Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Ağustos Sırılsıklam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmem
hangi
rüzgar
attı,
nerden
esti
tuttum
Я
не
знаю,
какой
ветер
дул,
где
я
дул
Hangi
dalga
sayesinde
kıyıma
kadar
vurdun?
Благодаря
какой
волне
ты
попал
в
бойню?
Dön
nerden
geldiysen
eğer
oraya
Возвращайся
туда,
откуда
ты
пришел.
Söyleyeceklerini
suya
yaz
Запишите
то,
что
вы
должны
сказать
в
воде
Okunabilir
ama
bu
çok
zor
bir
ihtimal
Это
читаемо,
но
это
очень
сложная
перспектива
Dokunabilir,
kağıt
denizi
gözler
ıslatır
Может
касаться,
море
бумаги
смачивает
глаза
Yenilebilir
ama
yutulabilir
değil
Съедобные,
но
не
проглоченные
Dibinde
yüzenin
karşısında
Напротив
плавать
у
подножия
Bu
nasıl
bir
sır?
Это
не
секрет,
как?
Sahte
parantezler
açma
sakın
(sakın,
sakın)!
Не
открывайте
поддельные
скобки
(не
смей,
не
смей)!
Nokta
kadar
dürüst
olamadın
Ты
не
был
таким
честным,
как
точка
Ey
anam
ey
yine
beni
kandırdın
О
Мама,
ты
снова
обманул
меня
Nefesini
tut
Задержи
дыхание
Son
sözlerini
de
yut
(yut
lan
yut)
Проглотить
свои
последние
слова
(проглотить
ебать
проглотить)
Ölümün
önüne
yürek
koyamadın
Ты
не
мог
поставить
сердце
перед
смертью
Gel
yine
gel,
ben
seni
kandırmam
Приходи
снова,
я
тебя
не
обману.
Burdaysan
hep
kal
benim
ol
Если
ты
здесь,
всегда
оставайся
моим.
Bu
evde
hazır
yerin
var
У
тебя
есть
место
в
этом
доме.
Korkarsan
yine
kal
benim
ol
Если
ты
боишься,
останься
снова,
будь
моим
İkimiz
için
yüreğim
var
У
меня
есть
сердце
для
нас
обоих
Sanırım
bu
seni
son
defa
görüşüm
Думаю,
это
последний
раз,
когда
я
тебя
видел.
Ağustos
sırılsıklam
Август
мочил
Eylül
sen
nerden
bilesin?
Сентябрь,
откуда
ты
знаешь?
Kabası
alınmış
bir
ev
gibiyim,
uzaktan
bakınca
temiz
Я
как
грубый
дом,
чистый,
если
смотреть
издалека
июле.
Dokunan
anlar
ancak
gizlenilmiş
kirliliğimi
Трогательные
моменты,
но
скрытое
загрязнение
O
perde
aslında
hakiydi,
zamanla
kahverengileşti
Этот
занавес
был
на
самом
деле
правым,
со
временем
он
стал
коричневым
Parmakların
anlatmalı
Ваши
пальцы
должны
сказать
Bu
sessizlik
sakın
kulaklarını
aldatmasın
Пусть
эта
тишина
не
обманывает
ваши
уши
Parmak
uçlarınla
yürü
hatıralar
uyanmasın
Ходите
кончиками
пальцев,
чтобы
воспоминания
не
проснулись
Şu
an
kendini
yalnız
bildiğin
kadar
kalabalıktasın
Сейчас
ты
так
переполнен,
что
знаешь
себя
в
одиночестве
Korkuyorsun
farkındayım
Ты
боишься,
я
знаю
Geri
adım
at
ya
da
korkuna
kaşları
çat
Шаг
назад
или
взорвать
брови
в
страхе
Yüzleşmeye
değecek
bu
inat
Это
упрямство,
с
которым
стоит
столкнуться
E
hadi
göster
yüreğin
varsa
Покажи
мне,
если
у
тебя
есть
сердце.
Nefesini
tut
Задержи
дыхание
Son
sözlerini
de
yut
Проглотите
свои
последние
слова
Öldürmez
seni
aşk
Любовь
не
убьет
тебя
Burdaysan
hep
kal
benim
ol
Если
ты
здесь,
всегда
оставайся
моим.
Bu
evde
hazır
yerin
var
У
тебя
есть
место
в
этом
доме.
Korkarsan
yine
kal
benim
ol
Если
ты
боишься,
останься
снова,
будь
моим
İkimiz
için
yüreğim
var
У
меня
есть
сердце
для
нас
обоих
Sanırım
bu
seni
son
defa
görüşüm
Думаю,
это
последний
раз,
когда
я
тебя
видел.
Ağustos
sırılsıklam
Август
мочил
Eylül
sen
nerden
bilesin?
Сентябрь,
откуда
ты
знаешь?
Burdaysan
hep
kal
benim
ol
Если
ты
здесь,
всегда
оставайся
моим.
Bu
evde
hazır
yerin
var
У
тебя
есть
место
в
этом
доме.
Korkarsan
yine
kal
benim
ol
Если
ты
боишься,
останься
снова,
будь
моим
İkimiz
için
yüreğim
var
У
меня
есть
сердце
для
нас
обоих
Sanırım
bu
seni
son
defa
görüşüm
Думаю,
это
последний
раз,
когда
я
тебя
видел.
Ağustos
sırılsıklam
Август
мочил
Eylül
sen
nerden
bilesin?
Сентябрь,
откуда
ты
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Ayyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.