Paroles et traduction Alpa Gun - Ich bin ein Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein Rapper
I Am a Rapper
Wie
schnell
sich
die
Zeit
verändert,
es
kommt
mir
vor
wie
gestern
How
quickly
time
changes,
it
feels
like
yesterday
Ich
denke
oft
an
die
Vergangenheit
und
meine
Eltern
I
often
think
about
the
past
and
my
parents
Es
waren
schöne
Zeiten,
guck
ich
habe
sie
nicht
vergessen
Those
were
good
times,
look,
I
haven't
forgotten
them
Auch
ohne
Möglichkeiten,
hatte
ich
immer
was
zu
essen
Even
without
opportunities,
I
always
had
something
to
eat
Ich
war
ein
kleiner
Gauner,
doch
das
warn
nicht
meine
Zeiten
I
was
a
little
crook,
but
those
weren't
my
times
Ich
hab
mich
immer
geschlagen
nur
wegen
Kleinigkeiten
I
was
always
fighting,
just
over
little
things
Und
wenn
ich
geschwänzt
hab,
dann
wars
die
letzte
Stunde
Mathe
And
when
I
skipped
school,
it
was
the
last
math
class
Ich
musst
Kohle
besorgen,
weil
Papa
Schulden
hatte
I
had
to
get
money
because
Dad
was
in
debt
Es
war
echt
nicht
einfach,
weil
Mama
oft
geweint
hat
It
really
wasn't
easy,
because
Mom
often
cried
Weil
sie
jede
Nacht
ihre
Schmerzen
mit
mir
geteilt
hat
Because
she
shared
her
pain
with
me
every
night
Sie
meinte
bitte
geh
zur
Schule
um
zu
lernen,
Junge
She
said,
"Please
go
to
school
to
learn,
boy"
Du
musst
noch
was
werden
bevor
ich
und
Papa
sterben,
bitte
"You
have
to
become
something
before
Dad
and
I
die,
please"
Doch
es
tut
mir
leid,
es
war
so
kompliziert
But
I'm
sorry,
it
was
so
complicated
Ich
hab
mich
damals
auch
nur
auf
die
Straße
konzentriert
Back
then
I
only
focused
on
the
streets
Doch
ich
habs
geschafft
und
jetzt
wird
Alles
besser
Mum
But
I
made
it
and
now
everything
is
better,
Mom
Guck
ich
hätt'
es
nie
gedacht
und
jetzt
bin
ich
ein
Rapper
Look,
I
never
thought
it
would
happen,
and
now
I'm
a
rapper
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
hätt'
es
nie
im
Leben
gedacht
I
am
a
rapper,
I
never
would
have
thought
in
my
life
Dass
ich
mal
rappe,
doch
jetzt
hab
ich
was
aus
meinem
Leben
gemacht
That
I
would
rap,
but
now
I've
made
something
of
my
life
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Mama,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Mom,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Ich
bin
ein
Rapper,
guck
ich
muss
da
keine
Kilos
holn
I
am
a
rapper,
look,
I
don't
have
to
move
kilos
Denn
ich
schreibe
Texte
und
verdien
mein
Geld
am
Mikrofon
Because
I
write
lyrics
and
earn
my
money
on
the
microphone
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Vater,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Dad,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Guck
ich
bin
ein
Rapper,
damals
hat
mir
hier
keiner
etwas
beigebracht
Look,
I'm
a
rapper,
nobody
taught
me
anything
here
back
then
Ich
hab
hier
jeden
Scheiß
gesehn
und
jeden
Scheiß
gemacht
I've
seen
all
kinds
of
shit
here
and
done
all
kinds
of
shit
Ich
war
auch
mal
in
Einzelhaft
und
das
nicht
nur
für
eine
Nacht
I
was
also
in
solitary
confinement,
and
not
just
for
one
night
Es
hätte
noch
viel
schlimmer
enden
könn,
doch
ich
hab
schweingehabt
It
could
have
ended
much
worse,
but
I
was
lucky
Ich
hatte
kein
Abschluss,
hab
mich
gut
ausgetobt
I
had
no
degree,
I
let
off
steam
Und
dann
wollt
ich
n
Job
beim
Arbeitsamt,
bekam
nur
Hausverbot
And
then
I
wanted
a
job
at
the
employment
office,
but
was
only
banned
Deswegen
hatt'
ich
keine
Wahl,
hab
n
paar
Jahre
Gras
verkauft
That's
why
I
had
no
choice,
I
sold
weed
for
a
few
years
Mir
war
es
scheißegal,
ob
es
der
Vaterstaat
erlaubt
I
didn't
give
a
damn
if
the
state
allowed
it
Ich
konnt'
es
nicht
begreifen,
ja
ich
hatte
schlechte
Zeiten
I
couldn't
understand
it,
yeah,
I
had
bad
times
Ich
hab
gelernt,
du
darfst
niemand'
deine
Schwäche
zeigen
I
learned
you
can't
show
anyone
your
weakness
Du
musst
verstehn,
Freunde
sind
so
wie
gefälschte
Scheine
You
have
to
understand,
friends
are
like
counterfeit
