Alper Ayyıldız - Külfet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Külfet




Külfet
Burden
Sığamadıklarından dolayı terkederler halayı.
They leave the dance because they can't fit in.
Zoru görünce kaçanların alayı orda.
The cowards who run away when they see trouble.
Bu yol meşakkatli. Tepinmek üzere çıktılar yola.
This path is difficult. They set out to dance.
De ki gidenlerine 'uğurlar ola'.
Say 'farewell' to those who leave.
Desinler hakkında 'bin güldü'. Bilirsin bir günlük sevdi onlar.
Let them say 'a thousand laughs'. You know they loved for a day.
Üzdüler, sen bir güldün.
They made you sad, you laughed.
O öyle kolay söyledi ki... Sen dinlerken dilin sürçtü.
He said it so easily... Your tongue slipped while you were listening.
'O benim dünyam' dediği altı üstü üç
Six three
Gündü! Hafif değil yükün. Bir yere kadar bükül.
Days! Your burden is not light. Bend to a point.
Her gün farklı kefen düşün. Düşünmekten kafayı üşüt!
Think of a different shroud every day. Think until you get a cold!
Direnç için sabır elzem. Ve sen onu kaybedersen düşersin!
Patience is essential for resistance. And if you lose it, you fall!
Öfke çukurları tehlikeli. Uzağı yakın sandım, gönle ırak kaldım.
Pits of anger are dangerous. I thought the distance was close, my heart remained distant.
O uzaklara var gidesim. Yok dönesim, çok sebebim var.
I want to go to those distant lands. I don't want to go back, I have many reasons.
Kahvemden al.
Take it from my coffee.
Dudağımdan dökülmeden onu bul.
Find it before it spills from my lips.
Kulağına ulaşmadan de ki sus.
Say shut up before it reaches your ear.
Benim utancım kendime yeter zaten.
My shame is enough for me anyway.
Seni sevdim ya destursuz.
I loved you without permission.
Bak taşıyorum külfetini.
Look, I'm carrying your burden.
Bana bu cürreti verme dedim.
I told you not to give me this courage.
Beni dinlemedin.
You didn't listen to me.





Writer(s): alper ayyıldız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.