Paroles et traduction Alpa Gun - Für dich Vater
Du
bist
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
лучший
человек
в
этом
мире
Du
bist
mein
bester
Freund
und
warst
für
mich
immer
ein
Held
Ты
мой
лучший
друг
и
всегда
был
героем
для
меня
Du
hast
mir
jeden
Wunsch
erfüllt,
damit
aus
mir
was
wird
Ты
исполнил
мое
желание,
чтобы
из
меня
что-то
стало
Ich
küsse
deine
Hand
und
halte
sie
an
meine
Stirn
Я
целую
твою
руку
и
держу
ее
у
себя
на
лбу
Vater,
Dank
dir
hatt'
ich
eine
schöne
Kindheit
Отец,
благодаря
тебе
у
меня
было
прекрасное
детство
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
würd'
ich
so
gern
wieder
ein
Kind
sein
И
если
честно,
я
так
хотел
бы
снова
стать
ребенком
Ich
würd'
so
gern
wieder
in
deinen
Armen
einschlafen
Я
так
хотел
бы
снова
заснуть
в
твоих
объятиях
Glaub'
mir,
ich
vermisse
den
Geruch
an
dei'm
Kragen
Поверь,
я
скучаю
по
запаху
на
воротнике
dei'm
Ich
war
der
kleine
Prinz
auf
dei'm
Schoß
Я
был
маленьким
принцем
на
коленях
Деи
Es
war
wie
mein
Thron,
ich
war
mehr
als
dein
Sohn
Это
было
похоже
на
мой
трон,
я
был
больше,
чем
твой
сын
Ich
war
ein
Wunderkind
und
konnte
schon
mit
sechs
lesen
Я
был
вундеркиндом
и
мог
читать
уже
в
шесть
Und
mein
Bruder
kam
nicht
klar
mit
diesen
Nesthäkchen
И
мой
брат
не
ладил
с
этими
гнездышками
Jetzt
bin
ich
älter,
danke
Vater,
nein,
ich
brauche
nichts
Теперь
я
старше,
спасибо
отцу,
нет,
мне
ничего
не
нужно
Mir
geht's
gut,
denn
meine
Alben,
sie
verkaufen
sich
Я
в
порядке,
потому
что
мои
альбомы,
они
продаются
Ich
will
nur,
dass
du
zufrieden
bist,
das
reicht
mir
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
доволен,
этого
мне
достаточно
Ich
liebe
dich
und
bin
mit
Herzem
immer
bei
dir
Я
люблю
тебя
и
всегда
с
тобой
сердцем
Yeah,
das
ist
für
dich
Vater
Да,
это
для
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige,
der
jedes
Mal
für
mich
da
war
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
каждый
раз
Jetzt
wird
mir
alles
klar,
damals
hab'
ich
dich
nicht
verstanden
Теперь
мне
все
становится
ясно,
тогда
я
тебя
не
понимал
Du
bist
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
лучший
человек
в
этом
мире
Yeah,
ich
liebe
dich
Vater
Да,
я
люблю
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige
auf
dieser
Welt,
der
mir
nah
war
Ты
единственный
в
этом
мире,
кто
был
близок
мне
Und
dafür
wollt'
ich
mich
bei
dir
bedanken
И
за
это
я
хочу
поблагодарить
тебя
Du
bist
und
bleibst
für
mich
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
есть
и
остаешься
для
меня
лучшим
человеком
в
этом
мире
Du
hast
für
uns
gearbeitet,
wir
waren
zwar
keine
Bonzen
Ты
работал
на
нас,
хотя
мы
не
были
бонзами
Wir
waren
glücklich,
auch
wenn
wir
uns
nicht
viel
leisten
konnten
Мы
были
счастливы,
даже
если
мы
не
могли
позволить
себе
много
Es
war
dein
Traum,
dass
ich
mit
Fußball
Karriere
mache
Это
была
ваша
мечта,
чтобы
я
сделал
карьеру
с
футболом
Doch
ich
wollte
auf
die
Straße,
weil
ich
andere
Pläne
hatte
Но
я
хотел
выйти
на
улицу,
потому
что
у
меня
были
другие
планы
Das
war
genau
die
Zeit,
nach
meiner
Pubertät
Это
было
как
раз
то
время,
после
моего
полового
созревания
Ich
war
noch
jung
und
oft
mit
falschen
Leuten
unterwegs
Я
был
еще
молод
и
часто
путешествовал
не
с
теми
людьми
Ich
habe
Shit
geraucht,
auf
der
Straße
Mist
gebaut
Я
курил
дерьмо,
строил
дерьмо
на
улице
Und
in
der
Schule
war
ich
faul
und
habe
