Alpha Wann feat. Diabi - FUGEES - traduction des paroles en allemand

FUGEES - Alpha Wann , Diabi traduction en allemand




FUGEES
FUGEES
Trop de regrets et trop d'erreurs, j'sais pas j'suis
Zu viele Reue und zu viele Fehler, ich weiß nicht, wo ich bin
Mes premières années d'adulte ont un goût d'shit
Meine ersten Erwachsenenjahre schmecken nach Scheiße
Elle est loin l'époque j'écoutais les Fugees
Die Zeit ist lange her, als ich die Fugees hörte
Les regrets s'accumulent plus vite que les bougies
Die Reue sammelt sich schneller an als die Kerzen
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
J'le ferais tout d'suite, ouais, j'le ferais tout d'suite
Ich würde es sofort tun, ja, ich würde es sofort tun
En attendant qu'la faucheuse vienne pour me faucher
Während ich warte, dass der Sensenmann kommt, um mich zu holen
Je pose mes couilles
Lege ich meine Eier hin
Mes deux rochers
Meine zwei Felsen
J'évite les meufs qui veulent me chevaucher, hein
Ich meide die Weiber, die mich reiten wollen,
C'est l'discours de ma life, les gens que j'aime profondément
Das ist die Rede meines Lebens, die Leute, die ich zutiefst liebe
Sont tous tristes ou malades, le poids d'mes péchés
Sind alle traurig oder krank, das Gewicht meiner Sünden
Bien plus lourd que mille haltères, pardon à mes parents
Viel schwerer als tausend Hanteln, Verzeihung an meine Eltern
Mes mauvais coups les ont mis à terre (mis à terre, mis à terre)
Meine schlechten Taten haben sie zu Boden geworfen (zu Boden geworfen, zu Boden geworfen)
Si j'gagnais un euro chaque fois que j'perdais un neurone
Wenn ich einen Euro verdienen würde, jedes Mal, wenn ich ein Neuron verliere
Aujourd'hui, je s'rais milliardaire, milliardaire
Heute wäre ich Milliardär, Milliardär
Trop de regrets et trop d'erreurs, j'sais pas j'suis
Zu viele Reue und zu viele Fehler, ich weiß nicht, wo ich bin
Mes premières années d'adulte ont un goût d'shit
Meine ersten Erwachsenenjahre schmecken nach Scheiße
Elle est loin l'époque j'écoutais les Fugees
Die Zeit ist lange her, als ich die Fugees hörte
Les regrets s'accumulent plus vite que les bougies
Die Reue sammelt sich schneller an als die Kerzen
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
J'le ferais tout d'suite, ouais, j'le ferais tout d'suite
Ich würde es sofort tun, ja, ich würde es sofort tun
Sans ton amour, la vie n'a pas d'arôme
Ohne deine Liebe hat das Leben kein Aroma
J'me rappelle quand on se proj'ttait dans l'avenir à Rome et à Venise
Ich erinnere mich, als wir uns die Zukunft in Rom und Venedig ausmalten
Sous tes pas, j'aurais mettre des pétales de fleurs
Unter deine Schritte hätte ich Blütenblätter legen sollen
Mais j't'ai quitté bêtement, maintenant avec des pétasses, je flirte
Aber ich habe dich dumm verlassen, jetzt flirte ich mit Schlampen
Si c'était à r'faire, je referais tout en mieux
Wenn ich es nochmal machen könnte, würde ich alles besser machen
La miff, le biff et les affaires
Die Familie, die Kohle und die Geschäfte
J'voulais juste les meilleures filles, les meilleures fêtes
Ich wollte nur die besten Mädels, die besten Partys
J'aurais être un meilleur fils, un meilleur frère
Ich hätte ein besserer Sohn, ein besserer Bruder sein sollen
Trop de regrets et trop d'erreurs, j'sais pas j'suis
Zu viele Reue und zu viele Fehler, ich weiß nicht, wo ich bin
Mes premières années d'adulte ont un goût d'shit
Meine ersten Erwachsenenjahre schmecken nach Scheiße
Elle est loin l'époque j'écoutais les Fugees
Die Zeit ist lange her, als ich die Fugees hörte
Les regrets s'accumulent plus vite que les bougies
Die Reue sammelt sich schneller an als die Kerzen
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
Si j'pouvais tout rectifier, j'le ferais tout d'suite
Wenn ich alles berichtigen könnte, würde ich es sofort tun
J'le ferais tout d'suite, ouais, j'le ferais tout d'suite
Ich würde es sofort tun, ja, ich würde es sofort tun
Maman veut une maison face à la mer
Mama will ein Haus am Meer
Papa veut qu'on fasse le pèlerinage à la Mecque
Papa will, dass wir die Pilgerfahrt nach Mekka machen
J'ai une belle occasion, je n'pense qu'à la mettre
Ich habe eine Schöne, ich denke nur daran, sie flachzulegen
Dis-moi qui m'attendait à part ma mère
Sag mir, wer auf mich wartete außer meiner Mutter





Writer(s): Aayhasis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.