Paroles et traduction Alpa Gun - Hauptsache dir geht's gut - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hauptsache dir geht's gut - Instrumental
Главное, чтобы у тебя все было хорошо - Инструментал
Ich
schreib
ein
Lied
für
dich,
doch
das
lindert
die
Schmerzen
auch
nicht
Я
пишу
песню
для
тебя,
но
это
не
облегчит
боль
Ich
geh
kaputt,
ich
kann
nicht
ohne
dich,
bitte,
ich
brauch
dich
Я
схожу
с
ума,
я
не
могу
без
тебя,
прошу,
ты
мне
нужна
Es
tut
so
weh,
doch
wenn
ich
weine,
tut
das
bisschen
gut
Так
больно,
но
когда
я
плачу,
становится
немного
легче
Mach
dir
kein'
Kopf
um
mich,
Abi,
Hauptsache,
dir
gehts
gut
Не
беспокойся
обо
мне,
сестренка,
главное,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Ich
habe
Schmerzen,
denn
du
bist
nicht
da
und
das
verletzt
mich
Мне
больно,
потому
что
тебя
нет
рядом,
и
это
ранит
меня
Das
ist
so
ein
Gefühl,
dass
tief
in
meinem
Bauch
versteckt
ist
Это
чувство
глубоко
спрятано
у
меня
в
душе
Es
tut
so
weh,
doch
wenn
ich
weine,
tut
das
bisschen
gut
Так
больно,
но
когда
я
плачу,
становится
немного
легче
Mach
dir
kein'
Kopf
um
mich,
Abla,
Hauptsache,
dir
gehts
gut
Не
беспокойся
обо
мне,
сестренка,
главное,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Bruder,
guck,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
Брат,
смотри,
время
летит
незаметно
Ich
weiß
nicht,
was
du
g'rad'
tust,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Я
не
знаю,
что
ты
сейчас
делаешь,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
Ich
denk
an
dich
und
an
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht'
hab
Я
думаю
о
тебе
и
о
времени,
которое
мы
провели
вместе
Wie
ich
mit
dir
gespielt,
getrauert
und
mit
dir
gelacht
hab
Как
мы
играли,
грустили
и
смеялись
вместе
Ich
war
noch
klein,
du
hast
mich
öfter
mal
am
Ohr
gepackt
Я
был
еще
маленьким,
ты
часто
хватала
меня
за
ухо
Mich
von
der
Schule
abgeholt
und
jedes
Mal
zum
Sport
gebracht
Забирала
меня
из
школы
и
каждый
раз
возила
на
тренировки
Du
hast
auf
mich
geachtet
und
auf
mich
aufgepasst
Ты
заботилась
обо
мне
и
присматривала
за
мной
Und
meine
Mathe-Hausaufgaben
hast
du
auch
gemacht
И
даже
делала
за
меня
домашнюю
работу
по
математике
Weißt
du
noch,
als
du
die
Nike-Schuhe
für
mich
geklaut
hast?
Помнишь,
как
ты
украла
для
меня
кроссовки
Nike?
Wie
du
hinter
Papas
Rücken
heimlich
neben
mir
geraucht
hast?
Как
ты
тайком
курила
рядом
со
мной
за
спиной
у
папы?
