Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Placer
dans
l'ghetto
a
l'age
de
13ans
Mit
13
Jahren
ins
Ghetto
gesteckt
De
plus
papa
est
mort
quand
j'avais
15ans
Außerdem
starb
Papa,
als
ich
15
war
Mon
voeu
le
plus
chèr
c'etais
acheter
du
temps
Mein
größter
Wunsch
war
es,
Zeit
zu
kaufen
Au
cas
ou
il
n'aurais
pas
fils
a
vivre
longtemps
Falls
er
nicht
mehr
lange
zu
leben
gehabt
hätte
Ses
yeux
dans
les
miens
je
vis
avec
ses
mémoires
Seine
Augen
in
meinen,
ich
lebe
mit
seinen
Erinnerungen
Le
soleil
brille
frère,
c'est
moi
l'espoir
Die
Sonne
scheint,
Bruder,
ich
bin
die
Hoffnung
Coute
que
Coute
sa
vie
s'conjuguee
a
celle
des
miens
Koste
es,
was
es
wolle,
sein
Leben
verbindet
sich
mit
dem
der
Meinen
Et
toutes
mon
existance
est
une
quête
vers
le
bien
Und
meine
ganze
Existenz
ist
eine
Suche
nach
dem
Guten
Eclipse
ma
voix
puis
j'accentue
ma
fois
Verdunkle
meine
Stimme,
dann
stärke
ich
meinen
Glauben
Si
mes
nègres
portent
des
armes
c'est
parce
qu'il
n'ont
pas
l'choix
Wenn
meine
Brüder
Waffen
tragen,
dann
weil
sie
keine
Wahl
haben
On
meurt
comme
des
soldats
Si
on
vit
pas
comme
des
rois
Man
stirbt
wie
Soldaten,
wenn
man
nicht
wie
Könige
lebt
Les
fleurs
sur
ma
tombe
frère
si
tel
était
leurs
lois
Blumen
auf
meinem
Grab,
Bruder,
wenn
das
ihre
Gesetze
wären
Dakar
jusqu'à
Paris
fils
a
l'état
d'surcis
Von
Dakar
bis
Paris,
Sohn
auf
Bewährung
Vit
ta
vie
aprè
l'esprit
c'est
endurcit
Leb
dein
Leben,
danach
ist
der
Geist
abgehärtet
Comme
Olive
et
Stone
entre
ciel
et
terre
suspendu
Wie
Olive
und
Stone,
zwischen
Himmel
und
Erde
schwebend
N'est
pas
confiance
non
c'tout
ce
que
j'ai
entendu
Vertrau
niemandem,
nein,
das
ist
alles,
was
ich
gehört
habe
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
Les
jours
passent
et
les
frèrs
font
la
meme
chose
Die
Tage
vergehen
und
die
Brüder
tun
dasselbe
Les
meme
toxes
viennent
te
voir
pour
la
meme
dose
Dieselben
Junkies
kommen
zu
dir
für
dieselbe
Dosis
Pardonne
moi,
moi
j't'ai
vendu
la
mort
Verzeih
mir,
ich
habe
dir
den
Tod
verkauft
J'ai
pas
fait
exprès
mais
fallait
qu'j'men
sorte
Ich
hab's
nicht
absichtlich
getan,
aber
ich
musste
da
rauskommen
J't'aime
pourtant,
j't'ai
doné
du
poison
Ich
liebe
dich
trotzdem,
ich
habe
dir
Gift
gegeben
J'ai
fait
cette
chanson
pour
noyé
l'poisson
Ich
habe
dieses
Lied
gemacht,
um
abzulenken
A
quoi
sert
les
regrets
toi
tu
pleur
toujours
Was
nützt
die
Reue,
du
weinst
immer
noch
Et
tu
fuit
mon
regard,
a
chaque
fois
qu'j'parcour
Und
du
meidest
meinen
Blick,
jedes
Mal,
wenn
ich
durchgehe
Les
années
d'ta
vie
mène
droit
à
l'enfer
Die
Jahre
deines
Lebens
führen
direkt
in
die
Hölle
On
y
perd
ses
moyens,
comme
face
au
cancer
Man
verliert
dort
seine
Mittel,
wie
angesichts
von
Krebs
Et
je
plaide
coupable,
et
j't'ecris
cette
lettre
Und
ich
bekenne
mich
schuldig,
und
ich
schreibe
dir
diesen
Brief
D'une
manière
intime,
t'avais
pas
d'adresse
Auf
intime
