Alpa Gun - Habibi Dervis - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpa Gun - Habibi Dervis - Instrumental




Habibi Dervis - Instrumental
Хабиби Дервиш - Инструментальная версия
Du bist mein Freund
Ты мой друг
Wenn ich nur an dich denke, Bruder,
Когда я думаю о тебе, брат,
Kommt jedes Mal ne Träne.
Каждый раз наворачивается слеза.
Ich guck mir die Sterne an und schreib den Song hier von der Seele
Я смотрю на звезды и пишу эту песню от души
Wenn du noch ne Träne übrig hast für mich
Если у тебя осталась еще слезинка для меня
Dann wein mit mir, schreib mit mit
Тогда поплачь со мной, напиши со мной
Bruder Dervis Allah sei mit dir!
Брат Дервиш, да будет Аллах с тобой!
Ich teile jeden Schmerz mit dir
Я разделяю каждую твою боль
Seit dem du nicht mehr da bist lässt mich diese Qual nicht mehr in Ruhe
С тех пор, как тебя нет, эта мука не оставляет меня в покое
Und nimmt mir den Atem
И забирает мое дыхание
Manchmal kann ich nachts nicht schlafen,
Иногда я не могу спать по ночам,
Dann rauch ich eine Kippe
Тогда я курю сигарету
Bruder ich vermisse deine Art und deine Stimme!
Брат, я скучаю по тебе, по твоему голосу!
Hier draußen ist alles ok,
Здесь все в порядке,
Mach du dir keine Sorgen,
Не волнуйся,
Gestern und heute ist vorbei doch es gibt noch ein morgen.
Вчерашний и сегодняшний день прошли, но есть еще завтра.
Natürlich geht es der Familie und den Kindern gut,
Конечно, у семьи и детей все хорошо,
Amir ist schon so groß wie ich und Yahya sieht so aus wie du
Амир уже такой большой, как я, а Яхья так похож на тебя
Masallah!
Машаллах!
Und Halil kümmert sich um deine Brüder,
А Халил заботится о твоих братьях,
Uns geht es gut doch hier draußen ist es nicht mehr wie früher.
У нас все хорошо, но здесь уже не так, как раньше.
Und ich bin jetzt ein Rapstar doch ich hab dich nicht vergessen
И теперь я рэп-звезда, но я не забыл тебя
Ich warte hier draußen auf dich und halte mein Versprechen.
Я жду тебя здесь и сдержу свое обещание.
Ich will nicht trauern,
Я не хочу скорбеть,
Ich will dass du weißt, dass du mein Freund bist.
Я хочу, чтобы ты знал, что ты мой друг.
Ich will nur sagen dass du mir als Freund sehr viel bedeutest!
Я хочу сказать, что ты очень много значишь для меня как друг!
All′ unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen
Просто отпусти, когда эти строки дойдут до тебя
Habibi
Хабиби
Und wenn ich trauer, dann weil du mein Freund bist
И если я скорблю, то потому, что ты мой друг
Damit will ich dir zeigen dass du mir sehr viel bedeutest!
Этим я хочу показать тебе, что ты очень много значишь для меня!
All' unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass′ dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen!
Просто отпусти, когда эти строки дойдут до тебя!
Habibi
Хабиби
Wenn es dir gut geht, dann bin ich glücklich
Если у тебя все хорошо, то я счастлив
Wie gesagt ich warte hier auf dich bis du endlich zurück bist
Как я уже говорил, я жду тебя здесь, пока ты наконец не вернешься
Aus Wochen werden Monate und es vergehen Jahre,
Недели превращаются в месяцы, и проходят годы,
Ich weiß noch wann ich dich das letzte Mal gesehen habe.
Я помню, когда я видел тебя в последний раз.
Weißt du noch? Wir saßen mit Ahmet????
Помнишь? Мы сидели с Ахметом????
Ich musste kurz nach Hause,
Мне нужно было ненадолго домой,
Wollt' 'n bisschen Para hol′n.
Хотел немного денег взять.
Dann wart ihr weg und seitdem hab ich nur von dir gehört
Потом вас не стало, и с тех пор я только о тебе слышал
Leute haben??? auf uns gemacht, cani ich hab′s gemerkt.
Люди ???? на нас, братан, я заметил.
Keine Sorge, bis du draußen bist schreib ich ein paar Strophen
Не волнуйся, пока ты там, я напишу пару куплетов
Und wenn du draußen bist werden wir alles nachholen!
И когда ты вернешься, мы все наверстаем!
Dann gehen wir wieder angeln oder chillen im Wettbüro
Снова пойдем на рыбалку или потусуемся в букмекерской конторе
Oder wir machen ein' fetten Urlaub in Mexiko!
Или устроим крутой отпуск в Мексике!
Insallah
Иншаллах
Lass es dir gut gehen, denke positiv
Пусть у тебя все будет хорошо, думай позитивно
Allah weiß schon was er tut,
Аллах знает, что делает,
Glaub du an seine Politik
Верь в его замысел
Hab Geduld mein guter Freund morgen kommen bessere Tage
Терпения тебе, мой хороший друг, завтра настанут лучшие дни
Ich will nur dass du weißt, dass ich dich nicht vergessen habe!
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я тебя не забыл!
Ich will nicht trauern,
Я не хочу скорбеть,
Ich will dass du weißt, dass du mein Freund bist.
Я хочу, чтобы ты знал, что ты мой друг.
Ich will nur sagen dass du mir als Freund sehr viel bedeutest!
Я хочу сказать, что ты очень много значишь для меня как друг!
All′ unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen
Просто отпусти, когда эти строки дойдут до тебя
Habibi
Хабиби
Und wenn ich trauer, dann weil du mein Freund bist
И если я скорблю, то потому, что ты мой друг
Damit will ich dir zeigen dass du mir sehr viel bedeutest!
Этим я хочу показать тебе, что ты очень много значишь для меня!
All' unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass′ dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen!
Просто отпусти, когда эти строки дойдут до тебя!
Habibi
Хабиби





Writer(s): Alper Sendilmen, Zafer Kurus, Tomas Schmidt, Cenk Incekara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.