Mama
hat
nur
geschimpft,
doch
Papa
hatt'
dich
oft
geschlagen
Мама
только
ругалась,
а
папа
часто
бил
тебя
Ich
hab
echt
gelitten,
wenn
ich
Lüge,
soll
mich
Gott
bestrafen
Я
очень
страдал,
если
я
вру,
пусть
меня
накажет
Бог
Dann
hast
du
angefangen,
mir
dies
und
das
zu
verbieten
Потом
ты
начала
мне
что-то
запрещать
Und
mit
der
Zeit
hab
ich
gemerkt,
wir
zwei
sind
zu
verschieden
И
со
временем
я
понял,
что
мы
слишком
разные
Plötzlich
warst
du
weg,
du
bist
gegang',
genau
wie
unsere
Schwester
Вдруг
ты
исчезла,
ты
ушла,
как
и
наша
сестра
Ich
hab
auf
dich
gewartet
und
saß
jede
Nacht
am
Fenster
Я
ждал
тебя
и
каждую
ночь
сидел
у
окна
Ich
hab
jede
Nacht
geweint,
für
Papa
warst
du
nur
ein
Looser
Я
плакал
каждую
ночь,
для
папы
ты
была
просто
неудачницей
Egal
auch
was
passiert,
du
bist
mein
großer
Bruder
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
старший
брат
Glaub
mir,
ich
würd'
alles
für
dich
tun,
du
bist
mein
Fleisch
und
Blut
Поверь,
я
бы
все
для
тебя
сделал,
ты
моя
плоть
и
кровь
Mach
dir
kein'
Kopf
um
mich,
Abi,
Hauptsache,
dir
gehts
gut
Не
беспокойся
обо
мне,
брат,
главное,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Hauptsache,
dir
gehts
gut
meine
liebe
Schwester
Главное,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
моя
дорогая
сестра
Du
hast
mich
so
früh
verlassen,
guck
mich
an,
jetzt
bin
ich
älter
Ты
так
рано
меня
покинула,
посмотри
на
меня,
теперь
я
старше
Ich
kam
als
letzter
und
du
musstest
dich
um
mich
kümmern
Я
родился
последним,
и
тебе
пришлось
заботиться
обо
мне
Mama
musste
arbeiten,
du
warst
wie
meine
Mutter
Мама
должна
была
работать,
ты
была
мне
как
мать
Du
hast
mit
mir
gelächelt,
an
mei'm
Bettchen
gelegen
Ты
улыбалась
мне,
лежала
у
моей
кроватки
Mir
die
Windeln
gewechselt,
mir
das
Fläschchen
gegeben
Меняла
мне
подгузники,
давала
бутылочку
Mir
das
Laufen,
Lesen
und
das
Schreiben
beigebracht
Научила
меня
ходить,
читать
и
писать
Ich
denke
oft
an
dich
und
bin
meistens
allein
und
weine
Nachts
Я
часто
думаю
о
тебе
и
по
ночам
часто
плачу
в
одиночестве
Ich
war
noch
ein
kleines
Baby
und
du
ein
junges
Mädchen
Я
был
еще
маленьким
ребенком,
а
ты
юной
девушкой
Und
in
der
Schule
durftest
du
mit
keinem
Jungen
reden
И
в
школе
тебе
не
разрешали
разговаривать
ни
с
одним
мальчиком
Du
wurdest
streng
erzogen,
Papa
hat
dir
viel
verboten
Тебя
строго
воспитывали,
папа
много
чего
тебе
запрещал
Und
so
langsam
war
es
Zeit
für
ihn,
dich
endlich
zu
verloben
И
постепенно
настало
время
ему,
наконец,
обручить
тебя
Tja,
dann
ist
das
auch
passiert,
du
hast
geheiratet
Ну,
это
и
случилось,
ты
вышла
замуж
Mit
einem
Mann
aus
der
Türkei,
der
heute
ein
Arzt
ist
За
мужчину
из
Турции,
который
сейчас
врач
Dann
warst
du
weg
und
hattest
einfach
nix
von
deinem
Leben
Потом
ты
уехала
и
у
тебя
не
было
ничего
от
своей
жизни
Wenn
jemand
mit
dir
geweint
hat,
dann
war'n
das
meine
Tränen
Если
кто-то
плакал
вместе
с
тобой,
то
это
были
мои
слезы
Ich
wollt'
mit
keinem
reden,
ich
war
noch
viel
zu
klein
Я
ни
с
кем
не
хотел
разговаривать,
я
был
еще
слишком
мал
Was
würd'
ich
nicht
dafür
tun,
um
g'rade
bei
dir
zu
sein?
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
сейчас
быть
рядом
с
тобой?
Glaub
mir,
ich
würd'
alles
für
dich
tun,
du
bist
mein
Fleisch
und
Blut
Поверь,
я
бы
все
для
тебя
сделал,
ты
моя
плоть
и
кровь
Mach
dir
kein'
Kopf
um
mich,
Abla,
Hauptsache,
dir
gehts
gut
Не
беспокойся
обо
мне,
сестренка,
главное,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Sendilmen, Rico Ramin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.