Alpa Gun made it out of the ghetto alone
Es war nicht immer so und heute seh ich's klar und ich bedanke mich beim lieben Gott dafür an jeden tag
It wasn't always like this, and today I see it clearly, and I thank the dear God for it every day
Scheiß auf die Vergangenheit das ist die Gegenwart
Fuck the past, this is the present
Alpa Gun der Rapstar der aus deiner Gegend kam
Alpa Gun, the rap star who came from your hood
Alpa gun jetz bin ich im business unterwegs
Alpa Gun, now I'm in the business
Doch egal wie viel Termine ich verrichte mein Gebet canim
But no matter how many appointments I have, my prayer, baby
Damals hab ich nichts davon gesehen
Back then, I didn't see any of this
Jetz bin ich der lebende Beweis dafür das die Geschichte sich auch dreht
Now I'm the living proof that the story can turn around
Bin nicht weit weg vom Ziel
I'm not far from the goal
Guck mal her ich krieg die nikes jetz for free und brauch
Look here, I get the Nikes for free now and I don't
Dafür nicht am Stein mehr zu Dealn yeahr
Have to deal rocks for it anymore, yeah
Pump mal azad aus dem Ghettoblaster in Schöneberg neben bei am dealn aber nie mit einen bösen herz
Pump Azad from the ghetto blaster in Schöneberg, dealing on the side but never with a bad heart
Du bist nicht von hier und ich erkenne wie du angst hast
You're not from here and I can tell you're scared
Standard sie boxen sich hier sogar mit den Amqas nein ich war nicht so wie all die andern
Standard, they even fight with the cops here, no, I wasn't like all the others
Ich gab ein fick auf jeden rapper in Berlin der irgenwie bekannt war
I didn't give a fuck about any rapper in Berlin who was somehow known
Zwei drei mal gerappt und plötzlich war ich in der Sekte drin
Rapped two or three times and suddenly I was in the sect
Ich wusste das ist da der beste bin auch wen es verletzend klingt
I knew I was the best there, even if it sounds hurtful
Ich ging mein Weg alleine dann ist alles wie von Selbst passiert jetz bin ich hier und möchte Geld für mein CL kassieren
I went my own way, then everything happened as if by itself, now I'm here and I want to collect money for my CL
Das leben es ist echt hart wie oft du schon verletzt warst verdammt an manchen Tagen gleicht dein leben einer Hetzjagd olum
Life is really hard, how often you've been hurt, damn, some days your life is like a manhunt, bro
Sei mal jetz stark du kannst mir wirklich glauben das ich recht hab ich wurd nicht einfach so zu einen Rapstar
Be strong now, you can really believe me that I'm right, I didn't just become a rap star
Die Leute haben gelestert sie meinten ihr vergesst das
People gossiped, they said you forget that
Doch heute bin ich da wo sie nicht sein können weil ich Cash hab
But today I am where they cannot be because I have cash
Die ganzen Kinder feiern uns wie Wrestler ich bin wieder da und die anderen sind auch so wie Napstar
All the kids celebrate us like wrestlers, I'm back and the others are like Napster





Writer(s): X-plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.