Alpha Blondy - Wari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha Blondy - Wari




Wari
Деньги
Eh Alpha, qui t'a dit ça? Qui t'a dit ça?
Эй, Альфа, кто тебе это сказал? Кто тебе это сказал, милая?
C'est pas Saïan et Alpha, non non
Это не Saïan и Alpha, нет, нет
Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur
Кто сказал, что деньги не делают счастливым?
Qui a dit ça?
Кто это сказал?
Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur
Кто сказал, что деньги не делают счастливым?
Qui a dit ça?
Кто это сказал?
Yéko! Yéko kélé ban
Йеко! Йеко келе те бан
Yéko kélé ban,
Йеко келе те бан,
Yéko kélé ban!
Йеко келе те бан!
Wari ka makossa
Деньги - это макосса (макосса - традиционный камерунский танец)
Wari ka dounougnan makossa
Деньги - это магия дунуньян
Wari ka makossa
Деньги - это макосса
Wari ka dounougnan makossa
Деньги - это магия дунуньян
Wari ka makossa
Деньги - это макосса
Wari ka dounougnan makossa
Деньги - это магия дунуньян
N'ko namara namara namara
Н'ко намара намара намара
Namara ko, ani balao
Намара ко, ани балао
Wari!
Деньги!
Wari ban, mogohnanvihan te ban
Деньги - это хорошо, бедность - это плохо
Wari ban, mogohnanvihan te ban
Деньги - это хорошо, бедность - это плохо
Warico, warico, warico, warico, warico balao
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги - это балао (балао - возможно, разновидность магии)
Ni kélé béhé warico!
Ни келе бехе деньги!
Kasso warico!
Кассо бе деньги!
Coup d'Etat warico!
Государственный переворот ради денег!
Tout le monde en est accro, toutes les races
Все к ним привязаны, все расы
Les couches sociales sont en rapport avec ça
Социальные слои связаны с этим
Tous recherchent la même chose
Все ищут одного и того же
Toujours en avoir plus
Всегда иметь больше
Plus que moi, plus qu'Alpha, plus que toi
Больше, чем у меня, больше, чем у Альфы, больше, чем у тебя, дорогая
Mais seulement eux, pensent-ils au lendemain
Но только они, думают ли они о завтрашнем дне?
Uniquement intéressés par l'appât du gain
Заинтересованы только наживой
Pour l'argent, y'a mort d'hommes,
Из-за денег люди гибнут,
Sans compter la mort de l'âme
Не говоря уже о смерти души
Pour quelques billets, les esprits s'enflamment
Из-за нескольких купюр, разум воспламеняется
Mais qui t'a dit ça qu'on n'avait pas besoin de tune
Но кто тебе сказал, что нам не нужны деньги, милая?
Que l'on n'aimait pas la fortune
Что мы не любим богатство?
Sache que les soirs de pleine lune
Знай, что в ночи полнолуния
Je ne vis pas que de tapage nocturne
Я живу не только ночными гулянками
Des rêves, j'en ai bien plus d'un
У меня много мечтаний
Des envies, j'en ai bien plus d'une
У меня много желаний
A la fois pour moi et pour les miens
И для себя, и для своих близких
Comme le veut la coutume
Как велит обычай
Wari ka makossa
Деньги - это макосса
Wari ka dounougnan makossa
Деньги - это магия дунуньян
Wari ka makossa
Деньги - это макосса
Wari ka dounougnan makossa
Деньги - это магия дунуньян
N'ko wari ka makossa
Н'ко деньги - это макосса
Wari ka mogoh makossa
Деньги - это магия могох
Namara, namara, namara,
Намара, намара, намара,
Namara, namara, namara, namara, namara
Намара, намара, намара, намара, намара
N'janva yeah!
Н'джанва yeah!
Wari wari wari wari wariko!
Деньги деньги деньги деньги деньги!
Wari wari wari wari wariko!
Деньги деньги деньги деньги деньги!
Wari wari wari wari wariko!
Деньги деньги деньги деньги деньги!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.