Alpha Blondy - Une petite larme m'a trahi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpha Blondy - Une petite larme m'a trahi




Une petite larme m'a trahi
A Teardrop Escaped Me
Une petite larme m'a trahi
A teardrop escaped me
En me rendant ridicule à tes yeux
Making me look foolish in your eyes
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
I thought I was playing my role well
Mais une petite larme m'a trahi
But a teardrop escaped me
Tu m'as dit que tu veux me quitter
You told me you were leaving me
Que tu as déjà trop souvent hésité
That you had hesitated for too long
Je t'ai dit que tu pouvais partir
I told you that you could go
Que ça ne m'empêcherai pas de dormir
That it won't stop me from sleeping
Mais
But
Une petite larme m'a trahi
A teardrop escaped me
En me rendant ridicule à tes yeux
Making me look foolish in your eyes
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
I thought I was playing my role well
Mais une petite larme m'a trahi
But a teardrop escaped me
Je t'ai dit de partir aujourd'hui
I told you to leave today
Je serais plus à l'aise, seul, dans mon lit
I will be more comfortable alone in my bed
Je t'ai dit qu'une autre fille m'attendait
I told you that another woman is waiting for me
Et même que je rirai quand, quand tu partirais
And I will even laugh when you leave
Mais
But
Une petite larme m'a trahi
A teardrop escaped me
En me rendant ridicule à tes yeux tes yeux)
Making me look foolish in your eyes (in your eyes)
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
I thought I was playing my role well
Mais une petite larme m'a trahi
But a teardrop escaped me
J'étais sûr de garder mon sang-froid
I was sure I would stay calm
Quand tu m'as dit "adieu, ne m'en veux pas"
When you said to me, "Goodbye, don't be angry with me"
J'ai crié "vas-t'en, et que le diable t'emporte"
I shouted, "Go, and may the devil take you"
Mais si tôt que je t'ai vu passer la porte
But as soon as I saw you walk out the door
Une petite larme m'a trahi
A teardrop escaped me
En me rendant ridicule à tes yeux tes yeux)
Making me look foolish in your eyes (in your eyes)
Je t'ai dit tant, et tant de choses
I told you many, many things
D'ailleurs si plus tard, un jour tu réfléchis
Besides, if later, one day, you reflect
Tu sauras que je t'aimais plus que ma vie
You will know that I loved you more than my life
Puisqu'une petite larme m'a trahi
Since a teardrop escaped me
Oui, une petite larme m'a trahi
Yes, a teardrop escaped me
Puisqu'une une petite larme m'a trahi
Since a teardrop escaped me
Oh, une petite larme m'a trahi
Oh, a teardrop escaped me
Oh, et une petite larme m'a trahi
Oh, and a teardrop escaped me





Writer(s): Hank Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.