Paroles et traduction Alpa Gun - Helal Olsun
Helal Olsun
Helal Olsun (May It Be Blessed)
Jedes
Mal
wenn
ich
nur
daran
denke
tut's
weh
Every
time
I
think
about
it,
it
hurts
Vielleicht
bin
ich
morgen
nicht
mehr
da,
dann
ist
es
zu
spät
Maybe
I
won't
be
here
tomorrow,
then
it
will
be
too
late
Und
darum
schreib'
ich
diese
Zeilen
ich
hoffe
ihr
kapiert
es
And
that's
why
I'm
writing
these
lines,
I
hope
you
understand
Ich
liebe
euch
ihr
seid
das
Beste
was
mir
je
passiert
ist
I
love
you
both,
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Ich
wollte
immer
nur,
dass
es
euch
beiden
gut
geht
I
always
just
wanted
you
both
to
be
well
Vielleicht
bin
ich
heute
nicht
mehr
da,
dann
ist
es
zu
spät
Maybe
I
won't
be
here
today,
then
it
will
be
too
late
Wenn
er
es
so
will
dann
beuge
ich
mich
vor
ihm
und
akzeptier
es
If
He
wills
it
so,
then
I
bow
to
Him
and
accept
it
Ich
liebe
euch,
ihr
seid
was
Beste
das
mir
je
passiert
ist
I
love
you
both,
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Kiyan
Alper,
oğlum
hier
spricht
dein
Vater
Kiyan
Alper,
my
son,
your
father
is
speaking
Hör
gut
zu
was
ich
dir
jetzt
zu
sagen
habe,
aber
Listen
carefully
to
what
I
have
to
say,
but
Das
einzig
wichtige
ist
das
was
von
deinem
Herzen
kommt
The
only
important
thing
is
what
comes
from
your
heart
Das
schönste
auf
der
Welt
ist
das
zu
kriegen
was
man
schwer
bekommt
The
most
beautiful
thing
in
the
world
is
to
get
what
is
hard
to
get
Du
musst
es
dir
verdienen,
aufrichtig
und
grade
bleiben
You
have
to
earn
it,
stay
sincere
and
straight
Du
musst
geduldig
sein
in
schweren
und
in
harten
Zeiten
You
have
to
be
patient
in
difficult
and
hard
times
Halte
an
dein
Glaube
fest
und
mach
deine
Gebete
Hold
onto
your
faith
and
do
your
prayers
Allah
wird
immer
mit
dir
sein,
er
öffnet
dir
die
Wege
Allah
will
always
be
with
you,
He
will
open
the
ways
for
you
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
lass
dir
von
niemanden
den
Mund
verbieten
Don't
let
anyone
get
you
down,
don't
let
anyone
silence
you
Egal
was
ist,
nicht
mal
für
100
Riesen
No
matter
what,
not
even
for
100
grand
Der
Mensch
ist
falsch
und
die
Welt
ist
ein
gemeiner
Ort
Man
is
false
and
the
world
is
a
mean
place
Das
Leben
ist
oft
ungerecht,
doch
steh
du
zu
deinem
Wort
Life
is
often
unfair,
but
stand
by
your
word
Und
bitte
lüge
nicht,
ganz
egal
wie
schlimm
es
ist
And
please
don't
lie,
no
matter
how
bad
it
is
Sag
immer
stets
die
Wahrheit
es
gibt
immer
schlimmeres
Always
tell
the
truth,
there
is
always
something
worse
Hör
auf
dein
inneres
Listen
to
your
inner
self
Warum
ich
dir
das
alles
erzähle
Why
I'm
telling
you
all
this
Während
du
das
hier
hörst
kann
es
sein
das
ich
nichtmehr
lebe
While
you're
listening
to
this,
I
may
not
be
alive
anymore
Falls
es
so
ist,
dann
bist
du
nach
mir
der
Mann
im
Haus
If
that's
the
case,
then
you're
the
man
of
the
house
after
me
Kümmer
dich
um
deine
Mutter
und
pass
auf
dein'
Bruder
auf
Take
care
of
your
mother
and
watch
over
your
brother
Baba
ist
stolz
auf
dich,
bitte
verliere
nie
die
Hoffnung
Dad
is
proud
of
you,
please
never
lose
hope
Ich
liebe
dich
mein
Sohn,
Hakim
sana
helal
Olsun
I
love
you
my
son,
may
it
be
blessed
upon
you
Jedes
