Paroles et traduction Alpha A - Bis zum Mond (feat. MX04)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum Mond (feat. MX04)
To the Moon (feat. MX04)
Verpiss
dich
mit
dem
haze
Get
lost
with
the
haze
Fühl
mich
wie
im
space
I
feel
like
I'm
in
space
Chillen
wir
oben
rum
We're
chilling
up
above
Fallen
wir
runter
war
das
dumm
Falling
down
would
be
dumb
Fliegen
bis
zum
Mond
Flying
to
the
moon
Gucken
ob
sich
das
noch
lohnt
Seeing
if
it's
still
worth
it
Oder
alles
wie
gewohnt
Or
everything
as
usual
Das
leben
hat
mich
nicht
verschont
Life
hasn't
spared
me
Arbeiten
wär
leicht
Working
would
be
easy
Doch
wer
wär
nicht
lieber
reich
But
who
wouldn't
rather
be
rich
Steig
nicht
ein
ins
Hamsterrad
Don't
get
on
the
hamster
wheel
Ich
mach
Musik
und
dann
euch
platt
I
make
music
and
then
crush
you
all
Mir
wird
alles
echt
egal
I
don't
really
care
about
anything
Und
ich
hör
nur
auf
mich
selbst
And
I
only
listen
to
myself
Weil
ich
hab
nur
diese
Wahl
Because
I
only
have
this
choice
Das
mein
leben
danach
glänzt
That
my
life
will
shine
afterwards
Alle
wollen
mehr
Everyone
wants
more
Weil
das
beste
ist
ihn
nicht
gut
genug
Because
the
best
isn't
good
enough
Alle
Seelen
hier
sind
leer
All
souls
here
are
empty
Und
geben
sich
ein
letzten
Schub
And
give
themselves
one
last
push
Ich
laufe
draußen
rum
I'm
walking
around
outside
Doch
fühle
drin
nichts
mehr
But
I
don't
feel
anything
inside
anymore
Ich
schlag
die
Zeit
hier
um
I'm
killing
time
here
Ich
spiel
das
Leben
in
schwer
I'm
playing
life
on
hard
mode
Ich
möchte
einen
G-Waggon
I
want
a
G-Wagon
Und
vielleicht
noch
eine
bong
And
maybe
a
bong
Wahrscheinlich
sterbe
ich
davon
I'll
probably
die
from
it
soll
der
tot
doch
komm
So
let
death
come
Schwimmen
frei
so
wie
Delphine
Swimming
free
like
dolphins
Du
wolltest
sie
nicht,
meine
Liebe
You
didn't
want
it,
my
love
Doch
weil
ich
deine
auch
nicht
kriege
But
because
I
can't
have
yours
either
Geh
ich
und
guck
das
ich
mich
nicht
verliere
I'll
go
and
make
sure
I
don't
lose
myself
Verpiss
dich
mit
dem
haze
Get
lost
with
the
haze
Fühl
mich
wie
im
space
I
feel
like
I'm
in
space
Chillen
wir
oben
rum
We're
chilling
up
above
Fallen
wir
runter
war
das
dumm
Falling
down
would
be
dumb
Fliegen
bis
zum
Mond
Flying
to
the
moon
Gucken
ob
sich
das
noch
lohnt
Seeing
if
it's
still
worth
it
Oder
alles
wie
gewohnt
Or
everything
as
usual
Das
leben
hat
mich
nicht
verschont
Life
hasn't
spared
me
Arbeiten
wär
leicht
Working
would
be
easy
Doch
wer
wär
nicht
lieber
reich
But
who
wouldn't
rather
be
rich
Steig
nicht
ein
ins
Hamsterrad
Don't
get
on
the
hamster
wheel
Ich
mach
Musik
und
dann
euch
platt
I
make
music
and
then
crush
you
all
Mir
wird
alles
echt
egal
I
don't
really
care
about
anything
Und
ich
hör
nur
auf
mich
selbst
And
I
only
listen
to
myself
Weil
ich
hab
nur
diese
Wahl
Because
I
only
have
this
choice
Das
mein
leben
danach
glänzt
That
my
life
will
shine
afterwards
Du
weißt
mein
Weg
nicht
immer
gerade
You
know
my
path
isn't
always
straight
Weil
ich
mich
oft
nicht
selbst
ertrage
Because
I
often
can't
stand
myself
Doch
keine
Antwort
auf
die
Frage
But
there's
no
answer
to
the
question
Ob
ich's
schaff
oder
versage
Whether
I'll
make
it
or
fail
Stehe
morgens
auf
I
get
up
in
the
morning
Ach
fuck
war
wieder
nur
ein
Traum
Oh
fuck,
it
was
just
a
dream
again
Die
Bühne
wurde
zu
mei'm
Bett
The
stage
became
my
bed
Ich
glaub
ich
werd
mir
einen
bauen
I
think
I'll
build
myself
one
Ich
weiß
du
kannst
mir
nicht
vertrauen
I
know
you
can't
trust
me
Dafür
kannst
du
zu
gut
durchschauen
Because
you
can
see
right
through
me
Am
ende
werde
ich's
versauen
In
the
end
I'll
mess
it
up
Doch
wähle
dich
von
all
den
Frauen
But
I
choose
you
out
of
all
the
women
Und
ich
guck
dir
in
die
Augen
And
I
look
into
your
eyes
Kann
es
selber
noch
nicht
glauben
I
can't
believe
it
myself
Bist
den
Atem
mir
am
rauben
You're
taking
my
breath
away
Kann
mir
kein
Missgeschick
erlauben
I
can't
afford
any
mishap
Verpiss
dich
mit
dem
haze
Get
lost
with
the
haze
Fühl
mich
wie
im
space
I
feel
like
I'm
in
space
Chillen
wir
oben
rum
We're
chilling
up
above
Fallen
wir
runter
war
das
dumm
Falling
down
would
be
dumb
Fliegen
bis
zum
Mond
Flying
to
the
moon
Gucken
ob
sich
das
noch
lohnt
Seeing
if
it's
still
worth
it
Oder
alles
wie
gewohnt
Or
everything
as
usual
Das
leben
hat
mich
nicht
verschont
Life
hasn't
spared
me
Arbeiten
wär
leicht
Working
would
be
easy
Doch
wer
wär
nicht
lieber
reich
But
who
wouldn't
rather
be
rich
Steig
nicht
ein
ins
Hamsterrad
Don't
get
on
the
hamster
wheel
Ich
mach
Musik
und
dann
euch
platt
I
make
music
and
then
crush
you
all
Mir
wird
alles
echt
egal
I
don't
really
care
about
anything
Und
ich
hör
nur
auf
mich
selbst
And
I
only
listen
to
myself
Weil
ich
hab
nur
diese
Wahl
Because
I
only
have
this
choice
Das
mein
leben
danach
glänzt
That
my
life
will
shine
afterwards
Verpiss
dich
mit
dem
haze
Get
lost
with
the
haze
Fühl
mich
wie
im
space
I
feel
like
I'm
in
space
Fliegen
bis
zum
Mond
Flying
to
the
moon
Gucken
ob
sich
das
noch
lohnt
Seeing
if
it's
still
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.