Alpha - The Autumn Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha - The Autumn Road




Looking at night
Смотрю в ночь
For something I lost long ago,
На то, что я давно потерял,
The shine of people,
Сияние людей,
The desire to feel.
Желание чувствовать.
Traveling again through the dark
Снова путешествую по темноте
Autumn road,
Осенняя дорога,
Thinking about how easy things were
Думаю о том, какими легкими были вещи
And seeing how hard I made them seem
И вижу, какими трудными они казались из-за меня
I Don't leave behind my mistakes,
Я не оставляю позади свои ошибки,
And I don't leave behind the pain -
И я не оставляю позади боль -
I float over the fallen leaves,
Я парю над опавшими листьями,
Without stepping on them,
Не наступая на них,
I let them rest and I go
Я даю им отдохнуть и иду
Straight to my goal.
Прямо к своей цели.
Perhaps I can reach it
Возможно, я смогу достичь ее
As fast as life passes,
Так быстро, как проходит жизнь,
But it becomes slow
Но это становится медленным
And tedious.
И утомительным.
I doubt in the process.
Я сомневаюсь в процессе.
The wind pushes me
Ветер подталкивает меня
Toward the beginning
К началу
And the trees whisper my failure.
И деревья шепчут о моей неудаче.
I doubt in the process.
Я сомневаюсь в процессе.
The wind pushes me
Ветер подталкивает меня
Toward the beginning
К началу
And the trees whisper my failure.
И деревья шепчут о моей неудаче.
Roots of lost dreams
Корни утраченных мечтаний
Rise on my skin.
Проступают на моей коже.
I begin to feel again,
Я снова начинаю чувствовать,
But it's just frustration.
Но это просто разочарование.
About to give up,
Собираюсь сдаться,
I see a child with defiant look.
Я вижу ребенка с вызывающим взглядом.
"Just look into my eyes,
"Просто посмотри мне в глаза,
Just look at my eyes."
Просто посмотри в мои глаза".
Then I see the reflection
Затем я вижу отражение
Of what I once was,
Того, кем я когда-то был,
And I feel again
И я снова чувствую
That war I always won,
В этой войне я всегда побеждал,
Unleashed my demons.
Выпустил на волю своих демонов.
Unleashed my demons.
Выпустил на волю своих демонов.
The ocean of ice breaks
Океан льда ломается
And the water runs again
И вода течет снова
The ocean of ice breaks
Океан льда ломается
And the water runs again
И вода течет снова
I burn the roots,
Я сжигаю корни,
Leaves burn,
Листья горят,
Burn the trees,
Сжигаю деревья,
The end of the road
Конец пути
I burn the roots,
Я сжигаю корни,
Leaves burn,
Горят листья,
Burn the trees,
Горят деревья,
The end of the road
Конец дороги
I burn the roots,
Я сжигаю корни,
Leaves burn,
Горят листья,
Burn the trees,
Сжигаю деревья,
The end of the road
Конец дороги
I burn the roots,
Я сжигаю корни,
Leaves burn,
Горят листья,
Burn the trees,
Сжигаю деревья,
The end of the road
Конец дороги





Writer(s): Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.