Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Crack - Feat.Iron Sy & Lino
Mein Crack - Feat. Iron Sy & Lino
Ils
m'ont
dit
que
le
rap
doit
rester
une
passion
Sie
sagten
mir,
Rap
solle
eine
Leidenschaft
bleiben
Je
leur
ai
dit
que
je
veux
de
la
maille
pas
une
voiture
en
location
Ich
sagte
ihnen,
ich
will
Kohle,
kein
Mietauto
Ok
indé
10
euros
le
cd
Okay,
Independent,
10
Euro
die
CD
Si
j'en
vends
15000
j'aurai
leur
putain
de
disque
d'or
Wenn
ich
15.000
verkaufe,
habe
ich
ihre
verdammte
goldene
Schallplatte
Moi
je
voulais
grailler
comme
rohff
et
booba
Ich
wollte
fressen
wie
Rohff
und
Booba
Maisons
de
disques
et
majors
frère
ne
veulent
pas
de
moi
Plattenfirmen
und
Majors,
Bruder,
wollen
mich
nicht
Garde
mon
cul
vissé
sur
la
chaise
électrique
Halte
meinen
Arsch
auf
dem
elektrischen
Stuhl
festgeschraubt
Mes
rimes
sentent
le
roussi
frère
soit
pas
étonné
Meine
Reime
riechen
verbrannt,
Bruder,
sei
nicht
überrascht
Ce
n'est
plus
un
secret
je
suis
le
rois
de
la
cité
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
ich
bin
der
König
der
Siedlung
J'ai
baisé
quelques
meufs
bien
maintenant
je
retourne
aux
tasspés
Ich
habe
ein
paar
gute
Weiber
gefickt,
jetzt
kehre
ich
zu
den
Schlampen
zurück
Plein
de
renois
pd
comme
le
moulin
rouge
Voller
schwuler
Schwarzer
wie
im
Moulin
Rouge
Et
dis
leur
que
alpha
va
les
niquer
tous
Und
sag
ihnen,
Alpha
wird
sie
alle
ficken
Un
concert
à
dakar
puis
aprés
moi
je
bouge
Ein
Konzert
in
Dakar,
dann
haue
ich
ab
Et
je
declare
la
guerre
comme
l'a
fait
georges
bush
Und
ich
erkläre
den
Krieg,
wie
George
Bush
es
getan
hat
Si
je
sors
de
chez
moi
c'est
pour
aller
à
la
morgue
Wenn
ich
mein
Haus
verlasse,
dann
um
zur
Leichenhalle
zu
gehen
Y
enterrer
skyrock
plus
tous
leur
mon
pote
Um
dort
Skyrock
zu
begraben
plus
all
ihre
Kumpels
Et
t'inkiète
alpha
est
sur
du
sable
mouvant
Und
keine
Sorge,
Alpha
ist
auf
Treibsand
Je
suis
pas
un
rappeur
j'ai
pas
besoin
du
mouvement
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
brauche
die
Bewegung
nicht
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
Negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
faut
que
je
tourne
la
page
Wenn
Rap
nicht
läuft,
muss
ich
das
Blatt
wenden
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
j'irai
vendre
mon
crack
Wenn
Rap
nicht
läuft,
werde
ich
mein
Crack
verkaufen
Les
casiers
vierges
veulent
être
des
cas
sociaux
voyons
Die
mit
sauberer
Weste
wollen
Sozialfälle
sein,
mal
sehen
C
du
suicide
comme
trop
parler
au
ballon
voyou
Das
ist
Selbstmord,
wie
zu
viel
mit
dem
Bullen
reden,
Gauner
L'etat
nous
veut
on
refuse,
l'etat
nous
vole
Der
Staat
will
uns,
wir
weigern
uns,
der
Staat
bestiehlt
uns
C
fini
l'ecole
à
fresnes
on
te
colle
ou
Die
Schulzeit
ist
vorbei,
in
Fresnes
heften
sie
dir
was
an
oder
On
te
colle
une
balle
par
accident
Sie
verpassen
dir
versehentlich
eine
Kugel
C
toi
le
coupable
t'as
eu
des
antécédents
mais
nique
Du
bist
der
Schuldige,
du
hattest
Vorstrafen,
aber
scheiß
drauf
Les
guerriers
tombent
et
meurent
avec
la
garde
Krieger
fallen
und
sterben
in
Deckung
Un
doigt
sur
la
cachette
heureux
avec
la
barre
Ein
Finger
am
Abzug,
glücklich
mit
dem
Eisen
Tous
les
pauvres
sont
dans
une
tranchées
Alle
Armen
sind
in
einem
Graben
L'appât
de
nos
piges
ici
même
si
t'es
pas
affranchi
Der
Köder
unserer
Jahre
hier,
auch
wenn
du
kein
Eingeweihter
bist
On
marche
en
file
indienne
pour
qu'on
croit
qu'on
est
un
Wir
gehen
im
Gänsemarsch,
damit
man
glaubt,
wir
sind
nur
einer
Le
visage
figé,
les
yeux
rouges
on
nous
craint
Das
Gesicht
erstarrt,
die
Augen
rot,
man
fürchtet
uns
On
crie
pas
même
si
douleur
est
forte
Wir
schreien
nicht,
auch
wenn
der
Schmerz
stark
ist
On
règle
seul
nos
problèmes
pas
besoin
d'escorte
Wir
regeln
unsere
Probleme
allein,
brauchen
keine
Eskorte
On
se
porte
garant
de
toute
notre
famille
Wir
bürgen
für
unsere
ganze
Familie
Je
dédie
ce
morceau
à
tous
mes
frerots
Ich
widme
dieses
Stück
all
meinen
Brüdern
Ceux
partis
trop
tôt
ou
derrière
les
barreaux
Denen,
die
zu
früh
gegangen
sind
oder
hinter
Gittern
sitzen
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
Negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
faut
que
je
tourne
la
page
Wenn
Rap
nicht
läuft,
muss
ich
das
Blatt
wenden
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
j'irai
vendre
mon
Wenn
Rap
nicht
läuft,
werde
ich
mein...
