Alpay - Sen ve Ben - traduction des paroles en allemand

Sen ve Ben - Alpaytraduction en allemand




Sen ve Ben
Du und Ich
Sevgilim seni çok özledim diye çağırdığımda
Mein Liebling, als ich rief und sagte, ich vermisse dich so sehr
Akşam üstleri koşarak geldiğim o saatler
Die Stunden am späten Nachmittag, als ich herbeigelaufen kam
Her şeyi unutup seviştiğimiz o geceler
Die Nächte, in denen wir alles vergaßen und uns liebten
Gün doğarken ürkek ürkek eve döndüğün Günler nerde
Wo sind die Tage, als du im Morgengrauen schüchtern nach Hause zurückkehrtest?
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdın da
Als ich dein Haar streichelte, legtest du dich neben mich
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın ya
Deine Lippen zitterten, du konntest gar nicht sprechen, weißt du?
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
Ein Weinen kam aus deinem Inneren, ich wurde traurig
Sarılıp boynuma anlatırdın hani o günler nerde
Du umschlangst meinen Hals und erzähltest, erinnerst du dich? Wo sind jene Tage?
Hani nerde ah...
Wo sind sie nur, ah...
O günler nerde
Wo sind jene Tage?
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Jetzt, Tropfen für Tropfen, wie Regen aus deinen Augen fällt
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
Die ganze Welt verdunkelt sich, als ob eine Wolke herabgesunken wäre
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Dabei hatten wir uns doch so sehr geliebt
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Die fließende Zeit war stehen geblieben, die drehende Welt war stehen geblieben
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
Du und ich, leider sind wir in der Vergangenheit geblieben x2
Unuttum kaç gün geçti gittiğin günden beri
Ich habe vergessen, wie viele Tage vergangen sind, seit du gegangen bist
Benim için zaman bitti belki de aylar geçti
Für mich endete die Zeit, vielleicht sind Monate vergangen
Oysa geçen saatleri bir bir sayardımda
Dabei zählte ich doch die vergehenden Stunden eine nach der anderen
Bir akşam üstü sen kapımı çalardında
An einem späten Nachmittag klopftest du an meine Tür
Hani o günler nerde
Wo sind jene Tage?
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdında
Als ich dein Haar streichelte, legtest du dich neben mich
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın
Deine Lippen zitterten, du konntest nicht sprechen
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
Ein Weinen kam aus deinem Inneren, ich wurde traurig
Sarılıp boynuma anlatırdın o günler nerde
Du umarmtest meinen Hals und erzähltest, wo sind jene Tage?
Hani nerde ah.
Wo sind sie nur, ah.
O günler nerde
Wo sind jene Tage?
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Jetzt, Tropfen für Tropfen, wie Regen aus deinen Augen fällt
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
Die ganze Welt verdunkelt sich, als ob eine Wolke herabgesunken wäre
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Dabei hatten wir uns doch so sehr geliebt
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Die fließende Zeit war stehen geblieben, die drehende Welt war stehen geblieben
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
Du und ich, leider sind wir in der Vergangenheit geblieben x2





Writer(s): Müjdat Akgün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.