Paroles et traduction Alper Ayyıldız - Şerefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Let
go
of
your
pride,
Salma
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
You've
lowered
yourself
for
someone
who
isn't
worth
it
Yemişim
sonucunu
I
don't
care
about
the
consequences
Yürünmüş
yollar
var
There
are
roads
that
have
been
taken
Yok
huzur
There
is
no
peace
Bir
kusrum
gözünde
bin
kusur
One
fault
in
your
eyes,
a
thousand
faults
Sanki
yapbozum
anında
birleşmemi
bekliyorsun
geri
As
if
you're
expecting
me
to
come
back
together
like
a
puzzle
Kolay
değil
It's
not
easy
Olay
yeri
yangınlar
altında,
mimlendin
The
scene
of
the
crime
is
burning
up,
you've
been
branded
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
From
now
on,
you'll
be
the
appetizer
for
our
drinking
table
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
You'll
suit
our
good
habits,
our
rakı
and
water
Şerefe
namuslu
geçinene
A
toast
to
those
who
pretend
to
be
honorable
İçelim
alt
üst
edenlere
Let's
drink
to
those
who
turn
everything
upside
down
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
From
now
on,
you'll
be
the
appetizer
for
our
drinking
table
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
You'll
suit
our
good
habits,
our
rakı
and
water
Şerefe
namuslu
geçinene
A
toast
to
those
who
pretend
to
be
honorable
İçelim
alt
üst
edenlere
Let's
drink
to
those
who
turn
everything
upside
down
Alabileceğin
her
şeyi
aldın
You've
taken
everything
you
could
Beni
çulsuz
bıraktın
fedakarlık
You've
left
me
penniless,
sacrifice
Tüm
olanlara
rağmen
bencil
ve
kinci
olmamam
biraz
aptallık
Despite
everything,
it's
a
bit
foolish
of
me
not
to
be
selfish
and
spiteful
Yalnız
kaldım,
kalabalıkta
sıradanlaştım
I'm
lonely,
I've
become
ordinary
in
the
crowd
En
azından
gururum
vardı
At
least
I
had
my
pride
Karar
mekanizmamı
çökertip
aldın
You've
broken
down
my
decision-making
mechanism
Onur
mu
kaldı?
Is
there
any
honor
left?
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Let
go
of
your
pride,
Salma
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
You've
lowered
yourself
for
someone
who
isn't
worth
it
Yemişim
sonucunu
I
don't
care
about
the
consequences
Yürünmüş
yollar
var
There
are
roads
that
have
been
taken
Yok
huzur
There
is
no
peace
Bir
kusrum
gözünde
bin
kusur
One
fault
in
your
eyes,
a
thousand
faults
Sanki
yapbozum
anında
birleşmemi
bekliyorsun
geri
As
if
you're
expecting
me
to
come
back
together
like
a
puzzle
Kolay
değil
It's
not
easy
Olay
yeri
yangınlar
altında,
mimlendin
The
scene
of
the
crime
is
burning
up,
you've
been
branded
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
From
now
on,
you'll
be
the
appetizer
for
our
drinking
table
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
You'll
suit
our
good
habits,
our
rakı
and
water
Şerefe
namuslu
geçinene
A
toast
to
those
who
pretend
to
be
honorable
İçelim
alt
üst
edenlere
Let's
drink
to
those
who
turn
everything
upside
down
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
From
now
on,
you'll
be
the
appetizer
for
our
drinking
table
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
You'll
suit
our
good
habits,
our
rakı
and
water
Şerefe
namuslu
geçinene
A
toast
to
those
who
pretend
to
be
honorable
İçelim
alt
üst
edenlere
Let's
drink
to
those
who
turn
everything
upside
down
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Let
go
of
your
pride,
Salma
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
You've
lowered
yourself
for
someone
who
isn't
worth
it
Yemişim
sonucunu
I
don't
care
about
the
consequences
Yürünmüş
yollar
var
There
are
roads
that
have
been
taken
Yok
huzur
muzur
No
peace
or
quiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hercai
date de sortie
18-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.