Alper Ayyıldız - Değdir Başı Toprağına - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Değdir Başı Toprağına




Değdir Başı Toprağına
Touch Your Head to the Ground
İçine dön. Bırak, bırak tüm sesleri. Hissettiklerin haklı.
Turn within. Let go, let go all the sounds. Your feelings are justified.
Bir o yana, bir bu yana çeler aklın.
Your mind rushes from one side to the other.
Yakaladın kaçırma. Saçı başı dağıtmanın alemi yok.
You've caught it, don't miss it. There's no point in tearing your hair out.
Ne oldum delisi eder felsefesi. Seni yer yutar her nefesinde.
The madness of "what have I become" swallows you with every breath.
İşin sırrı nefsinde. Lazım değil anlaman. O'nu irdeleme!
The secret lies within your soul. You don't need to understand it. Don't dissect it!
Şu an herkesten farklı (ve herkesten ayrı) hissediyorsun anlık.
Right now, you feel different from everyone else (and separate from everyone else) for a moment.
Dokunsam ağlarsın bir anda. Bir yanın bir yanda.
I'd touch you and make you cry in an instant. A part of you on one side.
Sanarsın farkındasın, bir o kadar da dışında.
You think you're aware, but you're just as much outside of it.
Tam karşında... O sensin aslında.
Right in front of you... It's you, actually.
Çırılçıplaksın. Isın, sevapların var. Dönüp günahlarınla üşü!
You're naked. Warm yourself, you have merits. Turn around and shiver with your sins!
O seni terketmeden sen yakandan düşür.
Never let go of God before He forsakes you.
Sen ki düşüne taşına memleketini gurbet ettin her vakit!
You who pondered and turned your homeland into a foreign land every time!
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
İçine atıp dimdik gezmek çok basit.
It's very easy to throw it inside and walk around upright.
Hatırla vicdan kaç kez engel oldu. Sen ki başına buyruk...
Remember how many times your conscience got in the way. You who are self-willed...
Bak nasıl da düzene soktu, gık çıkarmadın!
Look how it put you in order, you didn't utter a peep!
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Yerin burası, gir safımıza.
This is your place, join our ranks.
Kal diyorsam kal.
If I tell you to stay, stay.
Yerin burası.
This is your place.
Ediyorsun inkar sen alın yazını.
You deny your destiny.
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Uyan ve kapat iştahını.
Wake up and curb your appetite.
Kal diyorsam kal.
If I tell you to stay, stay.
Yerin burası.
This is your place.
İstiyorsun ki kulun, kölen olayım.
You want me to be your servant, your slave.
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Boz rahatını!
Ruin your comfort!
O'dur herşeyden üstün. Seni sen yapan sol yana küstün.
He is above all. You who are angry with your left cheek, the one that makes you who you are.
Sebep aradın rüzgara, döndün tersine. Hissin derisini yüzdün!
You looked for a reason in the wind, you turned upside down. You skinned your feelings!
Boşa yordun geçen her saniyeni. Sapla saman karıştı şimdi.
You wasted every second that passed in vain. Straw and chaff are now mixed.
Burası sanıp indin. Yoruldun in-bin. Gerçek önünde, bir bak!
You came down, thinking this was the place. You got tired of getting in and out. Open your eyes to the truth!
Sökül çaldıysan. Dökül kırdıysan. Üzül yıktıysan. Yatacak yok yerin!
Get lost if you stole. Pour yourself out if you broke something. Cry if you destroyed something. You have no place to lie down!
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
O senin yatacak son yerin.
That is your final resting place.
Hatırla vicdan kaç kez engel oldu. Sen ki başına buyruk...
Remember how many times your conscience got in the way. You who are self-willed...
Bak nasıl da düzene soktu, gık çıkarmadın!
Look how it put you in order, you didn't utter a peep!
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Yerin burası, gir safımıza.
This is your place, join our ranks.
Kal diyorsam kal.
If I tell you to stay, stay.
Yerin burası.
This is your place.
Ediyorsun inkar sen alın yazını.
You deny your destiny.
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Uyan ve kapat iştahını.
Wake up and curb your appetite.
Kal diyorsam kal.
If I tell you to stay, stay.
Yerin burası.
This is your place.
İstiyorsun ki kulun, kölen olayım.
You want me to be your servant, your slave.
Değdir başı toprağına.
Touch your head to the ground.
Boz rahatını!
Ruin your comfort!





Writer(s): Alper Ayyıldız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.