Alpa Gun - Ich bin ein Rapper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun - Ich bin ein Rapper




Ich bin ein Rapper
I Am a Rapper
1. Strophe:
1. Verse:
Wie schnell sich die Zeit verändert, es kommt mir vor wie gestern
How quickly time changes, it feels like yesterday
Ich denke oft an die Vergangenheit und meine Eltern
I often think about the past and my parents
Es waren schöne Zeiten, guck ich habe sie nicht vergessen
Those were good times, look, I haven't forgotten them
Auch ohne Möglichkeiten, hatte ich immer was zu essen
Even without opportunities, I always had something to eat
Ich war ein kleiner Gauner, doch das warn nicht meine Zeiten
I was a little crook, but those weren't my times
Ich hab mich immer geschlagen nur wegen Kleinigkeiten
I was always fighting, just over little things
Und wenn ich geschwänzt hab, dann wars die letzte Stunde Mathe
And when I skipped school, it was the last math class
Ich musst Kohle besorgen, weil Papa Schulden hatte
I had to get money because Dad was in debt
Es war echt nicht einfach, weil Mama oft geweint hat
It really wasn't easy, because Mom often cried
Weil sie jede Nacht ihre Schmerzen mit mir geteilt hat
Because she shared her pain with me every night
Sie meinte bitte geh zur Schule um zu lernen, Junge
She said, "Please go to school to learn, boy"
Du musst noch was werden bevor ich und Papa sterben, bitte
"You have to become something before Dad and I die, please"
Doch es tut mir leid, es war so kompliziert
But I'm sorry, it was so complicated
Ich hab mich damals auch nur auf die Straße konzentriert
Back then I only focused on the streets
Doch ich habs geschafft und jetzt wird Alles besser Mum
But I made it and now everything is better, Mom
Guck ich hätt' es nie gedacht und jetzt bin ich ein Rapper
Look, I never thought it would happen, and now I'm a rapper
Hook:
Hook:
Ich bin ein Rapper, ich hätt' es nie im Leben gedacht
I am a rapper, I never would have thought in my life
Dass ich mal rappe, doch jetzt hab ich was aus meinem Leben gemacht
That I would rap, but now I've made something of my life
Ich bin ein Rapper, bitte Mama, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Mom, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
Ich bin ein Rapper, guck ich muss da keine Kilos holn
I am a rapper, look, I don't have to move kilos
Denn ich schreibe Texte und verdien mein Geld am Mikrofon
Because I write lyrics and earn my money on the microphone
Ich bin ein Rapper, bitte Vater, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Dad, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
2. Strophe:
2. Verse:
Guck ich bin ein Rapper, damals hat mir hier keiner etwas beigebracht
Look, I'm a rapper, nobody taught me anything here back then
Ich hab hier jeden Scheiß gesehn und jeden Scheiß gemacht
I've seen all kinds of shit here and done all kinds of shit
Ich war auch mal in Einzelhaft und das nicht nur für eine Nacht
I was also in solitary confinement, and not just for one night
Es hätte noch viel schlimmer enden könn, doch ich hab schweingehabt
It could have ended much worse, but I was lucky
Ich hatte kein Abschluss, hab mich gut ausgetobt
I had no degree, I let off steam
Und dann wollt ich n Job beim Arbeitsamt, bekam nur Hausverbot
And then I wanted a job at the employment office, but was only banned
Deswegen hatt' ich keine Wahl, hab n paar Jahre Gras verkauft
That's why I had no choice, I sold weed for a few years
Mir war es scheißegal, ob es der Vaterstaat erlaubt
I didn't give a damn if the state allowed it
Ich konnt' es nicht begreifen, ja ich hatte schlechte Zeiten
I couldn't understand it, yeah, I had bad times
Ich hab gelernt, du darfst niemand' deine Schwäche zeigen
I learned you can't show anyone your weakness
Du musst verstehn, Freunde sind so wie gefälschte Scheine
