Alper Ayyıldız - Yerimde Duramam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Yerimde Duramam




Yerimde Duramam
I Cannot Sit Still
Kuralına göre oyun.
Play by the rules.
Müptelaysan soyun.
If you're addicted, strip.
Huyuma suyuma gel, itinayla yavşak olup.
Come to my mood and water, become a jerk meticulously.
Geç karşıma şöyle, lan suratıma konuş!
Come in front of me like this, speak to my face!
At gözlüğünü çıkarıp bak yutkunup.
Take off your blinders and look at swallowing.
'Seni aldatdım' de, 'seni kandırdım' de.
Say 'I cheated on you', say 'I deceived you'.
'Öyle değiştim ki başka zevkler aradım' de.
Say 'I changed so much that I looked for other pleasures'.
Yeter ki def olsun şüphem, kanıtlansın fikrim.
As long as my doubts go away, my thoughts are proven.
Hep güven yüzünden...
Always because of trust...
Rahatlatmak için girdiğin saçmasapan trip.
The bullshit trip you took to relax.
Bilinçaltın harbi garip.
Your subconscious is really strange.
Bizi bu hale sen getirdin, sen müzdarip.
You got us into this state, you suffer.
Bu ne yaman çelişki annem?
What a great contradiction, mom?
Aynaya baksan hak verirsin salak ifaden!
If you look in the mirror, you'll agree with your idiot expression!
Saçını başını biraz yolmalıyım.
I have to pull your hair out.
Tokadımı yüzüne yüzüne çarpmalıyım.
I have to slap your face, face.
Kafana vurarak öğreticem sana susmayı.
I will teach you to shut up by hitting your head.
Bilirsin tersimi yerimde duramam.
You know I can't sit still on my back.
Olmaz sana bunu yapamam.
I can't do this to you.
Öfkem diner, acırım.
My anger subsides, I feel sorry for you.
Yüz verdikçe tepeme çıksan da.
Even if you get on my head as you give your face.
Kırmam, aşkımıza kıyamam.
I won't break it, I can't stand our love.
Bize bunu yapamam.
I can't do this to us.
Herşeye rağmen yine de susarım.
Despite everything, I still shut up.
Alıcam karşıma vurucam.
I'll get in front of you and hit you.
Değerini bilip ucuza satıcam.
I will know its value and sell it cheaply.
Çok güzel olucak.
It will be great.
Ağzına koyucam. Sigara.
I will put it in your mouth. Cigarette.
Bende kal!
Stay with me!
Rezilliklerin zibil gibi.
Garbage like your disgrace.
Diyorsun arkamdan 'itin biri'.
You say 'he's an asshole' behind my back.
Gelmişini, geçmişini, ölüsünü, dirisini...
His past, past, dead, alive...
Ulan her gün birisini belki bir gün hepsini.
Wow, maybe one day, one every day.
Koleksiyonuma toplicam sizi.
I will collect you in my collection.
Muamelem özel olmıycak.
My treatment will not be special.
Saçını başını biraz yolmalıyım.
I have to pull your hair out.
Tokadımı yüzüne yüzüne çarpmalıyım.
I have to slap your face, face.
Kafana vurarak öğreticem sana susmayı.
I will teach you to shut up by hitting your head.
Bilirsin tersimi yerimde duramam.
You know I can't sit still on my back.
Olmaz sana bunu yapamam.
I can't do this to you.
Öfkem diner, acırım.
My anger subsides, I feel sorry for you.
Yüz verdikçe tepeme çıksan da.
Even if you get on my head as you give your face.
Kırmam, aşkımıza kıyamam.
I won't break it, I can't stand our love.
Bize bunu yapamam.
I can't do this to us.
Herşeye rağmen yine de susarım.
Despite everything, I still shut up.
Konumuz işkenceyse hayal gücüm
If our topic is torture, my imagination
Sınır tanımaz. Sen iyi bilirsin tersimi.
Knows no bounds. You know my back well.
Bazen yakandan tutup pencereden
Sometimes I don't feel like grabbing you by the collar and throwing you
Aşağıya fırlatasım gelmiyor değil hani.
Down the window.
Başımdan aşağı kaynar sular boşalırken gık çıkar da görelim hadi.
Let's see if you can make a sound while I pour boiling water over my head.
Adın sanın batsın emi!
May your name and reputation be damned!
Beni dışarıda sessiz sakin biri ama bir
A quiet and peaceful person outside, but a
O kadar patlamaya hazır bir volkan gibi.
Volcano ready to explode like that.
Dengesiz yaptın!
You made me unbalanced!
Olmaz sana bunu yapamam.
I can't do this to you.
Öfkem diner, acırım.
My anger subsides, I feel sorry for you.
Yüz verdikçe tepeme çıksan da.
Even if you get on my head as you give your face.
Kırmam, aşkımıza kıyamam.
I won't break it, I can't stand our love.
Bize bunu yapamam.
I can't do this to us.
Herşeye rağmen yine de susarım
Despite everything, I still shut up





Writer(s): Alper Ayyıldız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.