Paroles et traduction Alpay - Gözlerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitarımın
tellerine
To
my
guitar's
strings
Kaygısızca
vururdum
I
would
strum
carelessly
Uçuşan
her
şarkıda
In
every
fleeting
song
Başka
bir
aşk
bulurdum
I
would
find
a
different
love
Avareydi
hayatım
My
life
was
carefree
Seni
görmeden
önce
Before
I
saw
you
Bir
değil,
bin
sevginin
Instead
of
one,
my
heart
had
room
for
a
thousand
loves
Yeri
vardı
kalbimde
In
my
heart
Avare
gönlüm
takıldı
kaldı
My
reckless
heart
got
stuck
Senin
yemyeşil
gözlerine
On
your
lush
green
eyes
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Yeşil
bir
alev
birden
büyüdü
A
green
flame
suddenly
grew
Yangın
gibi
kalbimi
sardı
Like
a
fire,
it
engulfed
my
heart
Seni
görünce
ah
ruhum
eridi
When
I
saw
you,
my
soul
melted
Tüm
sevgiler
mazide
kaldı
All
other
loves
faded
away
Avare
gönlüm
senin
yemyeşil
My
reckless
heart
got
stuck
Gözlerine
takıldı
kaldı
On
your
lush
green
eyes
Avare
gönlüm
senin
yemyeşil
My
reckless
heart
got
stuck
Gözlerine
takıldı
kaldı
On
your
lush
green
eyes
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Aşkı,
sevdayı
bilmeyen
kalbim
My
heart,
which
knew
nothing
of
love
or
passion
Sana
deli
divane
oldu
Went
crazy
for
you
Aydınlandı
dünyam
seni
görünce
My
world
was
illuminated
when
I
saw
you
Rüyalarım
seninle
doldu
My
dreams
filled
with
you
Avare
senin
yemyeşil
My
reckless
heart
became
a
prisoner
Gözlerinin
esiri
oldu
To
your
lush
green
eyes
Avare
senin
yemyeşil
My
reckless
heart
became
a
prisoner
Gözlerinin
esiri
oldu
To
your
lush
green
eyes
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Your
eyes,
oh
your
eyes
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Your
green
eyes
are
so
enchanting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpay, Müjdat Akgün
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.