Alper Maral - Beynini Patlatırım! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alper Maral - Beynini Patlatırım!




Beynini Patlatırım!
Bang Your Brains Out!
Son kez hadi biri ritimi yakalasın adamın hası benim,
For the last time, let someone catch the rhythm, I'm the real man,
Asalara kadını yok ederim O kedi de biri kırar evde takılamaz acı bana parayı ve
I'll kill the woman of Asalara. That cat broke something at home, give me the money and
R abayı yak,
Burn the R,
Kanadı kırılır arana bıçağı sokarım o karada beni yazar evine gidip önünü bir ke
His wing will break, I'll stick a knife in him, he'll write me on that blackboard, go home and go through my belongings, let go of my key, her mind will fade,
Nara çıkıp beni yapıp özelime karışıp odamı anahtarını bırak azalır aklı,
Money is the only thing you have, I'll put your advertisement in the trash and shove your cannabis words up your ex's
Tek paralı senin o reklama lezini sokup kanabi sözünü ex Sana bi sözünü yapıp ez
Make a promise and break it again
Beni yine rap bana kalır ritimi bırakma patlar aga,
Rap is all I have, don't give up the rhythm, dude, it's going to explode,
Kaltak bana bak rafa kalma,
Bitch, look at me, don't be a shelf,
Saflar katafalkaka punch at, biraz haklan,
Safars to katafalka, punch at it, confess a little,
Disse gidelim içeri girip paslan,
Let's go to the disco, enter and rust,
Gibi takılma Barınma katlar,
Don't act like you're in a shelter, they'll be on the floor,
Seni 5 e kaptan ve'de tamdan,
I'll catch you at 5 and exactly on time,
Beşini döverim önümü çek haplan,
I'll beat you up, get out of my way, druggie,
Hedef olma bana salak adamlar,
Don't be a target for me, stupid guys,
Hep ölüyo gömüyom enes artak,
They're always dying, I'm burying Enes once again,
Haltakları siker hemen haklan,
I'll fuck the hookers, they'll immediately confess,
Git burdan pis kulvardan selem olsak acıma paratlar, Ne
Get out of here, you dirty gutter, we're even, parats, what
Rhyme değiştirdim pislik beni anlamalarını bıraktım,
I changed the rhyme, you dirty ones, I let them understand
Kan damarım arttı bırak ayrı kaldım bro yarmagüle punch atan
My bloodstream increased, I was left alone, bro, yarn, punch at it
O kanlı bıçaklı,
That bloody knife,
Kaldınız ayrı bir süre king takılın, döndüm evime yüreğim yarasını vereyim sana
You stayed apart for a while, played king, I went home, gave my heart wounds to you
Pezevenk tamamını kullanırsan da güneşin yarılır.
Pimp, if you use the whole thing, the sun will split.
Geylemedi beybene koy bunu meğmenetsiz peyde beyni yoklayın ey seyreydin hadi f
You put that in your brain, you're brainless, you have no brain, you're watching, let's go,
Low on numara peydah oldunuz burada
Low on a number, you showed up here
Time Enes gibi fethettim, kaleleri fame e keyfi sürdürün Aptallar neyle besliyon
Time Enes, I conquered, castles, fame, enjoy yourself idiots what are you feeding on
Uz el emeğim bir yerlerine değdi Kesin eyleme gidin paketlemek nasıl
Reach out, my hard work slightly touched you, you definitely go into action, how to pack it
Görürsün, Rap'de ödünsüzüm, ben flex ve flowda ölümsüzüm, Farklı hasımlarlada
You'll see in rap, I'm uncompromising, I'm immortal in flex and flow, you fought with different enemies
Rüldünüz,
You were defeated,
En sonunda bu köşede dövüldünüz, bir konser çıkışı: Kekeleme keneveri denemede
In the end, you were beaten in this corner, a concert exit: Stutterer, guinea pig, attempt
Bebe neresini vere takara
Baby, what part of you should I give to Takara
Salak olana kadar onu dövün övün özürü kenara bırakıp arama yolun sonu paten. Deldim geçtim ve rap eksenine, sensin gençlikleri beylerine Rapi gösteririm ekle
Beat him until he's stupid, boast, put aside apologies, search for the end of the path of the roller skate. I pierced and passed into the axis of rap, you're the youth of their brains, I'll show them rap, add
Meni, dikkat edeceksin pelesenk değil Hep eksik manitayı kesik,
Semen, you will be careful, not ingrained Always, cut off the missing lover,
Evlerine gidelim en derinine inelim ezmedim ki ben Denkleminki der el becerisi b
Let's go home, let's go into the deepest depths, haven't I crushed the denominator? My dexterity b
U meskenimdi Rap degmedi geç bekle.
Rap didn't touch me at home, I passed, wait.





Writer(s): Hakki Alper Maral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.