Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Başkentim Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başkentim Aşk
My Capital of Love
Büyülenmemek
elde
değil.
It's
impossible
not
to
be
fascinated.
Bir
taşla
iki
kuş
vurmalıyım,
birisi
şehir.
I
have
to
kill
two
birds
with
one
stone,
one
of
them
is
the
city.
Sen
yoksan
bu
şehir
bana
ne
yaşatabilir?
What
could
this
city
bring
me
if
you
aren't
here?
Yokluğunuz
aynı
şekilde
hissedilir.
Your
absence
is
felt
in
the
same
way.
İkinizi
bir
fethetmeliyim.
Donanmalıyım.
I
have
to
conquer
both
of
you.
I
have
to
equip
myself
with
an
armada.
Düşman
ellere
bırakmamalıyım.
I
shouldn't
let
it
into
enemy
hands.
Dört
bir
yandan
kalbinizi
kuşatmalıyım!
I
have
to
surround
your
heart
from
all
sides!
Dalıp
giderim
hangi
açıdan
baksam.
I
lose
myself
no
matter
what
angle
I
look
at.
Düzenli
kalp
atışım
aksar.
My
rhythmic
heartbeat
falters.
O
an
biter
gerçek,
hayal
başlar.
Reality
ends
at
that
moment,
and
the
dream
begins.
Aşk
kör
eder
gözümü.
Savaşırım
canla
baş.
Love
blinds
my
eyes.
I
fight
with
all
my
might.
Kül
ederim
farkı
kalmaz
taşradan.
I
will
turn
it
into
dust,
no
different
from
the
provinces.
Yaşayana
kabus
burası
benim
olmadan.
It's
a
nightmare
for
those
who
live
here
without
me.
Ebedi
baharlar
ülkesinin
başkentinden
sevgi,
saygılar...
Love
and
regards
from
the
capital
of
the
country
of
eternal
spring...
Atılır
pabucu
dama
sen
yoksan.
The
shoe
is
thrown
to
the
roof
if
you
aren't
here.
Bir
başıma
yaşarım
sanma.
Don't
think
I'll
live
all
by
myself.
Büyür
hasret
olur
zindan
bu
şehir.
Longing
will
grow
and
this
city
will
become
a
prison.
Başkentim
aşk,
sebebim
sensin.
My
capital
is
love,
and
you
are
the
reason
for
it.
Sen
yoksan
göçerim.
If
you
aren't
here,
I
will
leave.
Ya
kaybedersem...
What
if
I
lose...
Pes
edeceğimden
şüphem
yok
fakat
sendelersem.
I
have
no
doubt
that
I
will
give
up,
but
what
if
I
falter.
Kaldırır
mısın
yere
düşersem?
Will
you
help
me
up
if
I
fall
to
the
ground?
Bırakıp
gider
misin
yoksa
öyle.
Will
you
leave
me,
just
like
that?
Hırs
eder
ya
sersem.
Sağa
sola
yalpalatır
hani.
A
fool
may
become
ambitious.
Who
knows
what
he
might
do.
Tıpkı
ayyaş
gibi
yığılırsın
o
an
mutlusundur.
Like
a
drunkard,
you
will
be
happy
in
that
moment.
Ama
kafa
yapan
hayallerin
kaçı
gerçek?
But
how
many
of
the
fantasies
that
mess
with
your
mind
are
real?
Önce
kalbine
alır
sonra
kafana
koyarsın.
First,
you
take
it
to
your
heart,
then
you
put
it
in
your
mind.
İhtimali
yoktur
başka.
Kazanacaksındır!
There's
no
other
probability.
You
will
win!
Tam
o
anda
küçük
şehir
büyür
aşkla.
At
that
very
moment,
the
small
city
will
grow
with
love.
Bu
savaş
artık
boyun
borcundur.
This
war
is
now
an
obligation
for
you.
Kurtulabilen
öldü
kurtuldu
aştan.
Those
who
could
save
themselves
died
and
were
saved
from
love.
Sana
nice
yaşlar...
Many
years
to
you...
Tarihi
silemez
ama
yazabilirsin
baştan!
History
cannot
erase,
but
you
can
rewrite
it
from
the
beginning!
Tek
kişilik
dev
bir
orduyum.
Komutan
kalbim.
I
am
a
one-man
army.
My
commander
is
my
heart.
Acımam
benim
olmazsan.
I
will
be
merciless
if
you
aren't
mine.
Adına
başkent
dedim.
Yasla
başını
omzuma
bana
ağla.
I
called
it
the
capital.
Lean
your
head
on
my
shoulder
and
cry
on
me.
Şüphen
olmasın
sevgimden,
geçtim
zevkinden.
Don't
doubt
my
love,
I
have
given
up
pleasure.
Sen
artık
her
şeysin!
You
are
everything
now!
Yaşanan
dopdolu
anılarımıza
dalmışken
üstüne
yenileri
gelsin.
Let's
get
lost
in
our
memories
full
of
life,
and
let
new
ones
come
on
top
of
them.
Gönlüm
şenlensin,
yine
rüzgar
dellensin.
Let
my
heart
have
fun,
let
the
wind
blow
again.
Sen
yanımda
ol
yeter,
isterse
Sibirya'dan
soğuk
gelsin.
If
you
are
with
me,
it
doesn't
matter
if
it
gets
cold
like
Siberia.
Sen
varsan
dayanırım
ki
yokluğunu
bir
çok
kez
anlattım
aşkım.
I
can
endure
if
you
are
here;
I
have
told
you
many
times
about
your
absence,
my
love.
Gel
bu
şehri
beraber
boyayalım.
Come,
let's
paint
this
city
together.
Bütün
ilhamı
senden
aldım.
I
got
all
my
inspiration
from
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hercai
date de sortie
18-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.