Alpa Gun - Immer wenn es Nacht wird - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpa Gun - Immer wenn es Nacht wird




Immer wenn es Nacht wird
Whenever Night Falls
Immer wenn es Nacht wird, schreib' ich ein paar Zeil'n
Whenever night falls, I write a few lines
Und dann fühle mich so, als wär 'ne Last weg
And then I feel like a weight has been lifted
Immer wenn der Mond scheint, denk' ich immer nach
Whenever the moon shines, I always reflect
Aber leider krieg' ich nicht mehr diesen Hass weg
But unfortunately, I can't get rid of this hate
Immer wenn es regnet, weißt du, wer dein Bruder ist
Whenever it rains, you know who your brother is
Wenn hinter deinem Rücken eine Gun steckt
When there's a gun behind your back
Und immer wenn sie reden, weiß ich, dass ich alles richtig mache
And whenever they talk, I know I'm doing everything right
Es ist Zeit für ein Comeback
It's time for a comeback
Immer noch derselbe Junge aus Antep
Still the same boy from Antep
Sie sagen, "Alpa, komm zurück, wir woll'n ein Comeback!"
They say, "Alpa, come back, we want a comeback!"
Ich war nicht weg, weil diese Scheiße mir was bedeutet
I wasn't gone because this shit means something to me
Ich musst hier erst die ganzen Steine aus dem Weg räumen
I had to clear all the stones out of the way first
Mittlerweile hab' ich eine eigene Familie, aber
Meanwhile, I have my own family, but
Die letzten Jahre waren nicht leicht als Familienvater
The last few years haven't been easy as a family man
Ich war nie so, dass ich mit dem Finger auf die andern zeige
I was never one to point the finger at others
Wichtig war, dass ich in dieser harten Zeit ein Adam bleibe
What was important was that I remained a man during this tough time
Meine Wege führten mich in irgendwelche Sackgassen
My paths led me into some dead ends
Nur für meine Söhne wollte ich nie schlappmachen
Only for my sons, I never wanted to give up
Alles war schwarz, yani, und so düster wie die Ghettos
Everything was black, yani, and as gloomy as the ghettos
Ja, meine Story ist genau wie die von Jimmy Braddock
Yeah, my story is just like Jimmy Braddock's
Ich mach' mich unbeliebt, weil ich gerne auspacke
I make myself unpopular because I like to unpack
Sie kam'n nicht klar auf meinen Frust, den ich im Bauch hatte
They couldn't handle the frustration I had in my gut
Und wenn ich mich eigentlich über sie auslasse
And when I actually vent about them
Hab' ich heut Erbarmen, weil ich ihre Namen auslasse
Today I have mercy because I leave out their names
Immer wenn es Nacht wird, schreib' ich ein paar Zeil'n
Whenever night falls, I write a few lines
Und dann fühle mich so, als wär 'ne Last weg
And then I feel like a weight has been lifted
Immer wenn der Mond scheint, denk' ich immer nach
Whenever the moon shines, I always reflect
Aber leider krieg' ich nicht mehr diesen Hass weg
But unfortunately, I can't get rid of this hate
Immer wenn es regnet, weißt du, wer dein Bruder ist
Whenever it rains, you know who your brother is
Wenn hinter deinem Rücken eine Gun steckt
When there's a gun behind your back
Und immer wenn sie reden, weiß ich, dass ich alles richtig mache
And whenever they talk, I know I'm doing everything right
Es ist Zeit für ein Comeback
It's time for a comeback
Ich rieche nach Asphalt, was für Jean Paul Gaultier?
I smell like asphalt, what about Jean Paul Gaultier?