nix
getaugt
А
в
школе
я
был
ленив
и
ничего
не
сосал
Du
hast
an
mich
geglaubt,
doch
ich
hab'
dich
enttäuscht
Ты
верил
в
меня,
но
я
разочаровал
тебя
Mama
hat
nur
geweint
und
du
wolltest
mich
nicht
mehr
sehen
Мама
просто
плакала,
и
ты
больше
не
хотел
меня
видеть
Gott
ist
mein
Zeuge,
Vater,
glaub'
mir,
ich
habe
es
bereut
Бог
свидетель,
Отец,
поверь,
я
пожалел
Damals
war
ich
zornig,
heute
kann
ich
dich
verstehen
Тогда
я
был
разгневан,
сегодня
я
могу
понять
тебя
Ich
hab'
mit
allem
aufgehört
Я
перестал
со
всем
Es
war
der
falsche
Weg,
ich
weiß,
ich
habe
draus
gelernt
Это
был
неправильный
путь,
я
знаю,
что
я
узнал
об
этом
Ich
mach'
das
alles
wieder
gut,
bitte
verzeih'
mir
Я
все
исправлю,
пожалуйста,
прости
меня
Ich
liebe
dich
und
bin
mit
Herzem
immer
bei
dir
Я
люблю
тебя
и
всегда
с
тобой
сердцем
Yeah,
das
ist
für
dich
Vater
Да,
это
для
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige,
der
jedes
Mal
für
mich
da
war
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
каждый
раз
Jetzt
wird
mir
alles
klar,
damals
hab'
ich
dich
nicht
verstanden
Теперь
мне
все
становится
ясно,
тогда
я
тебя
не
понимал
Du
bist
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
лучший
человек
в
этом
мире
Yeah,
ich
liebe
dich
Vater
Да,
я
люблю
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige
auf
dieser
Welt,
der
mir
nah
war
Ты
единственный
в
этом
мире,
кто
был
близок
мне
Und
dafür
wollt'
ich
mich
bei
dir
bedanken
И
за
это
я
хочу
поблагодарить
тебя
Du
bist
und
bleibst
für
mich
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
есть
и
остаешься
для
меня
лучшим
человеком
в
этом
мире
Das
Schlimmste,
was
du
mir
gesagt
hast,
war
"du
Versager"
Худшее,
что
вы
сказали
мне,
было
"вы
неудачник"
Du
hast
mich
nie
geschlagen,
warst
immer
ein
guter
Vater
Ты
никогда
не
бил
меня,
всегда
был
хорошим
отцом
Ich
bin
stolz
auf
diesen
Namen,
den
ich
von
dir
trage
Я
горжусь
этим
именем,
которое
я
ношу
от
вас
Alles,
was
ich
von
dir
habe,
werde
ich
mir
stolz
bewahren
Все,
что
у
меня
есть
от
тебя,
я
сохраню
гордостью
Ich
hab'
dir
noch
so
viel
zu
sagen,
doch
ich
schaff'
es
nicht
У
меня
еще
так
много,
чтобы
сказать
тебе,
но
я
не
справлюсь
Auch
wenn
ich's
könnte,
reichen
dafür
die
paar
Takte
nicht
Даже
если
бы
я
мог,
для
этого
нескольких
тактов
недостаточно
Und
trotzdem
sitz'
ich
hier
und
dachte
mir,
ich
schreib'
dir
И
все
же
я
сижу
здесь
и
думал,
что
напишу
тебе
Ich
liebe
dich
und
bin
mit
Herzem
immer
bei
dir
Я
люблю
тебя
и
всегда
с
тобой
сердцем
Yeah,
das
ist
für
dich
Vater
Да,
это
для
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige,
der
jedes
Mal
für
mich
da
war
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
каждый
раз
Jetzt
wird
mir
alles
klar,
damals
hab'
ich
dich
nicht
verstanden
Теперь
мне
все
становится
ясно,
тогда
я
тебя
не
понимал
Du
bist
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
лучший
человек
в
этом
мире
Yeah,
ich
liebe
dich
Vater
Да,
я
люблю
тебя
отец
Du
bist
der
Einzige
auf
dieser
Welt,
der
mir
nah
war
Ты
единственный
в
этом
мире,
кто
был
близок
мне
Und
dafür
wollt'
ich
mich
bei
dir
bedanken
И
за
это
я
хочу
поблагодарить
тебя
Du
bist
und
bleibst
für
mich
der
beste
Mensch
auf
dieser
Welt
Ты
есть
и
остаешься
для
меня
лучшим
человеком
в
этом
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Ferrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.