verkaufen
En
live
de
la
scène
du
crime
mon
mic
fait
des
larsen
Live
vom
Tatort,
mein
Mic
macht
Rückkopplungen
C
de
la
lave
ma
salive
brûle
l'industrie
je
la
saigne
Es
ist
Lava,
mein
Speichel
verbrennt
die
Industrie,
ich
lasse
sie
bluten
Je
danse
en
équilibre
sur
un
rasoir
Ich
tanze
balancierend
auf
einer
Rasierklinge
Trop
malsaine
sur
les
ondes
ma
zik
shoote
tu
peux
te
rasseoir
Zu
ungesund
auf
Sendung,
meine
Mucke
schießt,
du
kannst
dich
wieder
hinsetzen
On
dansera
pas
sur
ce
son
mec
tu
peux
me
croire
Auf
diesen
Sound
tanzen
wir
nicht,
Alter,
glaub
mir
Je
viens
foutre
le
boxon
fais
juste
ton
signe
de
croix
Ich
komme,
um
Chaos
zu
stiften,
mach
einfach
dein
Kreuzzeichen
C
ma
seule
consigne,
le
mic
je
le
crame
sans
combustible
Das
ist
meine
einzige
Anweisung,
das
Mic
brenne
ich
ohne
Brennstoff
nieder
En
grammes
je
compte
plus
je
parle
de
kil
quand
je
vends
du
style
In
Gramm
zähle
ich
nicht
mehr,
ich
rede
von
Kilos,
wenn
ich
Style
verkaufe
Merde
c
bors
au
tour
de
contrôle
zone
de
turbulence
Scheiße,
das
ist
Chaos
im
Kontrollturm,
Turbulenzzone
Ma
rage
sort
de
taule
c
la
faucheuse
qui
conduit
l'ambulance
Meine
Wut
kommt
aus
dem
Knast,
es
ist
der
Sensenmann,
der
den
Krankenwagen
fährt
J'arrache
ton
sourire
dès
la
première
mesure
Ich
reiße
dir
dein
Lächeln
ab
dem
ersten
Takt
weg
Lâche
la
furie
dés
la
seconde
tu
me
croirais
pas
même
si
je
te
le
jure
Entfessle
die
Raserei
ab
der
zweiten,
du
würdest
mir
nicht
glauben,
selbst
wenn
ich
es
dir
schwöre
Demande
toi
pourquoi
tu
m'aimes
je
rappe
Frag
dich,
warum
du
mich
liebst,
ich
rappe
Et
les
accros
abondent
comme
de
la
cocaïne
sous
forme
humaine
Und
die
Süchtigen
gibt
es
im
Überfluss
wie
Kokain
in
menschlicher
Form
Une
blonde
de
feuille
j'ai
la
drogue
fais
moi
un
filtre
Ein
blondes
Blättchen,
ich
habe
das
Dope,
mach
mir
einen
Filter
T'es
vrai
si
tes
lyrics
reflètent
la
vie
que
tu
mènes
c
pas
un
film
Du
bist
echt,
wenn
deine
Lyrics
das
Leben
widerspiegeln,
das
du
führst,
das
ist
kein
Film
J'étais
là
avant
les
contrats
et
je
serai
là
après
Ich
war
vor
den
Verträgen
da
und
ich
werde
danach
da
sein
Même
quand
l'industrie
trace
nos
destins
à
la
craie
Selbst
wenn
die
Industrie
unsere
Schicksale
mit
Kreide
zeichnet
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
Negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
faut
que
je
tourne
la
page
Wenn
Rap
nicht
läuft,
muss
ich
das
Blatt
wenden
Moi
je
vide
mon
sac
faut
que
tu
vois
ma
peine
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
du
musst
meinen
Schmerz
sehen
Plein
de
negros
sucent
mais
ils
font
à
peine
Viele
Negros
lutschen,
aber
sie
tun
es
kaum
Skyrock
ou
pas
moi
je
vais
bicrave
Skyrock
oder
nicht,
ich
werde
dealen
Si
le
rap
ne
marche
pas
j'irai
vendre
mon
crack
Wenn
Rap
nicht
läuft,
werde
ich
mein
Crack
verkaufen
Aïe
aïe
aïe
77
en
force!!!
Aua
aua
aua
77
am
Start!!!
Tu
peux
pas
test
champs!
Du
kannst
nicht
testen,
Champs!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha 5.20
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.