bills
Und
dein
Feind
zeigt
dir
auch
nur
seine
beste
Seite
And
your
enemy
only
shows
you
his
best
side
Seitdem
ich
Sido
kenn'
bin
ich
auch
nur
am
Texteschreiben
Since
I
met
Sido,
I've
only
been
writing
lyrics
So
viel
ich
weiß,
werd
ich
immer
bei
der
Sekte
bleiben
As
far
as
I
know,
I'll
always
stay
with
the
Sect
Mein
Leben
hat
sich
geändert,
alles
wird
besser
My
life
has
changed,
everything
is
getting
better
Guck,
ich
hab
es
wirklich
nie
gedacht,
doch
jetzt
bin
ich
ein
Rapper
Look,
I
really
never
thought
it
would
happen,
but
now
I'm
a
rapper
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
hätt'
es
nie
im
Leben
gedacht
I
am
a
rapper,
I
never
would
have
thought
in
my
life
Dass
ich
mal
rappe,
doch
jetzt
hab
ich
was
aus
meinem
Leben
gemacht
That
I
would
rap,
but
now
I've
made
something
of
my
life
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Mama,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Mom,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Ich
bin
ein
Rapper,
guck
ich
muss
da
keine
Kilos
holn
I
am
a
rapper,
look,
I
don't
have
to
move
kilos
Denn
ich
schreibe
Texte
und
verdien
mein
Geld
am
Mikrofon
Because
I
write
lyrics
and
earn
my
money
on
the
microphone
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Vater,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Dad,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Guck,
ich
bin
ein
Rapper
und
so
kann
es
laufen,
du
musst
nur
an
dich
glauben
Look,
I'm
a
rapper
and
that's
how
it
can
go,
you
just
have
to
believe
in
yourself
Die
ein
Paar
Fans
sind
mir
lieber,
als
die
Achtzigtausend
The
few
fans
are
dearer
to
me
than
the
eighty
thousand
Jeden
Tag
die
selber
Nachricht,
Alpa
Gun
du
bist
der
Beste
Every
day
the
same
message,
Alpa
Gun
you
are
the
best
Sie
hatten
mit
Hip-Hop
nichts
zu
tun,
doch
feiern
meine
Texte
They
had
nothing
to
do
with
hip-hop,
but
celebrate
my
lyrics
Du
sprichst
mir
aus
der
Seele,
du
bist
nicht
wie
die
andern
You
speak
from
my
soul,
you
are
not
like
the
others
Ja,
ich
bin
der
Auserwählte,
doch
das
war
erst
nur
Anfang
Yeah,
I
am
the
chosen
one,
but
that
was
just
the
beginning
Ich
hör
nicht
auf
zu
reden,
man
ich
hör
nicht
auf
Befehle
I
don't
stop
talking,
man,
I
don't
listen
to
orders
Denn
ich
bin
kein
Opfer,
wenn
es
sein
muss,
kämpf
ich
auch
für
Ehre
Because
I
am
not
a
victim,
if
I
have
to,
I
fight
for
honor
Guck,
jetzt
rock
ich
die
Charts
und
bin
auch
nicht
mehr
rauszukriegen
Look,
now
I'm
rocking
the
charts
and
I
can't
be
gotten
rid
of
Weil
ich
bei
deinen
Eltern
zuhause
auch
beliebt
bin
Because
I'm
also
popular
at
your
parents'
house
Ihr
werdet
mich
nicht
vergessen,
ich
bleibe
für
immer
hier
You
won't
forget
me,
I'll
stay
here
forever
Seht
ich
hab
die
harten
Zeiten
hinter
mir
See,
I
have
the
hard
times
behind
me
Und
jetzt
bin
ich
ein
Rapper,
ich
hätt'
es
nie
im
Leben
gedacht
And
now
I
am
a
rapper,
I
never
would
have
thought
in
my
life
Dass
ich
mal
rappe,
doch
jetzt
hab
ich
was
aus
meinem
Leben
gemacht
That
I
would
rap,
but
now
I've
made
something
of
my
life
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Mama,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Mom,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Ich
bin
ein
Rapper,
guck
ich
muss
da
keine
Kilos
holn
I
am
a
rapper,
look,
I
don't
have
to
move
kilos
Denn
ich
schreibe
Texte
und
verdien
mein
Geld
am
Mikrofon
Because
I
write
lyrics
and
earn
my
money
on
the
microphone
Ich
bin
ein
Rapper,
bitte
Vater,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
am
a
rapper,
please
Dad,
please
don't
worry
anymore
Dein
Sohn
hat
es
geschafft
und
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
Your
son
has
made
it
and
shines
like
a
morning
star
Guck
ich
bin
ein
Rapper!
Look,
I
am
a
rapper!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koray Ismail, Sendilmen Alper Tunga, Oeztuerk Oemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.