You have to understand, friends are like counterfeit bills
Und dein Feind zeigt dir auch nur seine beste Seite
And your enemy only shows you his best side
Seitdem ich Sido kenn' bin ich auch nur am Texteschreiben
Since I met Sido, I've only been writing lyrics
So viel ich weiß, werd ich immer bei der Sekte bleiben
As far as I know, I'll always stay with the Sect
Mein Leben hat sich geändert, alles wird besser
My life has changed, everything is getting better
Guck, ich hab es wirklich nie gedacht, doch jetzt bin ich ein Rapper
Look, I really never thought it would happen, but now I'm a rapper
Hook:
Hook:
Ich bin ein Rapper, ich hätt' es nie im Leben gedacht
I am a rapper, I never would have thought in my life
Dass ich mal rappe, doch jetzt hab ich was aus meinem Leben gemacht
That I would rap, but now I've made something of my life
Ich bin ein Rapper, bitte Mama, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Mom, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
Ich bin ein Rapper, guck ich muss da keine Kilos holn
I am a rapper, look, I don't have to move kilos
Denn ich schreibe Texte und verdien mein Geld am Mikrofon
Because I write lyrics and earn my money on the microphone
Ich bin ein Rapper, bitte Vater, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Dad, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
3. Strophe:
3. Verse:
Guck, ich bin ein Rapper und so kann es laufen, du musst nur an dich glauben
Look, I'm a rapper and that's how it can go, you just have to believe in yourself
Die ein Paar Fans sind mir lieber, als die Achtzigtausend
The few fans are dearer to me than the eighty thousand
Jeden Tag die selber Nachricht, Alpa Gun du bist der Beste
Every day the same message, Alpa Gun you are the best
Sie hatten mit Hip-Hop nichts zu tun, doch feiern meine Texte
They had nothing to do with hip-hop, but celebrate my lyrics
Du sprichst mir aus der Seele, du bist nicht wie die andern
You speak from my soul, you are not like the others
Ja, ich bin der Auserwählte, doch das war erst nur Anfang
Yeah, I am the chosen one, but that was just the beginning
Ich hör nicht auf zu reden, man ich hör nicht auf Befehle
I don't stop talking, man, I don't listen to orders
Denn ich bin kein Opfer, wenn es sein muss, kämpf ich auch für Ehre
Because I am not a victim, if I have to, I fight for honor
Guck, jetzt rock ich die Charts und bin auch nicht mehr rauszukriegen
Look, now I'm rocking the charts and I can't be gotten rid of
Weil ich bei deinen Eltern zuhause auch beliebt bin
Because I'm also popular at your parents' house
Ihr werdet mich nicht vergessen, ich bleibe für immer hier
You won't forget me, I'll stay here forever
Seht ich hab die harten Zeiten hinter mir
See, I have the hard times behind me
Hook:
Hook:
Und jetzt bin ich ein Rapper, ich hätt' es nie im Leben gedacht
And now I am a rapper, I never would have thought in my life
Dass ich mal rappe, doch jetzt hab ich was aus meinem Leben gemacht
That I would rap, but now I've made something of my life
Ich bin ein Rapper, bitte Mama, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Mom, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
Ich bin ein Rapper, guck ich muss da keine Kilos holn
I am a rapper, look, I don't have to move kilos
Denn ich schreibe Texte und verdien mein Geld am Mikrofon
Because I write lyrics and earn my money on the microphone
Ich bin ein Rapper, bitte Vater, bitte mach dir keine Sorgen mehr
I am a rapper, please Dad, please don't worry anymore
Dein Sohn hat es geschafft und leuchtet wie ein Morgenstern
Your son has made it and shines like a morning star
Guck ich bin ein Rapper!
Look, I am a rapper!





Writer(s): Koray Ismail, Sendilmen Alper Tunga, Oeztuerk Oemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.