Paroles et traduction Alpha Blondy - Course Au Povoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Course Au Povoir
Race for Power
Y'a
du
sang
sur
la
route
There's
blood
on
the
road
Qui
mene
a
la
tour
du
pouvoir
That
leads
to
the
tower
of
power
Y'a
du
sang
innocent
There's
innocent
blood
Y'a
du
sang
sur
la
route
There's
blood
on
the
road
Qui
mene
a
la
tour
du
pouvoir
That
leads
to
the
tower
of
power
Y'a
du
sang
innocent
There's
innocent
blood
Les
partis
en
face
disent
la
meme
chose
The
opposing
parties
say
the
same
thing
Pour
la
meme
cause
For
the
same
cause
Dans
ce
face
a
face
In
this
face
to
face
Le
peuple
se
retrove
face
au
peuple
The
people
find
themselves
facing
the
people
Et
le
peuple
massacra
le
peuple
au
nom
du
peuple
And
the
people
massacred
the
people
in
the
name
of
the
people
Y'a
du
sang
sur
la
route
There's
blood
on
the
road
Qui
mene
a
la
tour
du
pouvoir
That
leads
to
the
tower
of
power
Y'a
du
sang
innocent
There's
innocent
blood
Les
partis
en
face
The
opposing
parties
Sont
d'accord
qu'ils
ne
seront
jamais
d'accord
Agree
that
they
will
never
agree
Opposition
radicale
Radical
opposition
Parti
au
pouvoir
radical
Radical
ruling
party
Le
verb
devient
inamical
The
word
becomes
unfriendly
Et
la
democratie
tribale
And
tribal
democracy
Ils
ont
beteise
le
debat
They
have
made
a
mess
of
the
debate
Ils
ont
baouleise
le
debat
They
have
made
a
mess
of
the
debate
Ils
ont
diouleise
le
debat
They
have
made
a
mess
of
the
debate
Les
querelles
du
personne
mettent
en
pril
la
republique
Personal
quarrels
put
the
republic
at
risk
La
desinformation
intoxique
l'opinion
publique
Misinformation
intoxicates
public
opinion
Guiberoua
yoro
magni
Guiberoua
yoro
magni
Gagnoa
yoro
magni
Gagnoa
yoro
magni
Odienne
yoro
magni
Odienne
yoro
magni
Duekoue
yoro
magni
Duekoue
yoro
magni
Korhogo
yoro
tchien
nan
Korhogo
yoro
tchien
nan
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Policiers
braises
Cops
on
fire
Gendarmes
braises
Gendarmes
on
fire
Voitures
braise
Cars
on
fire
Manifestants
calcines
Protesters
burnt
Un
mort,
deux
morts,
trois
morts
dans
le
journal
One
dead,
two
dead,
three
dead
in
the
newspaper
On
parle
de
50
morts
They
talk
about
50
dead
Dix
mille
refugies
Ten
thousand
refugees
There's
blood
on
the
road
There's
blood
on
the
road
That
leads
to
the
tower
of
power
That
leads
to
the
tower
of
power
There
is
blood,
innocent
blood
There
is
blood,
innocent
blood
I
see
blood
on
the
road
I
see
blood
on
the
road
That
leads
to
the
tower
of
power
That
leads
to
the
tower
of
power
There
is
blood,
innocent
blood
There
is
blood,
innocent
blood
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
course...
It's
the
race...
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
course...
It's
the
race...
Sang
pour
cent
innocents...
coule
Blood
of
a
hundred
innocents...
flows
Le
sang
de
cent
innocents...
coule
The
blood
of
a
hundred
innocents...
flows
Je
dis
sang
pour
cent
innocents...
coule
I
say
blood
of
a
hundred
innocents...
flows
Le
sang
de
cent
innocents...
coule
The
blood
of
a
hundred
innocents...
flows
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
C'est
la
Course
Au
Pouvoir
It's
the
Race
for
Power
Course
Au
Pouvoir
Race
for
Power
C'est
la
course...
It's
the
race...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.