Paroles et traduction Alpay - Aşk Bitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldiğinde
yarısı
yeşil
bir
karanlık
bulacaksın
gözlerinde
When
you
come,
you
will
find
a
half-green
darkness
in
your
eyes
Ve
belki
yüzümü
görmeyeceksin
yüzüme
bakarken
And
maybe
you
won't
see
my
face
when
you
look
at
me
Sesimi
duymayacaksın
beni
dinlerken
You
won't
hear
my
voice
when
you
listen
to
me
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Oh
you
are
not
with
me,
love
is
over
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Oh
you
are
not
with
me,
love
is
over
Buralarda
durulmaz
artık
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
without
you
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Without
your
fragrance,
without
your
love
Durulmaz
aşk
bitti
It
is
no
longer
possible,
love
is
over
Buralarda
durulmaz
artık
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
without
you
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Without
your
fragrance,
without
your
love
Durulmaz,
ah,
aşk
bitti
It
is
no
longer
possible,
oh,
love
is
over
Geldiğinde
yarısı
yeşil
bir
karanlık
bulacaksın
gözlerinde
When
you
come,
you
will
find
a
half-green
darkness
in
your
eyes
Ve
belki
yüzümü
görmeyeceksin
yüzüme
bakarken
And
maybe
you
won't
see
my
face
when
you
look
at
me
Sesimi
duymayacaksın
beni
dinlerken
You
won't
hear
my
voice
when
you
listen
to
me
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Oh
you
are
not
with
me,
love
is
over
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Oh
you
are
not
with
me,
love
is
over
Buralarda
durulmaz
artık
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
without
you
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Without
your
fragrance,
without
your
love
Durulmaz
aşk
bitti
It
is
no
longer
possible,
love
is
over
Buralarda
durulmaz
artık
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
without
you
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Without
your
fragrance,
without
your
love
Durulmaz,
aşk
bitti
It
is
no
longer
possible,
love
is
over
Buralarda
durulmaz
artık
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
It
is
no
longer
possible
to
stay
here
without
you
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Without
your
fragrance,
without
your
love
Durulmaz,
ah,
aşk
bitti
It
is
no
longer
possible,
oh,
love
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.