Alpha Ojini feat. TOD - Doublespeak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha Ojini feat. TOD - Doublespeak




Doublespeak
Двуличие
It's two AM and I can't sleep
Два часа ночи, и я не могу уснуть.
Thought about you this past week
Думал о тебе всю прошлую неделю.
Promises that you can't keep
Обещания, которые ты не можешь сдержать.
I'll be done with you in a heartbeat
Я покончу с тобой в мгновение ока.
I put on that jumpsuit that you like
Я надел тот комбинезон, который тебе нравится.
And I put on that necklace that you like
И я надел то ожерелье, которое тебе нравится.
And I pulled up
И я подъехал,
I pulled up
подъехал
To that restaurant that you like
к тому ресторану, который тебе нравится.
But your ass wasn't there
Но тебя там не было.
You mind telling me where you were
Не скажешь, где ты была?
This shit feels like a disease
Это похоже на болезнь.
Are you not aware
Ты не понимаешь?
Now you don't want me to leave
Теперь ты не хочешь, чтобы я уходил.
But you're never here
Но тебя никогда нет рядом.
I don't know what to believe
Я не знаю, чему верить.
Frankly, I don't care
Честно говоря, мне все равно.
Frankly, I don't care
Честно говоря, мне все равно.
I say I don't care
Я говорю, что мне все равно.
This shit feels like a disease
Это похоже на болезнь.
Are you not aware
Ты не понимаешь?
Now you don't want me to leave
Теперь ты не хочешь, чтобы я уходил.
But you're never here
Но тебя никогда нет рядом.
I don't know what to believe
Я не знаю, чему верить.
Frankly, I don't care
Честно говоря, мне все равно.
Doublespeak
Двуличие.
Don't give me that doublespeak
Не надо мне этого двуличия.
Trying to work it out
Пытаюсь разобраться,
But it's just not working out
но ничего не получается.
Cos it's not worth working out with you
Потому что с тобой не стоит разбираться.
Trying to work it out
Пытаюсь разобраться,
But it's just not working out
но ничего не получается.
Cos it's not worth working out with you
Потому что с тобой не стоит разбираться.
I should have made friends with time
Мне следовало подружиться со временем,
Hugging clocks as I watch my life tick by
обнимать часы, наблюдая, как тикает моя жизнь.
How did I miss the signs
Как я мог пропустить знаки?
They turned on the cameras
Они включили камеры,
I fluffed my lines
а я забыл свои слова.
Like my heart jammed
Как будто мое сердце заклинило,
Stuck in a bind
застряло в тупике.
Like a chacha slide in my mind
Как будто ча-ча-слайд в моей голове.
Stupid for ever thinking you was mine
Глупо было думать, что ты моя.
Love ain't the problem
Любовь не проблема,
It's loving that's blind
проблема любить слепо.
There's living and feeling alive
Есть жизнь и ощущение жизни.
You can't put a price or a bribe on this shit
На это нельзя назначить цену или дать взятку.
Love is like expensive Dopamine
Любовь как дорогой дофамин.
Just wanna kick back and get high off this shit
Просто хочу расслабиться и кайфовать от этого.
Women lie
Женщины лгут,
Men lie
мужчины лгут.
Your only hope is that she doesn't this time
Твоя единственная надежда, что она не лжет на этот раз.
Matter of fact
По правде говоря,
The only day I'd be able to put these feelings aside
единственный день, когда я смогу отложить эти чувства в сторону,
Is the day that I die
это день моей смерти.
(Is the day that I die, yeah, yeah)
(Это день моей смерти, да, да)
I'll probably say that I'm fine
Я, наверное, скажу, что все хорошо,
But I'll be lying
но я буду лгать.
I guess my toxic trait is holding shit in when I should be crying
Наверное, мой токсичный недостаток держать все в себе, когда надо плакать.
Wait
Подожди.
Hold up
Подожди-ка.
I'll probably tell you I'm fine
Я, наверное, скажу тебе, что все хорошо,
But I'll be lying
но я буду лгать.
I guess my toxic trait is forming odeshi when I be dying
Наверное, мой токсичный недостаток строить из себя сильного, когда умираю внутри.
Searching for loving that's one of a kind
Ищу уникальную любовь.
It's really hard to find
Ее очень трудно найти.
Yeah
Да.
Searching for loving that's one of a kind
Ищу уникальную любовь.
It's really hard to find
Ее очень трудно найти.
If I made the rules
Если бы я устанавливал правила,
Breaking hearts would be a crime
разбивать сердца было бы преступлением.
But what do I know?
Но что я знаю?





Writer(s): Ebuka Ntamere, Tobi Onojobi-daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.