Alper Ayyıldız - Ağustos Sırılsıklam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Ağustos Sırılsıklam




Ağustos Sırılsıklam
Промокший насквозь август
Bilmem hangi rüzgar attı, nerden esti tuttum
Не знаю, какой ветер принес тебя, откуда подул,
Hangi dalga sayesinde kıyıma kadar vurdun?
Какая волна выбросила тебя на мой берег?
Dön nerden geldiysen eğer oraya
Вернись туда, откуда пришла,
Söyleyeceklerini suya yaz
Напиши то, что хотела сказать, на воде.
Okunabilir ama bu çok zor bir ihtimal
Это можно прочесть, но это очень маловероятно.
Dokunabilir, kağıt denizi gözler ıslatır
Можно коснуться, бумажное море увлажнит глаза.
Yenilebilir ama yutulabilir değil
Можно съесть, но не проглотить.
Dibinde yüzenin karşısında
Перед тем, кто плавает на дне,
Bu nasıl bir sır?
Что это за секрет?
Sahte parantezler açma sakın (sakın, sakın)!
Не раскрывай ложные скобки (не смей, не смей!)
Nokta kadar dürüst olamadın
Ты не смогла быть честной даже на йоту.
Ey anam ey yine beni kandırdın
Эх, мама, эх, ты снова меня обманула.
Nefesini tut
Задержи дыхание,
Son sözlerini de yut (yut lan yut)
Проглоти свои последние слова (глотай, давай, глотай!)
Ölümün önüne yürek koyamadın
Ты не смогла поставить сердце перед лицом смерти.
Gel yine gel, ben seni kandırmam
Приходи снова, приходи, я тебя не обману.
Burdaysan hep kal benim ol
Если ты здесь, останься навсегда, будь моей.
Bu evde hazır yerin var
В этом доме для тебя готово место.
Korkarsan yine kal benim ol
Если боишься, все равно останься, будь моей.
İkimiz için yüreğim var
У меня есть сердце для нас двоих.
Sanırım bu seni son defa görüşüm
Кажется, я вижу тебя в последний раз.
Ağustos sırılsıklam
Промокший насквозь август,
Eylül sen nerden bilesin?
Откуда тебе знать, сентябрь?
Kabası alınmış bir ev gibiyim, uzaktan bakınca temiz
Я как дом, после грубой уборки, чистый издалека.
Dokunan anlar ancak gizlenilmiş kirliliğimi
Только прикосновения могут раскрыть мою скрытую грязь.
O perde aslında hakiydi, zamanla kahverengileşti
Эта занавеска была цвета хаки, со временем стала коричневой.
Parmakların anlatmalı
Твои пальцы должны рассказать.
Bu sessizlik sakın kulaklarını aldatmasın
Пусть эта тишина не обманывает твои уши.
Parmak uçlarınla yürü hatıralar uyanmasın
Иди на цыпочках, чтобы не разбудить воспоминания.
Şu an kendini yalnız bildiğin kadar kalabalıktasın
Ты так же многолюдна, как и одинока сейчас.
Korkuyorsun farkındayım
Я знаю, ты боишься.
Geri adım at ya da korkuna kaşları çat
Отступи или нахмурь брови от страха.
Yüzleşmeye değecek bu inat
Это упрямство стоит того, чтобы с ним столкнуться.
E hadi göster yüreğin varsa
Ну же, покажи, если у тебя есть мужество.
Nefesini tut
Задержи дыхание,
Son sözlerini de yut
Проглоти свои последние слова.
Öldürmez seni aşk
Любовь тебя не убьет.
Burdaysan hep kal benim ol
Если ты здесь, останься навсегда, будь моей.
Bu evde hazır yerin var
В этом доме для тебя готово место.
Korkarsan yine kal benim ol
Если боишься, все равно останься, будь моей.
İkimiz için yüreğim var
У меня есть сердце для нас двоих.
Sanırım bu seni son defa görüşüm
Кажется, я вижу тебя в последний раз.
Ağustos sırılsıklam
Промокший насквозь август,
Eylül sen nerden bilesin?
Откуда тебе знать, сентябрь?
Burdaysan hep kal benim ol
Если ты здесь, останься навсегда, будь моей.
Bu evde hazır yerin var
В этом доме для тебя готово место.
Korkarsan yine kal benim ol
Если боишься, все равно останься, будь моей.
İkimiz için yüreğim var
У меня есть сердце для нас двоих.
Sanırım bu seni son defa görüşüm
Кажется, я вижу тебя в последний раз.
Ağustos sırılsıklam
Промокший насквозь август,
Eylül sen nerden bilesin?
Откуда тебе знать, сентябрь?





Writer(s): Alper Ayyıldız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.