Mal
wenn
ich
nur
daran
denke
tut's
weh
Every
time
I
think
about
it,
it
hurts
Vielleicht
bin
ich
morgen
nicht
mehr
da,
dann
ist
es
zu
spät
Maybe
I
won't
be
here
tomorrow,
then
it
will
be
too
late
Und
darum
schreib'
ich
diese
Zeilen
ich
hoffe
ihr
kapiert
es
And
that's
why
I'm
writing
these
lines,
I
hope
you
understand
Ich
liebe
euch
ihr
seid
das
Beste
was
mir
je
passiert
ist
I
love
you
both,
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Ich
wollte
immer
nur,
dass
es
euch
beiden
gut
geht
I
always
just
wanted
you
both
to
be
well
Vielleicht
bin
ich
heute
nicht
mehr
da,
dann
ist
es
zu
spät
Maybe
I
won't
be
here
today,
then
it
will
be
too
late
Wenn
er
es
so
will
dann
beuge
ich
mich
vor
ihm
und
akzeptier
es
If
He
wills
it
so,
then
I
bow
to
Him
and
accept
it
Ich
liebe
euch,
ihr
seid
was
Beste
das
mir
je
passiert
ist
I
love
you
both,
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Alik
Alper,
alles
was
ich
dei'm
Bruder
gesagt
hab
Alik
Alper,
everything
I
said
to
your
brother
Gilt
auch
für
dich
mein
Junge,
das
ist
mein
Wille
als
Vater
Applies
to
you
too,
my
boy,
this
is
my
will
as
a
father
Mein
Blut
fließt
durch
eure
Adern
My
blood
flows
through
your
veins
Blut
ist
dicker
als
Wasser
Blood
is
thicker
than
water
Lasst
keine
Freunde
zwischen
euch,
hört
nur
auf
eure
Mama
Don't
let
friends
come
between
you,
just
listen
to
your
mom
Ihr
seid
Brüder,
eure
Arten
sind
zwar
unterschiedlich,
You
are
brothers,
your
ways
may
be
different,
Doch
Kiyan
ist
dein
Abi,
auch
wenn
es
nur
ein
Jahr
unterschied
ist
But
Kiyan
is
your
older
brother,
even
if
it's
only
a
year
difference
Guck
mal
auf
deine
Hand,
jeder
Finger
sieht
anders
aus
Look
at
your
hand,
each
finger
looks
different
Sie
sind
verschieden,
doch
gemeinsam
bilden
sie
ne
Faust
They
are
different,
but
together
they
form
a
fist
Natürlich
kommt
es
auch
mal
vor,
dass
sich
zwei
Brüder
streiten
Of
course,
it
also
happens
that
two
brothers
fight
Doch
das
solltet
ihr
vermeiden,
verstehst
du
was
ich
meine?
But
you
should
avoid
that,
do
you
understand
what
I
mean?
Du
musst
ihn
respektieren
und
darfst
ihm
nicht
wiedersprechen
You
have
to
respect
him
and
you
must
not
contradict
him
Das
darfst
du
nie
vergessen,
You
must
never
forget
that,
Auch
das
ist
Bruderliebe
This
is
also
brotherly
love
Haltet
euch
fern
von
Drogen,
Alkohol
und
Glücksspiele
Stay
away
from
drugs,
alcohol
and
gambling
Passt
auf
euern
Rücken
auf,
das
Leben
hat
kein
Rückspiegel
Watch
your
back,
life
has
no
rearview
mirror
Vertraue
niemals
einem
Freund
deine
Geschäfte
an
Never
trust
a
friend
with
your
business
Und
deine
Feinde
kommen
meistens
mit
ein
Lächeln
an
And
your
enemies
usually
come
with
a
smile
Ich
weiß
wie
es
ist
wenn
man
enttäuscht
ist
und
am
Boden
liegt
I
know
what
it's
like
to
be
disappointed
and
down
Viele
haben
mich
hintergangen
und
trotzdem
denk'
ich
positiv
Many
have
betrayed
me
and
yet
I
think
positive
Das
Leben
ist
oft
ungerecht,
doch,
verliere
nie
die
Hoffnung
Life
is
often
unfair,
but
never
lose
hope
Ich
liebe
dich
mein
Sohn,
hakim
sana
helal
Olsun
I
love
you
my
son,
may
it
be
blessed
upon
you
Kiyan
Alper,
Malik
Alper
Kiyan
Alper,
Malik
Alper
Hier
spricht
euer
Vater.
