Paroles et traduction Alpargata - Chotis Fusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
en
la
plaza
de
los
carros
en
el
barrio
La
И
на
площади
с
телегами,
в
квартале
Ла
Latina
los
chinos
hacen
parne
vendiendo
birras.
Латина,
китайцы
устраивают
вечеринку,
продавая
пиво.
Y
en
la
calle
Lavapies
un
moro
И
на
улице
Лавапьес
марокканец
из
Senegales
juega
a
la
pelota
con
un
bangladita.
Сенегала
играет
в
мяч
с
мальчишкой
из
Бангладеш.
El
día
15
de
Mayo
un
chulapo
octogenario
luce
su
boina
y
su
chaleco
15
мая
старик-щеголь
щеголяет
в
своей
беретке
и
жилете
De
cuadros,
y
a
su
lado
un
curilla
ecuatoriano
В
клетку,
а
рядом
с
ним
эквадорский
священник,
Que
ha
salido
del
armario
bebé
coca
cola
light.
Который
вышел
из
шкафа,
попивая
диетическую
колу.
Y
en
la
puerta
del
candela
un
quinquillero
y
un
gitano
por
amor
a
una
И
у
дверей
"Канделы"
мелкий
воришка
и
цыган
из-за
любви
к
Papela
se
dan
palos
y
un
travesti
solidario
en
la
Картонке
дерутся,
а
сердобольный
трансвестит
на
Calle
Desengaño
le
hace
a
un
abuelo
tacaño
su
regalo.
Улице
Разочарования
делает
скупому
старику
свой
подарок.
En
mitad
de
la
gran
vía
en
el
medio
de
Babel
una
Moldavia
se
enfría
Посреди
Гран-Виа,
в
центре
Вавилона,
молдаванка
охлаждается
De
querer
y
su
chulo
anglosajón
en
el
bingo
От
любви,
а
её
англосаксонский
сутенёр
в
бинго
De
montera
pierde
la
cartera
por
un
mal
farol.
Монтеры
теряет
бумажник
из-за
неудачного
блефа.
En
la
comisaría
centro
de
la
calle
leganitos
pierde
Wi
В
центральном
полицейском
участке
на
улице
Леганитос
теряет
Wi-Fi
Fi
un
madero
del
distrito
y
un
taxista
vallecano
da
paseos
sin
Местный
полицейский,
а
таксист
из
района
Вальекас
катается
без
Sentido
para
cobrarle
de
más
a
un
despistado,
Смысла,
чтобы
содрать
побольше
с
растерянного
туриста,
Mientras
ven
a
un
vagabundo
acostado
en
un
cajero
muerto
en
el
sueño
Пока
они
видят
бездомного,
лежащего
в
банкомате,
мёртвого
в
глубоком
сне
Profundo
del
dinero,
Денег,
Y
en
la
estación
de
Chamartin
en
mitad
del
А
на
вокзале
Чамартин
посреди
Botellón
se
asesina
con
licor
un
chavalin.
Пьянки
убивает
себя
алкоголем
мальчишка.
Hay
Madrid
de
mis
amores
quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve,
Ах,
Мадрид
моей
любви,
кто
тебя
видел
и
кто
тебя
видит,
Hay
Madrid
de
mil
colores
no
me
traes
Ах,
Мадрид
тысячи
цветов,
ты
не
приносишь
мне
Más
que
dolores
cuando
yo
te
vuelvo
a
ver.
Ничего,
кроме
боли,
когда
я
снова
тебя
вижу.
Hay
Madrid
de
mis
amores
quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve,
Ах,
Мадрид
моей
любви,
кто
тебя
видел
и
кто
тебя
видит,
Hay
Madrid
de
mil
colores
no
hace
falta
Ах,
Мадрид
тысячи
цветов,
не
надо
Que
me
llores
si
me
voy
pa
no
volver...
Мне
плакать,
если
я
уйду,
чтобы
не
вернуться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.