Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilim
seni
çok
özledim
diye
çağırdığımda
Mein
Liebling,
als
ich
rief
und
sagte,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Akşam
üstleri
koşarak
geldiğim
o
saatler
Die
Stunden
am
späten
Nachmittag,
als
ich
herbeigelaufen
kam
Her
şeyi
unutup
seviştiğimiz
o
geceler
Die
Nächte,
in
denen
wir
alles
vergaßen
und
uns
liebten
Gün
doğarken
ürkek
ürkek
eve
döndüğün
Günler
nerde
Wo
sind
die
Tage,
als
du
im
Morgengrauen
schüchtern
nach
Hause
zurückkehrtest?
Saçlarını
okşarken
yanıma
uzanırdın
da
Als
ich
dein
Haar
streichelte,
legtest
du
dich
neben
mich
Dudakların
titrerdi
hiç
konuşamazdın
ya
Deine
Lippen
zitterten,
du
konntest
gar
nicht
sprechen,
weißt
du?
İçinden
bir
ağlamak
gelirdi
üzülürdüm
Ein
Weinen
kam
aus
deinem
Inneren,
ich
wurde
traurig
Sarılıp
boynuma
anlatırdın
hani
o
günler
nerde
Du
umschlangst
meinen
Hals
und
erzähltest,
erinnerst
du
dich?
Wo
sind
jene
Tage?
Hani
nerde
ah...
Wo
sind
sie
nur,
ah...
O
günler
nerde
Wo
sind
jene
Tage?
Şimdi
bir
yağmur
yağar
gibi
gözlerinden
damla
damla
Jetzt,
Tropfen
für
Tropfen,
wie
Regen
aus
deinen
Augen
fällt
Bir
bulut
çökmüş
gibi
kararır
bütün
dünya
Die
ganze
Welt
verdunkelt
sich,
als
ob
eine
Wolke
herabgesunken
wäre
Oysa
ne
kadar
çok
sevmiştik
birbirimizi
Dabei
hatten
wir
uns
doch
so
sehr
geliebt
Durmuştu
akan
zaman
durmuştu
dönen
dünya
Die
fließende
Zeit
war
stehen
geblieben,
die
drehende
Welt
war
stehen
geblieben
Sen
ve
ben
ne
yazık
geçmişte
kaldık
x2
Du
und
ich,
leider
sind
wir
in
der
Vergangenheit
geblieben
x2
Unuttum
kaç
gün
geçti
gittiğin
günden
beri
Ich
habe
vergessen,
wie
viele
Tage
vergangen
sind,
seit
du
gegangen
bist
Benim
için
zaman
bitti
belki
de
aylar
geçti
Für
mich
endete
die
Zeit,
vielleicht
sind
Monate
vergangen
Oysa
geçen
saatleri
bir
bir
sayardımda
Dabei
zählte
ich
doch
die
vergehenden
Stunden
eine
nach
der
anderen
Bir
akşam
üstü
sen
kapımı
çalardında
An
einem
späten
Nachmittag
klopftest
du
an
meine
Tür
Hani
o
günler
nerde
Wo
sind
jene
Tage?
Saçlarını
okşarken
yanıma
uzanırdında
Als
ich
dein
Haar
streichelte,
legtest
du
dich
neben
mich
Dudakların
titrerdi
hiç
konuşamazdın
Deine
Lippen
zitterten,
du
konntest
nicht
sprechen
İçinden
bir
ağlamak
gelirdi
üzülürdüm
Ein
Weinen
kam
aus
deinem
Inneren,
ich
wurde
traurig
Sarılıp
boynuma
anlatırdın
o
günler
nerde
Du
umarmtest
meinen
Hals
und
erzähltest,
wo
sind
jene
Tage?
Hani
nerde
ah.
Wo
sind
sie
nur,
ah.
O
günler
nerde
Wo
sind
jene
Tage?
Şimdi
bir
yağmur
yağar
gibi
gözlerinden
damla
damla
Jetzt,
Tropfen
für
Tropfen,
wie
Regen
aus
deinen
Augen
fällt
Bir
bulut
çökmüş
gibi
kararır
bütün
dünya
Die
ganze
Welt
verdunkelt
sich,
als
ob
eine
Wolke
herabgesunken
wäre
Oysa
ne
kadar
çok
sevmiştik
birbirimizi
Dabei
hatten
wir
uns
doch
so
sehr
geliebt
Durmuştu
akan
zaman
durmuştu
dönen
dünya
Die
fließende
Zeit
war
stehen
geblieben,
die
drehende
Welt
war
stehen
geblieben
Sen
ve
ben
ne
yazık
geçmişte
kaldık
x2
Du
und
ich,
leider
sind
wir
in
der
Vergangenheit
geblieben
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Müjdat Akgün
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.