Gib mir den Beat und ich sorge dafür, dass der Bass knallt
Give me the beat and I'll make sure the bass bangs
Die 22 Zoll lass' ich nur im Dunkeln roll'n
I only let the 22 inches roll in the dark
Mach' die Mucke, weil sie wieder Alper Abi pumpen woll'n
Make the music because they want to pump Alper Abi again
Ihr habt alle jetzt Hype, bis ihr wieder weg seid
You all have hype now until you're gone again
Und ich werde weiter posen im ABU 6-3
And I'll keep posing in the ABU 6-3
Immer noch Westside, hört, wie ich auf Beats baller'
Still Westside, listen to how I'm ballin' on beats
Für Mero-Fans ist Alpa Gun der beste Newcomer
For Mero fans, Alpa Gun is the best newcomer
Das ist ein Comeback, sie machen schon seit Jahren Auge
This is a comeback, they've been eyeing me for years
Guck, wie ich die Paar-Tausend-Euro-Uhr in Bar kaufe
Look how I buy the several-thousand-euro watch in cash
Ich habe Rapper rausgebracht, die in den Charts laufen
I've brought out rappers who are in the charts
Diese Szene wird immer ein'n A-L-P-A brauchen
This scene will always need an A-L-P-A
Immer wenn es Nacht wird, hört wieder mal ein Tag auf
Whenever night falls, another day ends
Ich seh' den Mond, der mir jedes Mal den Schlaf raubt
I see the moon, which always robs me of sleep
Ich nehm' ein'n Stift und Blatt Papier in meine Hand
I take a pen and a piece of paper in my hand
Und alles, was in mir so vorgeht, lass' ich heut in diesen Parts raus
And everything that's going on inside me, I let it out in these parts today
Immer wenn es Nacht wird, schreib' ich ein paar Zeil'n
Whenever night falls, I write a few lines
Und dann fühle mich so, als wär 'ne Last weg
And then I feel like a weight has been lifted
Immer wenn der Mond scheint, denk' ich immer nach
Whenever the moon shines, I always reflect
Aber leider krieg' ich nicht mehr diesen Hass weg
But unfortunately, I can't get rid of this hate
Immer wenn es regnet, weißt du, wer dein Bruder ist
Whenever it rains, you know who your brother is
Wenn hinter deinem Rücken eine Gun steckt
When there's a gun behind your back
Und immer wenn sie reden, weiß ich, dass ich alles richtig mache
And whenever they talk, I know I'm doing everything right
Es ist Zeit für ein Comeback
It's time for a comeback
Sie hab'n mich boykottiert, doch dieser Junge kann was, yani
They boycotted me, but this boy can do something, yani
Und haben Narben hinterlassen wie ein Brandfleck
And left scars like a burn mark
Ich hab' an mich geglaubt, denn Alpa Gun rappt anders, yani
I believed in myself because Alpa Gun raps differently, yani
Nein, ich bin keiner, der den Kopf einfach in'n Sand steckt
No, I'm not one to just bury my head in the sand
Ich bin nicht anders, aber anders als die andern, yani
I'm not different, but different from the others, yani
Und trotzdem immer noch derselbe Mann aus Antep
And still the same man from Antep
Ich war immer da, es hört nicht auf zu rattern, yani
I was always there, it doesn't stop rattling, yani
Aber heute heißt es, "Alper-Abi-Comeback!"
But today it's called, "Alper-Abi-Comeback!"
Immer wenn es Nacht wird, schreib' ich ein paar Zeil'n
Whenever night falls, I write a few lines
Und dann fühle mich so, als wär 'ne Last weg
And then I feel like a weight has been lifted
Immer wenn der Mond scheint, denk' ich immer nach
Whenever the moon shines, I always reflect
Aber leider krieg' ich nicht mehr diesen Hass weg
But unfortunately, I can't get rid of this hate
Immer wenn es regnet, weißt du, wer dein Bruder ist
Whenever it rains, you know who your brother is
Wenn hinter deinem Rücken eine Gun steckt
When there's a gun behind your back
Und immer wenn sie reden, weiß ich, dass ich alles richtig mache
And whenever they talk, I know I'm doing everything right
Es ist Zeit für ein Comeback
It's time for a comeback






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.