Alpa Gun - Mein Schicksal - traduction des paroles en russe

Mein Schicksal - Alpa Guntraduction en russe




Mein Schicksal
Моя судьба
Jeah,
Да,
Jeah,
Да,
Du bist jedesmal dabei, begleitest mich seit dem ich da bin.
Ты всегда рядом, сопровождаешь меня с самого моего рождения.
Du bist nie korrekt gewesen, doch ich will mich nicht beklagen.
Ты никогда не была ко мне справедлива, но я не хочу жаловаться.
Bin geboren um zu lieben und habe vor zu Siegen.
Я родился, чтобы любить и намерен побеждать.
Wenn ich auf die Schnautse fliege ist es mir so vorgeschrieben.
Если я упаду лицом вниз, значит, так предначертано.
Es wird mir klar du bis mit näher als mein Schatten,
Мне становится ясно, что ты ближе, чем моя тень,
Du bist nirgendwo zu sehen doch du bist der der mich beschattet.
Тебя нигде не видно, но ты та, кто меня преследует.
Ich kann nicht so tun als würd es dich nicht geben, doch.
Я не могу притворяться, что тебя нет, но...
Wenn ich was wissen will willst du nicht mit mir reden.
Когда я хочу что-то узнать, ты не хочешь со мной говорить.
Du lässt mich einfach im Stich, kriege einfach so ein Stich.
Ты просто бросаешь меня, я чувствую внезапную боль.
Dieses eine mal hat es mich einfach so erwischt,
В этот раз меня это просто накрыло,
Mal gibt es gute Zeiten, mal gibt es schlechte Zeiten.
Иногда бывают хорошие времена, иногда плохие.
Gib du mir nur ein bisschen Glück und schieb mein Pech zur Seite.
Дай мне немного удачи и отбрось мое невезение в сторону.
Eigentlich müssten wir beide die besten Freunde sein,
Мы с тобой должны быть лучшими друзьями,
Irgendwann im Jenseits wirst du vor Gott mein Zeuge sein.
Когда-нибудь на небесах ты будешь свидетельствовать за меня перед Богом.
Gib mir nur ein Zeichen falls mir irgendwas passiert,
Дай мне знак, если со мной что-то случится,
Bitte tu mir den Gefallen ich hab wirklich genug kassiert.
Пожалуйста, сделай мне одолжение, я уже достаточно натерпелся.
Refrain:
Припев:
Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
Моя судьба, которой я подчиняюсь, ведь жизнь это ложь.
Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
Разбивает сердца, играет с чувствами и не дает мне ни капли любви.
Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
Даже ты не признаешь, что моя жизнь была со мной стервой.
Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal.
Я не могу тебя винить, ведь ты моя судьба.
Ist schon traurig heute sitzen alte Freunde im Knast,
Грустно, что сегодня старые друзья сидят в тюрьме,
In diesem Getto Leben sind viele Träume geplatzt.
В этой гетто-жизни многие мечты разбились.
Ich hab die Regeln gebrochen und diese dummen Gesetze,
Я нарушал правила и эти глупые законы,
Hab in der Schule nichts gelernt, machte nur krumme Geschäfte.
Ничему не учился в школе, занимался только темными делами.
Ich bin mein Weg gegangen du wolltest mir nicht helfen,
Я шел своим путем, ты не хотела мне помогать,
Wenn mir mal Tränen kamen war das wegen der Kälte.
Если у меня текли слезы, то это было из-за холода.
Mit offenen Wundern so kam ich über die Runden,
С открытыми ранами я сводил концы с концами,
Nach einer gewissen Zeit hab ich meine Crew die Sekte gefunden.
Через некоторое время я нашел свою команду, свою секту.
Du hast mir Freunde gegeben, du hast mir Feinde gegeben,
Ты дала мне друзей, ты дала мне врагов,
Du hast mir beigebracht mit Hoffnung zu Fighten im Leben.
Ты научила меня бороться в жизни с надеждой.
Es war ein hartes Leben, ich habe echt gelitten
Это была тяжелая жизнь, я действительно страдал,
Und stell dir vor du hast bestimmt nicht mal ein schlechtes Gewissen.
И представь себе, у тебя даже нет угрызений совести.
Hab ich ein schlechten Tag, geb ich dir die Schuld.
Если у меня плохой день, я виню тебя.
Alles geht vorbei nur mit ein bisschen Geduld,
Все пройдет, нужно только немного терпения,
Sag mir was willst, sag mir was du verlangst,
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи, что ты требуешь,
Ich leb bis zum letzten Tag und hab vor dir keine Angst!
Я буду жить до последнего дня и не боюсь тебя!
Refrain:
Припев:
Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
Моя судьба, которой я подчиняюсь, ведь жизнь это ложь.
Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
Разбивает сердца, играет с чувствами и не дает мне ни капли любви.
Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
Даже ты не признаешь, что моя жизнь была со мной стервой.
Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal.
Я не могу тебя винить, ведь ты моя судьба.
Es steht in meinem Glauben, das nur Gott die Befehle gibt.
В моей вере говорится, что только Бог отдает приказы.
Ich warte auf den Tag an dem du da bist und mir die Seele nimmst.
Я жду того дня, когда ты придешь и заберешь мою душу.
Auch wenn es nie so leicht war, hab ich mein Ziel erreicht, jap.
Даже though it was never easy, I have reached my goal, yeah.
Du hast zugeguckt und ich hab mich an dir bereichert.
Ты наблюдала, а я обогащался благодаря тебе.
Guck mal hier, noch bin ich da.
Смотри, я все еще здесь.
Ich hab nicht aufgegeben weil ich noch ein Licht sah.
Я не сдался, потому что видел свет.
Auch wenn das Leben bis heute zu mir ne Bitch war,
Даже если жизнь до сих пор была со мной стервой,
Muss ich damit leben Caney so ist mein Schicksal.
Я должен с этим жить, Caney, такова моя судьба.
2x Refrain:
2x Припев:
Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
Моя судьба, которой я подчиняюсь, ведь жизнь это ложь.
Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
Разбивает сердца, играет с чувствами и не дает мне ни капли любви.
Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
Даже ты не признаешь, что моя жизнь была со мной стервой.
Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal.
Я не могу тебя винить, ведь ты моя судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.