Alpha - Walking on Dark Oceans (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha - Walking on Dark Oceans (Live)




Walking on Dark Oceans (Live)
Шагая по Тёмным Океанам (Live)
Lost in vanity
Потерянный в тщеславии,
Drowning in these waters
Тону в этих водах.
Searching for that adrenaline that makes me feel alive
Ищу тот адреналин, что заставляет меня чувствовать себя живым.
I've found myself enjoying of bottoming out
Я поймал себя на том, что наслаждаюсь падением на самое дно.
I dance in the depths
Я танцую в глубине,
All the way along
Всю дорогу,
With misery
С горем.
Darkness
Темнота
Fades away
Исчезает,
And i begin to feel
И я начинаю чувствовать
Loneliness
Одиночество.
Sinking in the attraction
Погружаюсь в притяжение
Of the sin
Греха,
Feel the nameless
Чувствую безымянное,
Feel the power
Чувствую силу,
Feel
Чувствую.
Dear Moon, brighten the path
Дорогая Луна, освети мне путь,
For me to walk through these dark oceans
Чтобы я мог пройти через эти темные океаны.
You fool, remember to swim
Дурак, не забудь плыть
Against the curiosity of lose
Против любопытства потери.
I focus my vision
Я фокусирую свой взгляд
And leave my blood in water
И оставляю свою кровь в воде.
I lost again
Я снова проиграл,
And this time
И на этот раз
I won't be able to rescue anything
Мне не удастся ничего спасти.
"Recovering a lost feeling
"Возвращение потерянного чувства
Becomes a hopeless cause."
Становится безнадежным делом".
And you know
И ты знаешь.
Dear Moon, brighten the path
Дорогая Луна, освети мне путь,
For me to walk through these dark oceans
Чтобы я мог пройти через эти темные океаны.
You fool, remember to swim
Дурак, не забудь плыть
Against the curiosity of lose
Против любопытства потери.
Dear Moon, brighten the path
Дорогая Луна, освети мне путь,
For me to walk through these dark oceans
Чтобы я мог пройти через эти темные океаны.
You fool, remember to swim
Дурак, не забудь плыть
Against the curiosity of lose
Против любопытства потери.
"Recovering a lost feeling
"Возвращение потерянного чувства
Becomes a hopeless cause."
Становится безнадежным делом".
And you know
И ты знаешь,
You know
Ты знаешь.
The stubbornness of not wanting to hear
Упрямство не желать слышать.
Now I am here, serene... lonely
Теперь я здесь, безмятежный... одинокий,
Walking on dark oceans
Шагаю по темным океанам,
Longing to fall
Страстно желая упасть,
Longing to fall again
Страстно желая упасть снова,
To fall again
Упасть снова.
Walking on dark oceans
Шагаю по темным океанам,
Longing to fall again
Страстно желая упасть снова,
To fall again
Упасть снова.





Writer(s): Bruno Rosa, Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.