Alpay - Sen ve Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpay - Sen ve Ben




Sen ve Ben
You and I
Sevgilim seni çok özledim diye çağırdığımda
When I call you, "my love, I miss you very much"
Akşam üstleri koşarak geldiğim o saatler
Those hours when I used to rush in the evening
Her şeyi unutup seviştiğimiz o geceler
Those nights when we forget everything and make love
Gün doğarken ürkek ürkek eve döndüğün Günler nerde
Where are the days when you used to go home shyly at sunrise
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdın da
You used to lie down next to me while I caress your hair
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın ya
Your lips would tremble and you wouldn't be able to speak
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
I would feel sad when you felt like crying
Sarılıp boynuma anlatırdın hani o günler nerde
Hugging me around my neck, you used to tell me where are those days
Hani nerde ah...
Where, oh where...
O günler nerde
Where are those days
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Now, like a rain, it pours from your eyes, drop by drop
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
As if a cloud has fallen, the whole world darkens
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Yet how much we loved each other
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Time stopped flowing and the world stopped turning
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
You and I are unfortunately in the past x2
Unuttum kaç gün geçti gittiğin günden beri
I've forgotten how many days have passed since you left
Benim için zaman bitti belki de aylar geçti
For me, time has ended, perhaps months have passed
Oysa geçen saatleri bir bir sayardımda
Yet I used to count the passing hours one by one
Bir akşam üstü sen kapımı çalardında
When you would knock on my door in the evening
Hani o günler nerde
Where are those days
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdında
You used to lie down next to me while I caress your hair
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın
Your lips would tremble and you wouldn't be able to speak
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
I would feel sad when you felt like crying
Sarılıp boynuma anlatırdın o günler nerde
Hugging me around my neck, you used to tell me where are those days
Hani nerde ah.
Where, oh where.
O günler nerde
Where are those days
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Now, like a rain, it pours from your eyes, drop by drop
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
As if a cloud has fallen, the whole world darkens
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Yet how much we loved each other
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Time stopped flowing and the world stopped turning
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
You and I are unfortunately in the past x2





Writer(s): Müjdat Akgün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.