Warum?
Tja,
man
kann
ja
nie
wissen
was
morgen
auf
ein'
zukommt.
Und
da
ich
als
Vater
euch
einiges
zu
erzählen
habe,
dacht'
ich
mir
schreib'
ich
ein'
Song
für
euch.
Your
father
is
speaking.
Why?
Well,
you
never
know
what
tomorrow
will
bring.
And
since
I
have
a
lot
to
tell
you
as
a
father,
I
thought
I'd
write
a
song
for
you.
Das
Leben
da
draußen
ist
echt
verlogen,
Jungs.
Echt
beschissen.
Es
zwingt
euch
in
die
Knie.
Ja...
Sie
ist
hart
und
oft
gemein,
aber
ihr,
ihr
müsst
immer
stark
bleiben.
Immer
stark
sein.
Ich
glaube
sogar,
dass
die
Menschen
die
Welt
so
gemacht
haben
wie
sie
heute
ist.
glaubt
mir
Jungs,
ich
bin
oft
auf
die
Fresse
geflogen.
Warum?
Weil
ich
ein
gutes
Herz
hab.
Ich
dachte
ich
habe
Freunde
an
meiner
Seite,
aber
das
warn
sie
nicht.
Das
war'n
sie
nicht.
Aber
ihr
habt
euch.
Ihr,
ihr
seid
Brüder.
Blut
ist
dicker
als
Wasser.
Lasst
keine
Freunde
zwischen
euch.
Freunde
komm',
freunde
geh'n.
Familie
ist
das
schönste
was
ein
Mensch
haben
kann.
Seid
gut
zueinander.
Ihr
müsst
immer,
immer,
aber
immer
zusammen
halten.
Ihr
müsst
immer
zusammen
halten.
Dem
einen
muss
es
genauso
gut
gehen,
wie
es
dem
anderen
geht.
Versteht
ihr
was
ich
meine?
Macht
nicht
die
selben
Fehler
die
ich
gemacht
habe.
Ihr
seid
einfach
das
Schönste;
was
mir
je
passieren
konnte.
Dafür
dank'
ich
Allah.
Dafür
dank'
ich
Allah.
Glaubt
an
ihn!
Glaubt
fest
an
ihn.
Seid
immer
dankbar.
Immer
dankbar
sein
für
alles,
denn
es
gibt
immer
schlimmeres.
Ich
liebe
euch.
Ich
liebe
euch
dermaßen.
Genauso
wie
ich
eure
Mutter
liebe.
Vom
ganzen
Herzen.
Vergesst
mich
nicht.
Denkt
an
meine
Worte.
Baba
liebt
euch
beide.
Hakim
sana
helal
Olsun.
[...].
[...].
Helal
Olsun.
Helal
Olsun
Life
out
there
is
really
deceitful,
boys.
Really
shitty.
It
forces
you
to
your
knees.
Yes...
It's
hard
and
often
mean,
but
you,
you
have
to
always
stay
strong.
Always
be
strong.
I
even
believe
that
people
have
made
the
world
the
way
it
is
today.
Believe
me
boys,
I've
fallen
on
my
face
many
times.
Why?
Because
I
have
a
good
heart.
I
thought
I
had
friends
by
my
side,
but
they
weren't.
They
weren't.
But
you
have
each
other.
You,
you
are
brothers.
Blood
is
thicker
than
water.
Don't
let
friends
come
between
you.
Friends
come,
friends
go.
Family
is
the
most
beautiful
thing
a
person
can
have.
Be
good
to
each
other.
You
must
always,
always,
but
always
stick
together.
You
must
always
stick
together.
One
must
be
just
as
well
off
as
the
other.
Do
you
understand
what
I
mean?
Don't
make
the
same
mistakes
I
made.
You
are
simply
the
most
beautiful
thing
that
ever
happened
to
me.
I
thank
Allah
for
that.
I
thank
Allah
for
that.
Believe
in
Him!
Believe
firmly
in
Him.
Always
be
grateful.
Always
be
grateful
for
everything,
because
there
is
always
something
worse.
I
love
you.
I
love
you
so
much.
Just
as
much
as
I
love
your
mother.
With
all
my
heart.
Don't
forget
me.
Remember
my
words.
Dad
loves
you
both.
May
it
be
blessed
upon
you.
[...].
[...].
May
it
be
blessed.
May
it
be
blessed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher löcke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.