Weise,
du
hattest
keine
Adresse
Un
jour
qui
saura,
moi
j'souffre
comme
toi
Eines
Tages,
wer
weiß,
ich
leide
wie
du
Et
meme
les
coeur
de
pierre
dégoulinent
parfois
Und
selbst
Herzen
aus
Stein
zerfließen
manchmal
Un
jour
qui
saura,
moi
j'souffre
comme
toi
Eines
Tages,
wer
weiß,
ich
leide
wie
du
Et
meme
les
coeur
de
pierre
dégoulinent
parfois
Und
selbst
Herzen
aus
Stein
zerfließen
manchmal
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
C'étais
par
effraction
qu'mes
rimes
Es
war
durch
Einbruch,
dass
meine
Reime
Chaud
comme
le
mois
de
juillet
atise
les
flammes
Heiß
wie
der
Monat
Juli,
die
Flammen
schüren
J'ai
vu
les
frèrs
s'emportés
dans
l'océan
de
l'alcool
Ich
habe
Brüder
gesehen,
die
im
Ozean
des
Alkohols
untergingen
Certes
tombé
plus
bas
que
le
rang
des
bestioles
Sicherlich
tiefer
gefallen
als
in
den
Rang
von
Ungeziefer
Devant
ces
faits
tragique
Angesichts
dieser
tragischen
Tatsachen
Je
me
suis
mis
a
réfléchir
Habe
ich
angefangen
nachzudenken
Comment
un
jeune
renoi
comme
moi
pourrais
s'en
sortir
Wie
ein
junger
Schwarzer
wie
ich
da
rauskommen
könnte
Dilé
les
teuchi,
continué
les
etudes,
l'argent
facile
car
le
ghetto
c'est
pa
sur
Gras
dealen,
das
Studium
fortsetzen,
leichtes
Geld,
denn
das
Ghetto
ist
nicht
sicher
Bien
que
plus
dur,
j'ai
opté
pour
la
seconde
solution
Obwohl
es
härter
ist,
habe
ich
mich
für
die
zweite
Lösung
entschieden
Nègre,
sans
savoir
risque
de
tombé
dans
la
bbastion
des
ennemis
Bruder,
ohne
zu
wissen,
riskiert
man,
in
die
Bastion
der
Feinde
zu
fallen
De
nos
jours
les
oncles
tom
se
multiplient,
faux
adeptes
de
jah
rastafarai
arpente
les
rues
du
ghetto
Heutzutage
vermehren
sich
die
Onkel
Toms,
falsche
Anhänger
von
Jah
Rastafari
durchstreifen
die
Straßen
des
Ghettos
Ils
ont
des
couteaus,
tourne
le
dos,
il
te
poignarde
Sie
haben
Messer,
dreh
ihnen
den
Rücken
zu,
sie
erstechen
dich
Mec
bavard
tappe
pas
avec
tes
paroles
Schwatzhafter
Kerl,
laber
nicht
T'est
mon
frère,
mon
cousin
ont
est
tous
dans
la
meme
merde
Du
bist
mein
Bruder,
mein
Cousin,
wir
stecken
alle
in
derselben
Scheiße
Dis
moi
d'ou
tu
vien,
juste
quand
faut
oas
il
te
pousse
vers
la
dev'
Sag
mir,
woher
du
kommst,
gerade
wenn
man
es
nicht
braucht,
stößt
er
dich
in
den
Abgrund
N'hésite
pas
a
attaché
recidive
essaye
de
battre
en
retraite
Zögere
nicht,
wenn
man
dir
Rückfälligkeit
anhängt,
versuche,
den
Rückzug
anzutreten
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
Vivre
sa
vie
ou
mourir
comme
un
autre
Sein
Leben
leben
oder
sterben
wie
jeder
andere
Négros
moi
j'ai
grandi
au
milieu
des
pauvres
Brüder,
ich
bin
mitten
unter
den
Armen
aufgewachsen
Des
reves
brisés
en
bas
des
champs
Elysées
Zerbrochene
Träume
am
Fuße
der
Champs-Élysées
Après
la
pisse
et
l'orage
c'est
sa
qui
nous
prédisaient
Nach
der
Pisse
und
dem
Gewitter,
das
ist
es,
was
sie
uns
vorhersagten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.