Alper Ayyıldız - Başkentim Aşk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Başkentim Aşk




Başkentim Aşk
My Capital of Love
Büyülenmemek elde değil.
It's impossible not to be fascinated.
Bir taşla iki kuş vurmalıyım, birisi şehir.
I have to kill two birds with one stone, one of them is the city.
Sen yoksan bu şehir bana ne yaşatabilir?
What could this city bring me if you aren't here?
Yokluğunuz aynı şekilde hissedilir.
Your absence is felt in the same way.
İkinizi bir fethetmeliyim. Donanmalıyım.
I have to conquer both of you. I have to equip myself with an armada.
Düşman ellere bırakmamalıyım.
I shouldn't let it into enemy hands.
Dört bir yandan kalbinizi kuşatmalıyım!
I have to surround your heart from all sides!
Dalıp giderim hangi açıdan baksam.
I lose myself no matter what angle I look at.
Düzenli kalp atışım aksar.
My rhythmic heartbeat falters.
O an biter gerçek, hayal başlar.
Reality ends at that moment, and the dream begins.
Aşk kör eder gözümü. Savaşırım canla baş.
Love blinds my eyes. I fight with all my might.
Kül ederim farkı kalmaz taşradan.
I will turn it into dust, no different from the provinces.
Yaşayana kabus burası benim olmadan.
It's a nightmare for those who live here without me.
Ebedi baharlar ülkesinin başkentinden sevgi, saygılar...
Love and regards from the capital of the country of eternal spring...
Atılır pabucu dama sen yoksan.
The shoe is thrown to the roof if you aren't here.
Bir başıma yaşarım sanma.
Don't think I'll live all by myself.
Büyür hasret olur zindan bu şehir.
Longing will grow and this city will become a prison.
Başkentim aşk, sebebim sensin.
My capital is love, and you are the reason for it.
Sen yoksan göçerim.
If you aren't here, I will leave.
Ya kaybedersem...
What if I lose...
Pes edeceğimden şüphem yok fakat sendelersem.
I have no doubt that I will give up, but what if I falter.
Kaldırır mısın yere düşersem?
Will you help me up if I fall to the ground?
Bırakıp gider misin yoksa öyle.
Will you leave me, just like that?
Hırs eder ya sersem. Sağa sola yalpalatır hani.
A fool may become ambitious. Who knows what he might do.
Tıpkı ayyaş gibi yığılırsın o an mutlusundur.
Like a drunkard, you will be happy in that moment.
Ama kafa yapan hayallerin kaçı gerçek?
But how many of the fantasies that mess with your mind are real?
Önce kalbine alır sonra kafana koyarsın.
First, you take it to your heart, then you put it in your mind.
İhtimali yoktur başka. Kazanacaksındır!
There's no other probability. You will win!
Tam o anda küçük şehir büyür aşkla.
At that very moment, the small city will grow with love.
Bu savaş artık boyun borcundur.
This war is now an obligation for you.
Kurtulabilen öldü kurtuldu aştan.
Those who could save themselves died and were saved from love.
Sana nice yaşlar...
Many years to you...
Tarihi silemez ama yazabilirsin baştan!
History cannot erase, but you can rewrite it from the beginning!
Tek kişilik dev bir orduyum. Komutan kalbim.
I am a one-man army. My commander is my heart.
Acımam benim olmazsan.
I will be merciless if you aren't mine.
Adına başkent dedim. Yasla başını omzuma bana ağla.
I called it the capital. Lean your head on my shoulder and cry on me.
Şüphen olmasın sevgimden, geçtim zevkinden.
Don't doubt my love, I have given up pleasure.
Sen artık her şeysin!
You are everything now!
Yaşanan dopdolu anılarımıza dalmışken üstüne yenileri gelsin.
Let's get lost in our memories full of life, and let new ones come on top of them.
Gönlüm şenlensin, yine rüzgar dellensin.
Let my heart have fun, let the wind blow again.
Sen yanımda ol yeter, isterse Sibirya'dan soğuk gelsin.
If you are with me, it doesn't matter if it gets cold like Siberia.
Sen varsan dayanırım ki yokluğunu bir çok kez anlattım aşkım.
I can endure if you are here; I have told you many times about your absence, my love.
Gel bu şehri beraber boyayalım.
Come, let's paint this city together.
Bütün ilhamı senden aldım.
I got all my inspiration from you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.