Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Eksildim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver
bana
beni
geri
hemen...
Give
me
myself
back
immediately...
Neden
neden
neden
neden
neden
bu
hale
düşürdün
beni?
Why,
why,
why,
why,
why
did
you
let
me
get
this
way?
Ben
sana
ne
ettim
ki?
What
did
I
do
to
you?
Bir
türlü
gelemiyorum
geri
ne
kendime
ne
sana.
I
can't
get
back
to
myself
or
to
you.
Gerek
yok
anlamana,
anlasan
gitmezdin.
It's
not
necessary
for
you
to
understand,
if
you
did,
you
wouldn't
have
left.
Yaram
kanar,
kalbim
yangın
yeri.
My
wound
is
bleeding,
my
heart
is
burning.
Közümü
küle
çevirir
nemin.
Your
moisture
turns
my
embers
to
ash.
Ben
sana
ne
ettim
ki
gittin,
dönmedin
geri.
What
did
I
do
to
make
you
leave
and
never
come
back?
Konuk
olur.
'Artık
git'
dersin,
gitmez.
You
become
a
guest.
You
say,
'Go
now'
but
you
don't
go.
Kurulur
aşk,
misafirliğini
bilmez.
Love
is
established,
but
you
don't
know
its
hospitality.
Unutsa
da
bazen
ikramsız
adam
geçmez.
Even
if
you
forget
sometimes,
a
man
without
offers
doesn't
pass
by.
Seni
bulur,
saklanman
fayda
etmez.
He
finds
you,
hiding
is
of
no
use.
Sürpriz
olur
geç
gelen
mutluluk,
'hayat
güzel'
dersin.
Happiness
that
comes
late
is
a
surprise,
you
say,
'life
is
beautiful'.
Zaman
geçer,
iyice
tanır,
her
ana
küfredersin.
Time
passes,
you
get
to
know
each
other
better,
you
curse
every
moment.
Her
koşulda
döner
sanma,
beklersen
çok
beklersin.
Don't
think
that
you
will
always
come
back,
if
you
wait,
you
will
wait
a
lot.
Kovarlar
vazgeçmezsin,
'birazdan
gelir'
dersin.
They
fire
you
but
you
don't
give
up,
you
say,
'I'll
come
in
a
little
while'.
Yalnızlık
sarar
dört
bir
yanını
adımını
atacak
yerin
kalmayana
dek.
Loneliness
consumes
you
until
there
is
no
more
room
for
you
to
step.
Kendine
gelene
dek,
gelmezsen
ölene
dek
bir
eksik
tadacaksın.
Until
you
come
to
yourself,
until
you
die,
you
will
taste
something
missing.
Ey
yalan
sevip
gönül
çelen...
Oh,
you
who
lied
and
stole
my
heart...
Bakıp
bakıp
bakıp
bakıp
bakıp
gardımı
düşüren
kişi.
You
looked
and
looked
and
looked
and
looked
and
looked
and
let
my
guard
down.
Ben
sana
ne
ettim
ki?
What
did
I
do
to
you?
Bir
türlü
gelemiyorum
geri
ne
kendime
ne
sana.
I
can't
get
back
to
myself
or
to
you.
Birazcık
acı
bana,
acısan
gitmezdin.
Be
a
little
sorry,
if
you
were
sorry,
you
wouldn't
have
left.
Adın
kalır,
acın
cehennem
gibi.
Your
name
remains,
your
pain
is
like
hell.
Dibine
batırıyorsun
beni.
You
sink
me
to
the
bottom.
Ben
sana
ne
ettim
ki
gittin,
dönmedin
geri.
What
did
I
do
to
make
you
leave
and
never
come
back?
Konuk
olur.
'Artık
git'
dersin,
gitmez.
You
become
a
guest.
You
say,
'Go
now'
but
you
don't
go.
Kurulur
aşk,
misafirliğini
bilmez.
Love
is
established,
but
you
don't
know
its
hospitality.
Unutsa
da
bazen
ikramsız
adam
geçmez.
Even
if
you
forget
sometimes,
a
man
without
offers
doesn't
pass
by.
Seni
bulur,
saklanman
fayda
etmez.
He
finds
you,
hiding
is
of
no
use.
Sürpriz
olur
geç
gelen
mutluluk,
'hayat
güzel'
dersin.
Happiness
that
comes
late
is
a
surprise,
you
say,
'life
is
beautiful'.
Zaman
geçer,
iyice
tanır,
her
ana
küfredersin.
Time
passes,
you
get
to
know
each
other
better,
you
curse
every
moment.
Her
koşulda
döner
sanma,
beklersen
çok
beklersin.
Don't
think
that
you
will
always
come
back,
if
you
wait,
you
will
wait
a
lot.
Kovarlar
vazgeçmezsin,
'birazdan
gelir'
dersin.
They
fire
you
but
you
don't
give
up,
you
say,
'I'll
come
in
a
little
while'.
Yalnızlık
sarar
dört
bir
yanını
adımını
atacak
yerin
kalmayana
dek.
Loneliness
consumes
you
until
there
is
no
more
room
for
you
to
step.
Kendine
gelene
dek,
gelmezsen
ölene
dek
bir
eksik
tadacaksın.
Until
you
come
to
yourself,
until
you
die,
you
will
taste
something
missing.
Günden
güne
eskitildim.
Day
by
day
I
am
made
old.
Yine
es
geçildim.
Once
again,
I
am
neglected.
Hep
bekletildim
hiç
geri
dönmediler
I
have
always
been
made
to
wait,
and
they
never
came
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eksildim
date de sortie
08-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.