Paroles et traduction Alper Atakan feat. İlyas Yalçıntaş - Aşk Tohumu
Yine
yolunu
şaşırmış,
aşkım
nerde?
Again,
my
heart
has
lost
its
way,
where
is
my
love?
Gece
yine
bana
gelmiş,
ay
her
yerde
The
night
has
come
to
me
again,
the
moon
is
everywhere
Bozdu
oyunu,
yazdım
sonunu
küreklerini
çekerken
The
game
is
over,
I
wrote
the
end,
now
it's
time
to
go
Bildiği
yolu
yürüdüm
ama
kalmadı
aşk
tohumu
I
walked
the
path,
but
I
lost
the
seed
of
love
Gel
de
bana
sor
sol
yangınımı
Come
ask
me
about
my
unhealed
wounds
Bir
bulamadım
dert
ortağımı
I
couldn't
find
a
companion
for
my
pain
Rüzgâra
karışmış
sırlarını
They
whispered
secrets
in
the
wind's
sigh
Gözlerime
yazdım
her
yanını
They
spread
over
your
soul,
and
they
filled
my
eyes
Gel
de
bana
sor
sol
yangınımı
Come
ask
me
about
my
unhealed
wounds
Bir
bulamadım
dert
ortağımı
I
couldn't
find
a
companion
for
my
pain
Rüzgâra
karışmış
sırlarını
They
whispered
secrets
in
the
wind's
sigh
Gözlerime
yazdım
her
yanını
They
spread
over
your
soul,
and
they
filled
my
eyes
Bozdu
oyunu,
yazdım
sonunu
küreklerini
çekerken
The
game
is
over,
I
wrote
the
end,
now
it's
time
to
go
Bildiği
yolu
yürüdüm
ama
kalmadı
aşk
tohumu
I
walked
the
path,
but
I
lost
the
seed
of
love
Gel
de
bana
sor
sol
yangınımı
Come
ask
me
about
my
unhealed
wounds
Bir
bulamadım
dert
ortağımı
I
couldn't
find
a
companion
for
my
pain
Rüzgâra
karışmış
sırlarını
They
whispered
secrets
in
the
wind's
sigh
Gözlerime
yazdım
her
yanını
They
spread
over
your
soul,
and
they
filled
my
eyes
Gel
de
bana
sor
sol
yangınımı
Come
ask
me
about
my
unhealed
wounds
Bir
bulamadım
dert
ortağımı
I
couldn't
find
a
companion
for
my
pain
Rüzgâra
karışmış
sırlarını
They
whispered
secrets
in
the
wind's
sigh
Gözlerime
yazdım
her
yanını
They
spread
over
your
soul,
and
they
filled
my
eyes
Gel
de
bana
sor
sol
yangınımı
Come
ask
me
about
my
unhealed
wounds
Bir
bulamadım
dert
ortağımı
I
couldn't
find
a
companion
for
my
pain
Rüzgâra
karışmış
sırlarını
They
whispered
secrets
in
the
wind's
sigh
Gözlerime
yazdım
her
yanını
They
spread
over
your
soul,
and
they
filled
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilyas Yalcintas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.