Paroles et traduction Alpentrio Tirol - Herzen Soll Es Regnen
S
wird
hell
im
Zimmer
und
so
wie
immer,
S
становится
светлым
в
комнате
и
так
же,
как
всегда,
Hülst
du
dich
zärtlich
in
mein
Kissen
ein.
Ты
нежно
зарываешься
в
мою
подушку.
Du
stellst
keine
Fragen,
doch
Blicke
sagen,
Ты
не
задаешь
вопросов,
но
взгляды
говорят,
Die
Trennung
wird
für
uns
nicht
einfach
sein.
Расставание
будет
для
нас
нелегким.
Ein
letzter
Kuss,
die
letzte
Umarmung,
Последний
поцелуй,
последнее
объятие,
Noch
einmal
spürn,
wie
nah
wir
uns
doch
sind.
Еще
раз
почувствуй,
насколько
мы
все-таки
близки.
Herzen
soll
es
regnen,
wenn
du
traurig
bist,
Пусть
на
сердце
пойдет
дождь,
когда
тебе
грустно,
Damit
du
niemals
vergisst,
dass
du
in
Gedanken
Чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
в
мыслях
ты
Jeden
Augenblick
und
überall
bei
mir
bist.
Каждое
мгновение
и
везде
со
мной.
Herzen
soll
es
regnen,
wenn
du
Zweifel
hast
Пусть
на
сердце
пойдет
дождь,
если
у
тебя
есть
сомнения
Und
meine
Nähe
vermisst.
И
скучал
по
моей
близости.
Herzen
solln
dir
sagen,
ich
werd
bei
dir
sein.
Пусть
Герцен
скажет
тебе,
что
я
буду
с
тобой.
Dann
fühlst
du
dich,
ohne
mich,
nicht
mehr
so
allein.
Тогда
ты
уже
не
будешь
чувствовать
себя
так
одиноко
без
меня.
Diese
letzten
Worte,
die
letzten
Blicke,
Эти
последние
слова,
последние
взгляды,
Sie
solln
dir
sagen:
Du,
ich
bleib
dir
treu!
Пусть
она
скажет
тебе:
ты,
я
останусь
верен
тебе!
Was
wir
beide
fühlen,
das
ist
für
immer,
То,
что
мы
оба
чувствуем,
это
навсегда,
Und
bald,
schon
bald,
geht
auch
ein
Jahr
vorbei.
И
скоро,
очень
скоро,
тоже
пройдет
год.
Gib
mir
nochmal
zum
Abschied
die
Hände,
Еще
раз
дай
мне
руки
на
прощание,
Versprich
mir,
daß
du
immer
an
mich
denkst.
Обещай
мне,
что
всегда
будешь
думать
обо
мне.
Herzen
soll
es
regnen...
Пусть
будет
дождь...
Instrumentalteil
Инструментальная
часть
Herzen
soll
es
regnen
(2.
Teil)
Пусть
на
сердце
пойдет
дождь
(2-я
часть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jutta Staudenmayer, Uwe Altenried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.