Paroles et traduction Alpha - Walking on Dark Oceans (Live)
Walking on Dark Oceans (Live)
Шагая по Тёмным Океанам (Live)
Lost
in
vanity
Потерянный
в
тщеславии,
Drowning
in
these
waters
Тону
в
этих
водах.
Searching
for
that
adrenaline
that
makes
me
feel
alive
Ищу
тот
адреналин,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
I've
found
myself
enjoying
of
bottoming
out
Я
поймал
себя
на
том,
что
наслаждаюсь
падением
на
самое
дно.
I
dance
in
the
depths
Я
танцую
в
глубине,
All
the
way
along
Всю
дорогу,
And
i
begin
to
feel
И
я
начинаю
чувствовать
Sinking
in
the
attraction
Погружаюсь
в
притяжение
Feel
the
nameless
Чувствую
безымянное,
Feel
the
power
Чувствую
силу,
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь,
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
мог
пройти
через
эти
темные
океаны.
You
fool,
remember
to
swim
Дурак,
не
забудь
плыть
Against
the
curiosity
of
lose
Против
любопытства
потери.
I
focus
my
vision
Я
фокусирую
свой
взгляд
And
leave
my
blood
in
water
И
оставляю
свою
кровь
в
воде.
I
lost
again
Я
снова
проиграл,
And
this
time
И
на
этот
раз
I
won't
be
able
to
rescue
anything
Мне
не
удастся
ничего
спасти.
"Recovering
a
lost
feeling
"Возвращение
потерянного
чувства
Becomes
a
hopeless
cause."
Становится
безнадежным
делом".
And
you
know
И
ты
знаешь.
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь,
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
мог
пройти
через
эти
темные
океаны.
You
fool,
remember
to
swim
Дурак,
не
забудь
плыть
Against
the
curiosity
of
lose
Против
любопытства
потери.
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь,
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
мог
пройти
через
эти
темные
океаны.
You
fool,
remember
to
swim
Дурак,
не
забудь
плыть
Against
the
curiosity
of
lose
Против
любопытства
потери.
"Recovering
a
lost
feeling
"Возвращение
потерянного
чувства
Becomes
a
hopeless
cause."
Становится
безнадежным
делом".
And
you
know
И
ты
знаешь,
The
stubbornness
of
not
wanting
to
hear
Упрямство
не
желать
слышать.
Now
I
am
here,
serene...
lonely
Теперь
я
здесь,
безмятежный...
одинокий,
Walking
on
dark
oceans
Шагаю
по
темным
океанам,
Longing
to
fall
Страстно
желая
упасть,
Longing
to
fall
again
Страстно
желая
упасть
снова,
To
fall
again
Упасть
снова.
Walking
on
dark
oceans
Шагаю
по
темным
океанам,
Longing
to
fall
again
Страстно
желая
упасть
снова,
To
fall
again
Упасть
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Rosa, Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.