Alpha - Final Eradication - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha - Final Eradication - Live




Final Eradication - Live
Final Eradication - Live
They
Они
Should know that the end
Должны знать, что конец
Is coming
Близок.
The tide grows
Волна растет,
And the green
И зелёный
Turns gray
Становится серым.
The hatred of his words
Ненависть его слов
Fuels this apocalypse
Питает этот апокалипсис.
They should know
Они должны знать,
They should know!
Они должны знать!
We were so pure
Мы были такими чистыми,
Taken to lost
Уведёнными в потерянные
Shadows
Тени,
Ignorant
Невежественные
Forever
Навсегда.
Maybe
Может быть,
Tonight is the last
Эта ночь станет последней,
And when we wake up
И когда мы проснёмся,
We will hear that melody
Мы снова услышим эту мелодию.
Again
Снова.
Between diffuse thoughts
Между смутными мыслями
For our fragile existence
О нашем хрупком существовании,
Between false prayers
Между ложными молитвами
And the fire of our internal wars
И огнём наших внутренних войн
There is more
Есть нечто большее,
Than we can see
Чем мы можем видеть.
Ephemeral
Эфемерный -
The word that rings in my head
Это слово звучит у меня в голове.
Punishment, deep in my soul
Наказание, глубоко в моей душе.
Blind forever
Слепой навсегда.
Ephemeral
Эфемерный -
The word that rings in my head
Это слово звучит у меня в голове.
Punishment, deep in my soul
Наказание, глубоко в моей душе.
Blind forever
Слепой навсегда.
Blind forever
Слепой навсегда.
Can you see how fleeting is to live?
Видишь ли ты, как мимолётно жить?
Can you tell your worst truth?
Можешь ли ты рассказать свою самую страшную правду?
A perfect circle
Идеальный круг.
"If you are looking for salvation
"Если ты ищешь спасения,
It begins with you"
Оно начинается с тебя".
My thoughts that collide with each other
Мои мысли, сталкивающиеся друг с другом,
Transforming myself into a being that I do not know
Превращают меня в существо, которого я не знаю.
And now I just think
И теперь я просто думаю,
You
Что ты
Deserve
Заслуживаешь
To
Смерти.
Die
Ты заслуживаешь смерти.
You deserve to die
Ты заслуживаешь смерти.





Writer(s): Bruno Rosa, Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.