Alpa Gun - Für dich Vater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpa Gun - Für dich Vater




Du bist der beste Mensch auf dieser Welt
Ты лучший человек в этом мире
Du bist mein bester Freund und warst für mich immer ein Held
Ты мой лучший друг и всегда был героем для меня
Du hast mir jeden Wunsch erfüllt, damit aus mir was wird
Ты исполнил мое желание, чтобы из меня что-то стало
Ich küsse deine Hand und halte sie an meine Stirn
Я целую твою руку и держу ее у себя на лбу
Vater, Dank dir hatt' ich eine schöne Kindheit
Отец, благодаря тебе у меня было прекрасное детство
Und wenn ich ehrlich bin, würd' ich so gern wieder ein Kind sein
И если честно, я так хотел бы снова стать ребенком
Ich würd' so gern wieder in deinen Armen einschlafen
Я так хотел бы снова заснуть в твоих объятиях
Glaub' mir, ich vermisse den Geruch an dei'm Kragen
Поверь, я скучаю по запаху на воротнике dei'm
Ich war der kleine Prinz auf dei'm Schoß
Я был маленьким принцем на коленях Деи
Es war wie mein Thron, ich war mehr als dein Sohn
Это было похоже на мой трон, я был больше, чем твой сын
Ich war ein Wunderkind und konnte schon mit sechs lesen
Я был вундеркиндом и мог читать уже в шесть
Und mein Bruder kam nicht klar mit diesen Nesthäkchen
И мой брат не ладил с этими гнездышками
Jetzt bin ich älter, danke Vater, nein, ich brauche nichts
Теперь я старше, спасибо отцу, нет, мне ничего не нужно
Mir geht's gut, denn meine Alben, sie verkaufen sich
Я в порядке, потому что мои альбомы, они продаются
Ich will nur, dass du zufrieden bist, das reicht mir
Я просто хочу, чтобы ты был доволен, этого мне достаточно
Ich liebe dich und bin mit Herzem immer bei dir
Я люблю тебя и всегда с тобой сердцем
Yeah, das ist für dich Vater
Да, это для тебя отец
Du bist der Einzige, der jedes Mal für mich da war
Ты единственный, кто был рядом со мной каждый раз
Jetzt wird mir alles klar, damals hab' ich dich nicht verstanden
Теперь мне все становится ясно, тогда я тебя не понимал
Du bist der beste Mensch auf dieser Welt
Ты лучший человек в этом мире
Yeah, ich liebe dich Vater
Да, я люблю тебя отец
Du bist der Einzige auf dieser Welt, der mir nah war
Ты единственный в этом мире, кто был близок мне
Und dafür wollt' ich mich bei dir bedanken
И за это я хочу поблагодарить тебя
Du bist und bleibst für mich der beste Mensch auf dieser Welt
Ты есть и остаешься для меня лучшим человеком в этом мире
Du hast für uns gearbeitet, wir waren zwar keine Bonzen
Ты работал на нас, хотя мы не были бонзами
Wir waren glücklich, auch wenn wir uns nicht viel leisten konnten
Мы были счастливы, даже если мы не могли позволить себе много
Es war dein Traum, dass ich mit Fußball Karriere mache
Это была ваша мечта, чтобы я сделал карьеру с футболом
Doch ich wollte auf die Straße, weil ich andere Pläne hatte
Но я хотел выйти на улицу, потому что у меня были другие планы
Das war genau die Zeit, nach meiner Pubertät
Это было как раз то время, после моего полового созревания
Ich war noch jung und oft mit falschen Leuten unterwegs
Я был еще молод и часто путешествовал не с теми людьми
Ich habe Shit geraucht, auf der Straße Mist gebaut
Я курил дерьмо, строил дерьмо на улице
Und in der Schule war ich faul und habe nix getaugt
А в школе я был ленив и ничего не сосал
Du hast an mich geglaubt, doch ich hab' dich enttäuscht
Ты верил в меня, но я разочаровал тебя
Mama hat nur geweint und du wolltest mich nicht mehr sehen
Мама просто плакала, и ты больше не хотел меня видеть
Gott ist mein Zeuge, Vater, glaub' mir, ich habe es bereut
Бог свидетель, Отец, поверь, я пожалел
Damals war ich zornig, heute kann ich dich verstehen
Тогда я был разгневан, сегодня я могу понять тебя
Ich hab' mit allem aufgehört
Я перестал со всем
Es war der falsche Weg, ich weiß, ich habe draus gelernt
Это был неправильный путь, я знаю, что я узнал об этом
Ich mach' das alles wieder gut, bitte verzeih' mir
Я все исправлю, пожалуйста, прости меня
Ich liebe dich und bin mit Herzem immer bei dir
Я люблю тебя и всегда с тобой сердцем
Yeah, das ist für dich Vater
Да, это для тебя отец
Du bist der Einzige, der jedes Mal für mich da war
Ты единственный, кто был рядом со мной каждый раз
Jetzt wird mir alles klar, damals hab' ich dich nicht verstanden
Теперь мне все становится ясно, тогда я тебя не понимал
Du bist der beste Mensch auf dieser Welt
Ты лучший человек в этом мире
Yeah, ich liebe dich Vater
Да, я люблю тебя отец
Du bist der Einzige auf dieser Welt, der mir nah war
Ты единственный в этом мире, кто был близок мне
Und dafür wollt' ich mich bei dir bedanken
И за это я хочу поблагодарить тебя
Du bist und bleibst für mich der beste Mensch auf dieser Welt
Ты есть и остаешься для меня лучшим человеком в этом мире
Das Schlimmste, was du mir gesagt hast, war "du Versager"
Худшее, что вы сказали мне, было "вы неудачник"
Du hast mich nie geschlagen, warst immer ein guter Vater
Ты никогда не бил меня, всегда был хорошим отцом
Ich bin stolz auf diesen Namen, den ich von dir trage
Я горжусь этим именем, которое я ношу от вас
Alles, was ich von dir habe, werde ich mir stolz bewahren
Все, что у меня есть от тебя, я сохраню гордостью
Ich hab' dir noch so viel zu sagen, doch ich schaff' es nicht
У меня еще так много, чтобы сказать тебе, но я не справлюсь
Auch wenn ich's könnte, reichen dafür die paar Takte nicht
Даже если бы я мог, для этого нескольких тактов недостаточно
Und trotzdem sitz' ich hier und dachte mir, ich schreib' dir
И все же я сижу здесь и думал, что напишу тебе
Ich liebe dich und bin mit Herzem immer bei dir
Я люблю тебя и всегда с тобой сердцем
Yeah, das ist für dich Vater
Да, это для тебя отец
Du bist der Einzige, der jedes Mal für mich da war
Ты единственный, кто был рядом со мной каждый раз
Jetzt wird mir alles klar, damals hab' ich dich nicht verstanden
Теперь мне все становится ясно, тогда я тебя не понимал
Du bist der beste Mensch auf dieser Welt
Ты лучший человек в этом мире
Yeah, ich liebe dich Vater
Да, я люблю тебя отец
Du bist der Einzige auf dieser Welt, der mir nah war
Ты единственный в этом мире, кто был близок мне
Und dafür wollt' ich mich bei dir bedanken
И за это я хочу поблагодарить тебя
Du bist und bleibst für mich der beste Mensch auf dieser Welt
Ты есть и остаешься для меня лучшим человеком в этом мире





Writer(s): Sean Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.