Paroles et traduction Alper Ayyıldız - İyi Ki Varsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Ki Varsın
Хорошо, что ты есть
Kuş
kafesiyim,
içinde
çırpınan
umudumun
hapsiyim
Я
– клетка,
тюрьма
для
моей
трепещущей
надежды.
Vurup
ayağına
pırangayı,
yasakladım
gezip
tozmasını
Надев
на
её
ногу
кандалы,
я
запретил
ей
гулять
и
веселиться.
Çünkü
bilmez
uçup
geri
konmasını
Ведь
она
не
знает,
как
улететь
и
вернуться.
Ve
onun
yuvası
burası
yok
uçarı
kaçarı
kırılır
kanadı
diyesim
o
И
это
её
дом,
нет
ей
летать,
убегать,
сломает
крылья,
хотел
я
сказать.
Ne
bir
tehdit
nede
göz
dağı,
sözüm
geçer
sanıp
harcadım
boşa
nefesimi
Ни
угроза,
ни
запугивание,
думая,
что
мое
слово
закон,
я
потратил
дыхание
впустую.
Büyüttüm
besledim
ama
hevesimi
kırdı
ben
hiç
bozmadım
iyi
niyetini
Я
растил,
лелеял,
но
она
охладила
мой
пыл,
хотя
я
и
не
разрушал
её
добрых
намерений.
Avuçlarımdan
uçtu
gitti
ben
orada
Она
выпорхнула
из
моих
рук,
а
я
там...
Bittim.
Belki
görmüştür,
dayanamıp
dönmüştür
Сломлен.
Может
быть,
она
увидела,
не
выдержала
и
вернулась.
Yine
göçmüştür,
bir
ihtimal
ölmüştür
Или
снова
улетела,
а
может,
и
умерла.
Bir
yanım
der
hala
var
bir
umut
Одна
моя
половина
говорит,
что
ещё
есть
надежда.
Dönüş
yolu
yakın
gel
unut
der
diğer
yarım
Другая
половина
говорит:
"Путь
назад
близок,
забудь
её,
приходи".
Arada
kalmaya,
kararlı
gibi
parçanlanmaya
Оставаться
между,
разрываться,
притворяясь
решительным.
Deme
yok
bir
başka
şansın
varsın,
ikilemler
yansın
Не
говори,
что
у
тебя
нет
другого
шанса,
пусть
дилеммы
горят.
Ya
simsiyah
ya
bembeyazsın
yinede
iyiki
varsın
(yinede
iyiki
varsın)
Ты
или
чёрная,
или
белая,
но
всё
равно
хорошо,
что
ты
есть
(всё
равно
хорошо,
что
ты
есть).
Bitme
tükenmeden
önce
tükendikten
sonra
hangi
güçle
kayıplardan
hangi
yüzle
sıyrılıpta
yapılacak
başlangıçlar
Прежде
чем
закончиться,
не
закончив,
с
какой
силой,
с
каким
лицом
после
истощения
можно
вырваться
из
потерь
и
начать
всё
сначала?
Yetiştiğini
sananlar
neler
kaçırdılar
bir
bilseler
keşke
Если
бы
те,
кто
думал,
что
успел,
знали,
что
они
упустили...
Şaşırtırken
gidenler
kalanlar
mı
cepte
Те,
кто
уходят,
удивляя,
разве
те,
кто
остаются,
у
них
в
кармане?
Bazı
sırlar
açığa
çıkmaz
topla
tüfekle,
kimi
göz
ününde
kimi
saklı
yürekte
Некоторые
тайны
не
раскрываются
ни
с
оружием,
ни
с
войском,
одни
на
виду,
другие
спрятаны
в
сердце.
Bir
yanım
der
umudunu
kesme
diğer
yarım
der
dön
unut
ve
diretme
kalırım
arada
derede
sabır
cepte
Одна
половина
говорит:
"Не
теряй
надежды",
другая:
"Вернись,
забудь
и
не
настаивай,
я
останусь
между,
в
расщелине,
терпение
в
кармане".
Yürürüm
dururum
gidişi
gelişi
neyse
kısalır
uzarım
bu
derinde
boy
verdim
Иду,
останавливаюсь,
каков
бы
ни
был
путь
– туда
или
обратно,
– я
становлюсь
короче
или
длиннее,
в
этой
глубине
я
вырос.
Alşı
çalışa
geldim
o
toy
bendim
ölümüm
kalımım
kaderin
eline
teslim
Я
пришёл,
трудясь
лбом,
я
был
тем
наивным,
моя
жизнь
и
смерть
в
руках
судьбы.
Ayma
yıldız
mı
dersin
Назовёшь
ли
ты
это
луной
и
звездой?
Bir
yanım
der
hala
var
bir
umut
Одна
моя
половина
говорит,
что
ещё
есть
надежда.
Dönüş
yolu
yakın
gel
unut
der
diğer
yarım
Другая
половина
говорит:
"Путь
назад
близок,
забудь
её,
приходи".
Arada
kalmaya,
kararlı
gibi
parçanlanmaya
Оставаться
между,
разрываться,
притворяясь
решительным.
Deme
yok
bir
başka
şansın
varsın,
ikilemler
yansın
Не
говори,
что
у
тебя
нет
другого
шанса,
пусть
дилеммы
горят.
Ya
simsiyah
ya
bembeyazsın
yinede
iyiki
varsın
Ты
или
чёрная,
или
белая,
но
всё
равно
хорошо,
что
ты
есть.
Bir
yanım
der
hala
var
bir
umut
Одна
моя
половина
говорит,
что
ещё
есть
надежда.
Dönüş
yolu
yakın
gel
unut
der
diğer
yarım
Другая
половина
говорит:
"Путь
назад
близок,
забудь
её,
приходи".
Arada
kalmaya,
kararlı
gibi
parçanlanmaya
Оставаться
между,
разрываться,
притворяясь
решительным.
Deme
yok
bir
başka
şansın
varsın,
ikilemler
yansın
Не
говори,
что
у
тебя
нет
другого
шанса,
пусть
дилеммы
горят.
Ya
simsiyah
ya
bembeyazsın
yinede
iyiki
varsın
Ты
или
чёрная,
или
белая,
но
всё
равно
хорошо,
что
ты
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ali ömer oral, alper ayyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.